Неприкаянные
Шрифт:
— Черт, Афинский твой тоже увидит, что мы к нему заходили.
— Я не думаю, что Афинскому есть дело до своей странички. Он последний пост делал две недели назад, еще до приезда сюда, — отмахиваюсь я.
— Идем спать, Тась… уже половина пятого, — зевает Ира. — А что делать с твоей ситуацией, решим утром.
— Да, точно… Запри дверь на все замки на всякий случай.
— И шваброй подопру обязательно.
— Не смешно…
Я поднимаюсь из-за стола и ставлю кружку с чаем в мойку.
Удивительно, но мне
Меня будит пронзительный звонок в дверь. Я накрываю голову подушкой, но противная трель пробирается и туда.
— Да откройте же кто-нибудь! — кричу я.
Снова трель. И тишина в прихожей.
— Черт! Да кто там растрезвонился?!
Мы с Ирой одновременно появляемся в коридоре. Я — заспанная, кое-как запахнувшая халат, и она — из ванной, завернутая в полотенце.
Я отпираю замок и распахиваю дверь.
— А кто из вас Таисия? — во весь рот улыбается парень из службы доставки.
— Я Таисия, а что? — посматриваю на огромную корзину роз и заморских фруктов.
— Вам сюрприз! Распишитесь!
Мы с Ирой переглядываемся. Я черкаю роспись в накладной и забираю корзину. Она тяжелая, и я ее ставлю на пол.
— Что еще за сюрприз? — выдергивает красивую открытку с пушистыми белыми котятами Ира.
«Приятного утра, моя маленькая девочка. Блажен тот, кто попалил в себе всякий нечистый помысел и всякую душевную скверну». Внизу стоит подпись Феликса.
Я отшатываюсь от корзины так, будто фрукты и розы посыпаны ядом.
— Выбрось их… — сдавленно прошу сестру.
— Вот еще, — подхватывает корзину она и несет в кухню. — Я обожаю фрукты. А твой Феликс путь борется со своей скверной, сколько его праведной душе угодно.
По-хозяйски выдергивает розы, открытку и вышвыривает их в распахнутое окно.
Приоткрыв рот от удивления, я смотрю, как роскошные цветы на огромной скорости летят вниз и изо всех сил ударяются об асфальт. Нежные алые лепестки разлетаются в стороны. Почему-то мне их совсем не жалко. Вот проехал озорной мальчишка на велосипеде и раздавил головки, а я с каким-то нездоровым наслаждением наблюдаю за тем, как цветы мучительно умирают на асфальте.
Вибрирует мой сотовый в кармане халата. Я посматриваю на экран. Лицо Феликса, улыбающееся самой доброй на свете улыбкой. Перед глазами все плывет. Внутри что-то сжимается от страха и отвращения. Я нервно сглатываю и осторожно кладу телефон на подоконник. Мне безумно хочется сбросить его следом за цветами и наблюдать, как какой-нибудь другой мальчик переедет велосипедом сладко улыбающееся лицо Феликса. Вовремя вспоминаю, что телефон нужен мне для работы и отдергиваю руку.
— Возьми трубку, — шепчет сестра. — Иначе он что-то заподозрит. Только поставь на громкую связь.
Я хмурюсь. С недоверием смотрю на экран, но не успеваю. Включается автоответчик.
«Привет, это Таисия. Я сейчас не могу подойти к телефону, но вы можете
Короткие гудки.
Я медленно сползаю по стене.
— Как мне от него избавиться?! — вцепившись руками в волосы, шепчу я.
— Притворись больной. Когда он перезвонит, скажем, что у тебя поднялась температура, — метается по кухне сестра. — Нельзя, чтобы он догадался, что мы хотим от него избавиться! По-крайней мере, до тех пор, пока у нас не будет хоть какого-то плана.
— У нас не может быть плана… — стонаю я. — Феликс — чудовище! Помешанный на религии психопат!
— Слушай, а давай я Демиду позвоню, пусть он с инфекцией договорится? Уложим тебя в больницу до самой свадьбы.
— А как я на работу буду ходить?
— Тогда ври, что вчера подцепила простуду!
— Он не поверит! Он может, и немного не в себе, но он не дурак, Ира!
Телефон вибрирует снова. Я обреченно смотрю на улыбающееся лицо Феликса. Мне придется взять себя в руки и ответить.
Я набираю в легкие побольше воздуха и нажимаю на прием вызова.
— Привет, Таисия.
— Доброе утро, — пытаюсь улыбнуться я.
Он по-прежнему зовет меня «Таисия», а не «Тася», и это настораживает.
— Сегодня привезли каталог элитных платьев. Моя мама очень хочет, чтобы ты выбрала, какое тебе по душе.
— Может, она выберет сама? — жалобно блею я.
— Что значит, сама? Это же платье невесты, — снова нотки недовольства в его голосе.
— Просто… я не очень хорошо себя чувствую. Кажется, я простыла.
— Ничего страшного. Побудь сегодня дома, а я заеду за тобой завтра после работы.
— Хорошо…
— Кстати, тебе понравились подарки, которые утром принес посыльный?
— Да, розы очень…красивые, — я смотрю в окно и вижу, как их жалкие ошметки сметает метлой дворник.
— Отлично. Жди меня завтра вечером.
— Буду ждать, — ненавидя себя за трусость, продолжаю блеять я.
Глава 8
Еще никогда в жизни я так не радовалась понедельнику. Перебегая улицу за порцией кофе перед началом рабочего дня, я отчаянно молилась Богу, в которого почти не верила, чтобы у Феликса что-нибудь случилось, и он не заехал за мной вечером.
Помня брезгливый взгляд Афинского в сторону моего несчастного серого платья, в это утро я очень постаралась выглядеть на все сто. Облегающая юбка, шелковая блузка и стильный светлый пиджак сидели на мне идеально. Над макияжем я тоже потрудилась. Пусть мой мерзкий новый начальник знает, что я не какая-то там серая мышка, у которой нет нормальных вещей.
— Девушка! — обрадовался продавец у кофемашины. — Наконец вы вернулись! Вы же у меня свой кошелек забыли в пятницу!
— Правда? — замираю я. — И все деньги на месте?