Неприрученное сердце
Шрифт:
– Я не понимаю. Чью работу он делает?
Симоне удивилась:
– Вашу. По крайней мере, часть.
– Что?!
– Он приходит ночью, Роми, и охраняет парк. Я думала, вы знаете.
– Откуда мне это знать? Я не шпионю за своим работодателем. – «Без крайней необходимости». – Даже в городе. Неудивительно, что люди держатся от меня на расстоянии.
Лицо Симоне вытянулось. До нее дошло, что она ляпнула что-то не то.
– Ох, нет, я не то хотела сказать! Мы все только что узнали вас...
Роми поморщилась:
– Я кажусь строгой?
– Не строгой, но...
«Настойчивой? Любопытной? Решительной? В свое время меня называли и так и этак...»
Симоне соскользнула со скамьи:
– Господи. Извините. Вечно я все путаю. Квендануп, знаете ли, провинция. Людям хочется все о вас знать, а вы держитесь особняком, вот и все. Люди переживают из-за мистера Маклейша, а тут еще...
Роми расслабилась. Есть только один способ погасить сплетни.
– Что вы хотели бы обо мне знать?
Направившаяся к дверям Симоне притормозила:
– Можно спросить?
– Давайте, мне скрывать нечего. Три вопроса.
«Ха, нечего скрывать!»
Симоне сунула чашку в раковину и стиснула руки перед собой:
– Почему вы уехали из города?
Вопрос на миллион долларов. И ответа нет. Кроме правды.
– Был... кое-кто... Мне захотелось уехать от него подальше.
Пусть думают, что речь идет об отце Лейтона. Роми не сомневалась, что эти слова моментально разнесутся по всему парку.
– И мне не нравились дети, с которыми связался мой сын.
Симоне подумала о чем-то, и ее глаза загорелись.
– Второй вопрос. Откуда вы знаете мистера Маклейша?
Роми повернула голову:
– С чего вы взяли, что знаю?
Симоне рассмеялась:
– В тот день, когда вы появились, он впервые за год вышел из леса. Как раз когда вам понадобилось собеседование. Потом, не посоветовавшись с Джастином, нанял вас. Потом в доме помогал вам таскать вещи...
«Откуда люди это знают? Или у лесных опоссумов есть свой блог?»
– ...и наконец, в вас обоих было столько... электричества, что могло бы возникнуть короткое замыкание. Такое на пустом месте не появляется.
Роми покачала головой:
– Симоне, вы после собеседования видели нас вместе всего секунд двадцать.
– Я почувствовала напряжение в комнате. Позвольте вам сказать, что вибрация между вами была такая, будто вы вот-вот... перейдете к действиям.
– Единственным напряжением было раздражение. Он кипел от негодования, потому что я поставила его в неловкое положение. По этой же причине он взял меня на работу. Кроме того, если он так долго не появлялся, то где же я могла его встретить?
– О, он появляется среди людей. Только не здесь. Пару раз в год он ездит в город... Вы знаете... – Она смущенно тряхнула головой.
– Для чего?
Симоне открыла и закрыла рот. Хорошенькое личико покраснело. Роми сразу напряглась.
– Я постараюсь понять правильно. Люди думают, что я знаю Клинта Маклейша по городу, где он иногда кого-нибудь подцепляет?
Симоне вспыхнула до корней волос:
– Ну-у...
– И то, что он так вдруг меня нанял, является доказательством того, что мы оба на повестке дня? Правильно, еще не забудем электричества, которое образуется между нами. Плюс, я полагаю, он – отец моего ребенка, да?
Роми не знала, что кожа может стать такой темно-красной. Она поставила чашку в раковину.
– Вы меня разыгрываете. Для отчета, Симоне: отец моего сына не Клинт Маклейш. Мы с ним никогда не встречались. Мы не тайные любовники. Он не помогает мне в работе. И нет никакого электричества. Он мне даже не особенно нравится. Ясно?
Грудь ее гневно вздымалась. Симоне на всякий случай попятилась:
– Я верю. Мне жаль, что я поспешила с выводами...
Роми только кивнула:
– Не хотела бы я, чтобы кто-нибудь сказал о вас что-то подобное!
– Однако... ночью он охраняет. В этом я не ошибаюсь.
Сердце Роми сжалось. «Он делает мою работу. Я произвела плохое впечатление, раз он считает меня ни на что не способной».
– Я обсужу это с ним, – твердо пообещала она.
Симоне кивнула и повернулась к двери. Уже выйдя, она опять просунула голову в дверь:
– И об электричестве, Роми. В этом я тоже не ошибаюсь. Извините. – Она пожала плечами и исчезла.
«Клинт тайно выполнял мою работу!»
Роми фантастическими усилиями пыталась справиться с раздражением. Все раздражение, естественно, отразилось на поврежденной изгороди. Поэтому, когда она увидела его видавший виды грузовичок, оставленный на дамбе, рядом с которой она работала, то поняла, что судьбе угодно, чтобы она ему, Клинту, кое-что сказала.
Роми бросила проволочную сетку, скинула тяжелые рабочие перчатки, широкополую шляпу и спустилась по зеленому склону к плотине. Мухи жужжали вокруг потного лица и шеи. Она смахнула их со словами, которые никогда не употребляла при сыне. Как смеет Клинт ее опекать?! Она сама может справиться с делом, для которого ее наняли. Она не в первый раз начинает на новом месте и уверена в своих способностях. Но ведь он еще делает это тайно! Крадется ночью и готовит для нее вещи или заказывает новое оборудование раньше, чем успеет она...
«Наглость какая!»
Она спешила, но когда спустилась на дамбу, то Клинта нигде не увидела. Она огляделась вокруг, посмотрела на дорогу, которой пришла... Нигде никого.
– Маклейш!
Ее крик был похож на боевой клич. Он разнесся над пустыней и пропал среди деревьев.
Никакого отклика. «Черт бы побрал этого Клинта!»
Сзади послышался плеск. Она повернулась.
– Звали?
Клинт, весь в блестящих каплях, болтался возле дамбы, как поплавок. Он окунулся, вынырнул и откинул с лица волосы. Потом сильные руки вынесли его туда, где было помельче. Он был очень хорош...