Чтение онлайн

на главную

Жанры

Неприкасаемый
Шрифт:

— Вау, они прекрасны. Спасибо, — говорю я ей, хотя не знаю, кого я должна благодарить. Никогда за миллиард лет я не ожидала, что стану королевой выпускного бала в этой старшей школе или в любой другой.

Бывшая королева наклоняется, чтобы довериться: — Твой парень заказал их специально для тебя.

Картер наклоняется и шутливо шепчет: — Почему ты выдаешь все мои секреты?

Она улыбается мне. — Ты счастливая девушка.

Сегодня я чувствую себя счастливой девушкой. Еще больше повезло, так как мой класс не выбрал меня, мне не нужно прикасаться к микрофону или произносить какую-либо

благодарственную речь. Поскольку я собираюсь танцевать, я возвращаю девушке цветы, и она говорит мне, чтобы я пришла за ними, прежде чем мы уйдем с танцев. Я уверяю ее, что сделаю это, и возвращаюсь, чтобы посмотреть, как директор заканчивает церемонию коронации.

— А теперь, леди и джентльмены, у короля и королевы будет первый танец. После этого все желающие могут присоединиться к ним на танцполе и танцевать всю ночь напролет! Развлекайтесь, берегите себя и не делайте того, что ваши родители не одобрили бы, — говорит он им, грозя пальцем собравшейся публике. Он получает несколько вежливых смешков, но также много пустых взглядов.

Картер берет меня за руку и ведет вниз по ступенькам. Прожектор следует за нами на танцпол. Картер обнимает меня, не обращая внимания на правило о расстоянии между партнерами по танцу. Бен Кинг начинает напевать из динамиков «Останься со мной», и Картер притягивает меня ближе.

— Она моя королева каждый день, да? — бормочу я игриво.

Картер стреляет в меня озорной улыбкой. — Тебе понравилась эта строчка, да?

— Твоя аудитория точно заценила. Ты пытаешься заставить всех других девушек украсть тебя у меня?

— Нет, я не ожерелье; Меня нельзя украсть

— Не могу поверить, что я королева выпускного, — говорю я ему.

— Преимущества свиданий с королем. Лучше приготовься, на выпускной ты тоже получишь эту корону.

— Я сомневаюсь в этом. — Его выбирает старший класс, а не ты.

Неверяще приподняв бровь, он говорит: — Если честно, ты не можешь сейчас сомневаться в моей способности делать дерьмо. Давай, Зои. Я позабочусь о том, чтобы ты выиграла.

Я снисходительно качаю головой. — Я не хочу, чтобы ты это исправлял.

— Значит, ты хочешь, чтобы я танцевал так близко с какой-нибудь другой девушкой?

Я делаю паузу, чтобы подумать, а затем говорю ему: — Хорошо, ты можешь это исправить. — Не то чтобы ему нужно было нарушать какие-то правила, просто пользуется своим значительным влиянием и говорит людям, что он от них хочет. Я уверена, что его миньоны помогут ему. — Что ты будешь делать, когда школа закончится и тебе придется начинать все сначала в Колумбийском университете? У тебя не будет приспешников, которые будут выполнять твои приказы.

— Не сразу, но скоро появятся новые, — говорит он, уверенный в своих лидерских качествах. — Кроме того, Нью-Йорк — это мой дом. У меня там много друзей.

— Что-нибудь, что мне понравится?

Его губы слегка изгибаются. — Тот, который тебе может понравиться слишком сильно. Мне придется держать тебя подальше от него, чтобы он не попытался схватить тебя.

— Невозможно, — заявляю я. — Я тоже не ожерелье.

— Нельзя украсть, да?

Я качаю головой. — Я вся твоя.

— Я задержу тебя в этом, — говорит он мне.

— Ну, по крайней

мере, пока мы не будем жить слишком далеко друг от друга, чтобы быть вместе, — поправляюсь я, зная, что он будет настаивать на этом. – Мы увидим твоих друзей в гостях?

Картер качает головой. — Сомневаюсь. Пребывание только в выходные не дает нам много времени, и я хочу показать тебе город.

Улыбаясь нашему воображению, идущему по тротуарам на многолюдной площади Таймс-сквера, я говорю ему: — Не могу дождаться. Думаю, нам будет весело.

— Знаешь, когда я думаю, что мы повеселимся? Когда этот дурацкий танец закончится, — бормочет он, наклоняя голову, чтобы поцеловать меня в голое плечо. — Когда я смогу вытащить тебя отсюда и вытащить к чертям из этого платья.

— Мне нравится это платье, — говорю я ему.

— Я тоже люблю его. Я буду любить его больше, когда он будет лежать на полу, а ты будешь голой в постели со мной.

— Что за животное могло положить на пол это великолепное платье? — требую я, широко раскрыв глаза. — Наверняка есть хотя бы стул, на котором мы можем его разложить.

— Ты фокусируешься не на той части этой истории, — констатирует он.

— Я возмущена твоим грубым обращением с моим прекрасным платьем. Тебе можно так обращаться с моим телом, но с моим платьем? Ни за что.

Картер закатывает глаза. — Хорошо, мы бросим платье на стул. Пока ты голая, мне все равно, где твоя брошенная одежда.

Небрежно кивнув, я говорю: — Намного лучше. — Едва не сбиваясь с ритма, я спрашиваю: — Итак, где твой рот в этом сценарии?

Красивый рот, о котором идет речь, изгибается в улыбке. — О, мой рот делает хорошую работу. Ты лежишь животиком на мягкой кровати, я целую твою поясницу, ладонью держу твою красивую голую задницу.

— Мм, звучит мило. Интересно, куда клонится твой рот…

— Ну, смотри, у тебя мокрая киска просто просит внимания.

Я прикусываю нижнюю губу, наклоняясь, чтобы пробормотать: — Продолжишь в том же духе, и я вытащу тебя отсюда еще до того, как начнется танец.

Не угрожай мне хорошо провести время, — отвечает он.

Я ухмыляюсь и приподнимаюсь на цыпочках, чтобы поцеловать его. — Мы не собираемся здесь оставаться надолго, не так ли?

— Совершенно верно, — подтверждает он.

52

Я нервничаю, когда мы стоим в коридоре за запертой дверью, ожидая возможности войти внутрь. Картер сосредоточенно склонил голову и вводит цифры в приложение на своем телефоне, предположительно, чтобы отключить сигнализацию еще до того, как мы войдем внутрь.

— Должно сработать, — бормочет он, засовывая телефон обратно в карман и вставляя ключ в замок.

Он толкает дверь и заглядывает внутрь. Когда сигнализация не издает пронзительного звука, я предполагаю, что приложение сработало.

Картер поворачивается, победно улыбаясь мне, затем хватает мой чемодан и вкатывает его внутрь. Я иду за ним более осторожно, наблюдая за его уверенной походкой, когда он пробирается в свою новую квартиру.

Безумно думать, что он будет здесь жить. Он будет жить не только один, но и в городе. Ну, я думаю, для него это не так важно, потому что он отсюда, но… Боже, какую жизнь он ведет.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Эксклюзив

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Эксклюзив

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2