Непристойно богатый вампир
Шрифт:
Улицы становились все более людными. Куда бы я ни посмотрела, туристы делали снимки.
Бутики уступили место магазинам, торгующим крошечными Эйфелевыми башнями и дешевыми солнцезащитными очками. Это было любимое место Джулиана в Париже? Я догадывалась, что все немного изменилось, но когда мы завернули за угол, я задохнулась и увидела часть Нотр-Дама. Я видела его фотографии до пожара, но даже сейчас, окруженный строительными лесами, он был потрясающим. Джулиан остановился рядом со мной.
– Что, черт возьми, здесь произошло?
Я
– Пожар…
– Никто не рассказал мне о пожаре, - ответил он мне, и я вспомнила, что он спал, когда горела достопримечательность.
– Полагаю, Селия кое-что упустила в досье. Надо будет не забыть сказать ей в будущем, что подобные вещи волнуют меня больше, чем появление социальных сетей.
Мой желудок сжался от того, что он использовал фразу - в следующий раз. Планировал ли он вернуться ко сну после окончания сезона? У меня не хватило духу спросить об этом. Вместо этого я заставила себя улыбнуться.
– Пойдем.
– Он повел меня к каменному мосту, перекинутому через Сену. Мы молча перешли мост, рука об руку, и попали в другой мир. С каждым шагом туристический хаос, окутавший город, исчезал.
– Где мы?
– Спросил я, оглядывая старые каменные здания.
– Ile Saint-Louis, - ответил он, когда мы проходили мимо нескольких тихих бистро.
– Здесь я провел большую часть XVIII века, попадая в неприятности.
– Неприятности, да?
– Казалось, невозможно представить, что в этом причудливом районе можно найти неприятности. Он провел меня по боковой улочке и остановился перед неприметными воротами.
– А это - самый сокровенный секрет Парижа. По крайней мере, я надеюсь, что это еще так. — Его кривая ухмылка заставила мое сердце учащенно забиться. Он снял перчатку и приложил ладонь к железным воротам. Ворота распахнулись, открывая двор, который казался невероятно большим, учитывая улицу, от которой он отходил.
– Как?
– Я заглянул внутрь.
Джулиан снова надел перчатку и улыбнулся моему изумленному выражению лица.
– Добро пожаловать на Ile Cachee.
ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
Тея
Я смотрела на мир, ожидавший меня за воротами, но не могла ничего понять. Повернувшись, я снова посмотрела на улицу. Граффити украшали здание, листовки облепили фонарь, на заднем плане был слышен гул транспорта, перебиваемый гудками. Позади меня был Париж. Передо мной был совершенно другой мир.
– Ile… что? Напомни мне выучить французский, - проворчала я.
– Ile Cachee. Это означает - Тайный остров.
Я прищурилась, следуя за ним через внутренний двор и дальше по мощеной улице, которой не могло быть - но я шла по ней.
– Но как это возможно?
– Остров, о котором знает весь остальной мир, находится под гламуром, - пояснил он. Я снова уставилась на него.
–
– А это вторая половина?
– спросила я, уловив суть.
– Да, котёнок. Об этом месте известно только вампирам и фамильярам.
– А теперь и мне.
Он кивнул, но я уже осматривалась, пытаясь охватить взглядом все вокруг.
Здесь не было ни сувенирных лавок, ни туристов с фотоаппаратами. Люди на улицах были одеты в самую разнообразную одежду - от подъюбников до стилизованных париков и человека с пристегнутым к боку мечом.
– Не все из нас хорошо приспосабливаются к переменам, - прошептал он.
– Да, я вижу.
Это было похоже на шаг назад во времени. Каштановые деревья возвышались вдоль тихой дорожки, пропуская лучи пляшущего золотистого света. Их рыжие и желтые листья трепетали, несмотря на отсутствие ветра.
Я наблюдала, как с ветки упал один листок. Он покружился над камнями внизу, изящно приземлился и исчез. Я несколько раз моргнула. Когда я подняла глаза, лист снова был на ветке. Пока я наблюдала, он снова совершил свое чудесное падение.
– Он заколдован, - сказала я, чувствуя себя глупо. Конечно, заколдован. Здесь все было заколдовано. Джулиан ухмыльнулся и прижался ко мне поближе.
– Магия здесь сильна. Она защищена, - сказал он мне, наблюдая за тем, как падают, исчезают и появляются новые листья.
– Посетителей ограничивают, чтобы никто не черпал слишком много из ее источника.
– Значит, в Париже есть источник магии?
– Не знаю, почему меня это удивило. В Париже есть что-то волшебное, начиная с его мечтательных проспектов и заканчивая розовым светом. Казалось бы, вполне уместно найти магию в его сердце.
Джулиан наклонился и поцеловал меня в лоб.
– Это одна из точек зрения.
– Значит ли это, что ведьмы могут использовать здесь магию?
– Нет, это запрещено. Заклинания, зелья, все, что можно найти в стандартном гримуаре, но не настоящую магию.
– Стандартный гримуар?
– повторила я, улыбаясь.
– Ты говоришь так, будто я могу купить его в магазине на углу.
Он указал на магазин, выкрашенный синей блестящей краской на другой стороне улицы, где в витринах высились стопки книг.
– Возможно, там есть несколько.
– Я буду иметь это в виду, - сказала я, чувствуя легкое оцепенение. Мы продолжили путь, проходя мимо невероятно высоких магазинов, заполненных странными предметами, приземистых бистро, заставленных столиками, и витрин со сценами, от которых у меня расширились глаза и запылали щеки. В одной затененной витрине рядом с тем, что, как я опасалась, было настоящим орудием пыток, висели веревки и цепи.
– Это…?
– Я уставилась на Джулиана.
– Вампиры любят смешивать боль и удовольствие. Для нас это естественно, - сказал он, пожав плечами.