Неприрученное сердце
Шрифт:
– Как дела?
– Все хорошо. А у вас?
– Ладно, давайте начнем сначала. – Носком огромного ботинка Клинт захлопнул дверь и придвинулся к ней.
Она немного подалась назад. Прямо в чуланчик.
– Извините за то, что произошло в моем доме. Я не собирался...
Роми немного расслабилась:
Я не имела в виду вас. Я не могу... не переношу некоторых вещей. Но это не имеет отношения к вам.
– Я надеялся... Что вы делаете в пятницу вечером?
У нее взлетели брови. Одиночество
Клинт заторопился:
– В городе проводится акция по сбору денег для программы защиты среды обитания на миллионе акров. Ожидается, что приедут все крупные землевладельцы региона. – Он нервно сглотнул. – Я хотел бы, чтобы и вы поехали. Встретились бы кое с кем из местных. Это хорошая возможность наладить связи.
Странно видеть, что он нервничает.
– А, так это по работе?
– Если вас так больше устраивает. Но вам понадобится платье...
Сочувствие сразу выветрилось. Роми поджала губы:
– Вы говорите так, словно у меня ни одного нет!
– Я имел в виду вечернее платье. Нарядное. Это официальная встреча.
Она скрестила руки на груди:
– Если вы ни разу не видели меня в платье, то не надо считать, будто их у меня нет вообще. У каждой женщины есть вечернее платье для официальных приемов.
Он вскинул руки:
– Перемирие, кадет. Я только хотел удостовериться, что вы понимаете, о чем идет речь.
Роми знала, что такое сбор денег. И какой дурочкой, по его мнению, она была.
– Вы думаете, я поставила бы Уайлд-Спрингс в неловкое положение? Вы бы еще моим нижним бельем поинтересовались!
Зеленые глаза сразу вспыхнули.
– Так я пошел?
– Если речь о работе, то да. Я там буду. В платье.
– Отлично. Заберу вас в шесть. – И он направился к двери.
– Постойте, зачем меня забирать?
Он обернулся.
– Хм, может, лучше мне забрать вас?
– Вы хотите заехать ко мне? – Он улыбнулся и пожал плечами. – Ну что ж, я буду ждать вас в шесть.
Он вышел из кухни, а она все еще кипела.
Надо же! Черт бы его побрал! Оскорбить ее гардероб! Усомниться в ее профессионализме! Грудь вздымалась от невысказанной ярости. Потом негодование поутихло. Тридцать миль туда и тридцать до дома. Ночью. Вместе. Один на один. С человеком, которого она не может выкинуть из головы и при этом не в состоянии находиться с ним в одной комнате.
И никого из сотрудников рядом. И потом, надо же еще купить платье...
Роми так расстроилась, что остатки кофе выплеснула в раковину.
Роми увидела Клинта в тот же миг, как подъехала к его дому. Ровно в шесть часов.
Он подстриг волосы покороче. Не настолько коротко, чтобы военной стрижкой раздражать ее, но все же открылась чистая
Она получила представление того, как выглядит Клинт в полном снаряжении «Тайпана». С той же легкой грацией, с какой он шел сейчас к ней, он нес бы еще фунтов сто оружия.
Он уставился на Роми. Потом показал большой палец.
Она вышла, ступив на покрытую листвой землю. Шелк платья слегка холодил кожу.
При свете фар Клинт искоса смотрел, как она приближается. Когда Роми подошла и встала рядом, он судорожно сглотнул и покачал головой:
– Вы выглядите... ошеломляюще.
Она и чувствовала себя так. Вышитый корсаж соблазнительно облегал грудь и поддерживал все, что надо, там, где надо. Шелк спадал до бедер и далее до щиколоток. Вот только пульс у нее колотился даже там, где не должен бы.
– А вы... опасно выглядите... но хорошо.
Как это может чувствоваться, если их разделяет не менее ярда? Как важно поддерживать безопасную дистанцию!
– Может, нам пора ехать? – предложил он.
Она опять обошла машину и взялась за ручку дверцы, но на ее руку легла огромная ладонь.
– Позвольте вести мне, – сказал Клинт и, пока Роми не успела возразить, добавил: – Не должна Золушка сама везти себя на бал.
У нее перехватило горло. У Клинта были такие теплые пальцы...
– Так вы разрешите, Роми?
Она отступила и отдала ему ключи. Оказывается, что это очень трудно – просто дойти до пассажирской дверцы. Роми уселась на кожаное сиденье и старательно разгладила платье на коленях.
Очень успокаивает. Маниакальная любовь к порядку пришлась на этот раз как нельзя кстати.
– Прекратите это, пожалуйста, а то я не ручаюсь за себя...
Испуганные глаза метнулись на него, и руки замерли.
Страсть словно заполняла весь автомобиль, и это была не только его страсть.
«Тридцать миль! Боже мой...»
Глава 7
Разумеется, Роми не надеялась хорошо провести время на этом вечере. Через полчаса она, можно сказать, выпала из маленькой «хонды», доведенная почти до отчаяния тем самым электричеством, о котором говорила Симоне.
По меркам Австралии тридцать миль – небольшое расстояние, но Роми вообще никогда в жизни далеко не уезжала.
Они приехали и смешались с толпой таких же нарядных людей. И это помогло Роми справиться с сознанием, как одета она и как на ее наряд реагирует Клинт. И как его реакция действует на нее. Но костюмы костюмами, а не было здесь человека, который не заинтересовался бы появлением Клинта Маклейша.