Неприкасаемый
Шрифт:
Мне приходится сильно дергать руку, чтобы освободить ее, затем я спускаюсь по ступеням стадиона. Я не знаю, куда идти, мне просто нужно уйти от него. Глядя в проходы, двигаясь все ниже и ниже, я ищу место, но на самом деле его нет. Чемпионат близок, выпускной на следующей неделе — люди не пропускают игры прямо сейчас, они собираются большими компаниями чтобы поболеть за них.
К тому времени, когда я добралась до земли, все, что я хочу, это вернуться домой. Интересно, насколько расстроится Картер, если я уйду. Мы все должны пойти в кафе после игры, но мне
Что еще хуже, когда я оборачиваюсь, я вижу, что Джейк направляется ко мне вниз по ступенькам.
— Ты, должно быть, шутишь, — бормочу я себе под нос. Я начинаю заворачивать за угол, чтобы покинуть стадион, но тут мне приходит в голову, что он мог последовать за мной. Я не думаю, что он зашел бы так далеко, как Картер, но, увидев, как Картер сражается, я знаю, что Джейк станет его следующим «социальным хитом», если он услышит о Джейке хотя бы прикосновение к моему запястью.
— Слушай, мне очень жаль, — говорит Джейк, чертовски удивив меня.
Я не могу не повернуться к нему лицом, широко раскрыв глаза. — Что ты мне только что сказал?
— Я не хотел тебя злить, ты просто… — Он замолкает, качая головой. — Я не думаю, что Картер тебе подходит. Я не понимаю, почему он поступил с тобой хуже, чем я, но он тебе нравится. Ты говоришь, что дело не в деньгах, а что еще может быть? Что у него есть такого, чего нет у меня?
Я не знаю, то ли мне жаль Джейка, потому что он настолько отвык от отказа, что буквально не может его переварить, то ли из-за того, что он имеет на это право. Я понимаю, что он не понимает, но я также не могу объяснить это так, чтобы он мог это принять. Лучший вопрос для меня: какого черта я ему нравлюсь? Я никогда не проводила с Джейком столько времени, сколько с Картером. В этот момент я чувствую, что Джейк любит меня только потому, что Картер хочет меня. Если я смогла удержать внимание Картера Махони, я должно быть чем-то особенная.
— Послушай, что у нас с тобой общего, Джейк? Что я люблю делать в свободное время? Какой мой любимый предмет в школе? Почему он мой любимый? Чего я хочу больше всего на свете? Что такого в парне, что меня действительно заводит? Почему я прихожу на футбольный матч своего парня, а потом трачу половину времени на учебу? Я просто дура? Что важно для меня? Если уж на то пошло, что тебе во мне больше всего нравится? Не физическое, что-то другое.
Он рассеянно моргает, совершенно не готовый ни к одному из этих вопросов.
Я понимающе киваю. — В точку. Ты не знаешь. Картер знает. Он знает ответы на все эти и многие другие вопросы. Он дает мне ответы на вопросы, которых у меня даже не было. Картер “понимает меня”, и ему нравится то, что есть на самом деле. Я для тебя идея, вот и все. Быть увлеченным идеей может быть приятно, но это не реально. Я не та девушка, которую ты хочешь. Если бы это было так, ты бы не был так постоянно взволнован моей реальностью. Мы с Картером видим друг друга, настоящее дерьмо, мрачные и грязные вещи, а не только приятные вещи. Мы хорошо знаем друг друга, и чем больше мы узнаем,
Он хмурится в конце моей речи, но прежде чем он успевает ответить, Брианна выбегает из группы поддержки.
— Что здесь происходит? — спрашивает она, переводя взгляд между нами.
— Ничего, он просто уходил, — говорю я ей. Джейку я многозначительно киваю, поднимаясь по ступенькам стадиона. — Лучше иди и займи это место, пока его кто-нибудь не занял.
Он не сразу двигается, поэтому Брианна упирается рукой в бедро и выжидающе смотрит на него. — Продолжай, Джейк.
Его губы цинично изгибаются. — Знаешь, Брианна, мне кажется, ты впервые говоришь со мной с тех пор, как Картер меня изгнал.
— Он прогонит тебя еще больше, если ты продолжишь беспокоить его девушку, — заявляет Брианна. — Что не так с вами люди? Просто оставьте Зои в покое, и Картер оставит вас в покое. Это не так сложно!
— Ну да, не всем нам так нравится быть сукой Картера, как тебе, Брай, — говорит ей Джейк. Потом мне, он кивает. — Лучше посмотри на это. Любой, кто так жаждет выполнять приказы Картера, наверняка не откажется от его члена — “опять же.”
Брианна краснеет, глядя на Джейка. — Перестань пытаться создавать проблемы и уходи.
— Здесь есть проблема?
Мои глаза расширяются, и я смотрю на отца Картера, который идет по проходу, глядя на нас.
— Нет, мистер Махони, здесь нет проблем, — говорит ему Джейк.
— Хорошо, — отрезает отец Картера, сурово глядя на Джейка. — Почему бы тебе не найти место, пока ты не пропустил игру, — предлагает он. Полностью игнорируя Брианну, мистер Махони кладет руку мне на макушку и подталкивает меня к ряду, из которого он только что вышел. — Иди сюда, милая. Ты можешь сесть с нами.
“Милая?” Меня не совсем убедили заверения мамы Картера, что мистер Махони будет более терпим ко мне, но он довольно быстро перешел от «Она затащит тебя в грязь, как Джейка» к «милая».
— Привет, Зои, — радостно приветствует Хлоя, когда я приближаюсь.
— Привет, милая, — отвечаю я, глядя на ряд, где они сидят.
Для меня действительно нет места, но мама Картера замечает, что им нужно освободить место, и хватает Хлою, таща ее к себе на колени. Сияя мне улыбкой, она похлопывает по теперь пустой скамейке и говорит мне: — Ты можешь сесть здесь.
Я кладу свои вещи на колени, но теперь, когда я сижу не одна, мне было бы слишком неловко игнорировать их для учебы. Вид с этого ряда тоже намного лучше, чем с моих предыдущих мест. Чирлидерши прямо перед нами. Картер сейчас слишком далеко от поля, чтобы хорошо его разглядеть, но когда они отойдут в эту сторону, я увижу его задницу в этих футбольных штанах. У Картера такая красивая задница.
— Хочешь немного моего попкорна?
Я вырываюсь из похотливых мыслей, чтобы взглянуть на Хлою, протягивающую бумажный конус, полный попкорна. — Нет, но спасибо за предложение, — говорю я ей.