Неприятель на одну ночь
Шрифт:
– Я не женщина его типажа. Я та, о ком он думал все эти годы, подбирая любовниц.
– Оу, – опешил на мгновение Герхард, просчитывая что-то. – Я бы позволил себе усомниться, но Райан Игнис достаточно сумасброден для такого. Тогда за него я даже рад. Я бы не смог столько лет гоняться за одной женщиной. Наверное, я слишком эгоистичен, чтобы добиться вас. Эгоистичный, мелочный, скучный…
– Вы хороший, – прервала я, не в силах слышать, как он себя унижает.
– Но вам, видимо, нужен кто-то получше? – предположил кузен, резко взглянув мне в глаза.
– Зачем обязательно
– Потому что я для него даже конкурентом не был, – скуксился Герхард, – значит мне чего-то не хватило.
Я только бровь вздёрнула.
– Странно, конечно, вам об этом сообщать, но множество женщин не видят в вас даже изъяна. Вы даже не представляете, сколько раз меня просили поспособствовать знакомству с вами, пока вы были наследником герцогства.
– Это, конечно, хорошие новости. Но меня они сейчас мало утешают. Однако теперь мне стало любопытно. Сделайте мне одолжение, как проигравшей стороне. Признайтесь честно, чем он вас так привлёк? Что в нём есть такого, чего не могу дать вам я? Происхождение? Связи? Или вот эти годы безумной любви? Меня бы, например, такая увлечённость больше напугала…
Ответ я знала совершенно точно. С Райаном мне было безумно хорошо. То, насколько он изучил меня; насколько готов ждать, если я сомневаюсь, и ловить, если я убегаю… Это было нечто невероятное! Но Герхард спрашивал явно о чём-то более приземлённом и находился в там состоянии, когда о чувствах и эмоция дискутировать мы могли бы долго и безрезультатно.
– Понятно, в нём всё прекрасно… – попытался язвить Герхард, но я решила поставить окончательную точку в вопросе и, выдохнув, перебила:
– Торс.
Повисла тишина.
– Что, простите? – уточнил кузен, заинтересованно глядя на меня. – Я, кажется, ослышался.
– У Райана впечатляющий торс, я совершенно потеряла самообладание, – старалась я говорить с достоинством и держать спину прямо, но чувствовала, как щёки начинают пылать.
– Потрясающая откровенность, – впечатлился Герхард, кажется, протрезвев. – Мне теперь даже не так обидно. Проиграть Райану Игнису из-за торса – это достойный проигрыш. Тут я действительно не могу даже конкурировать. К тому же, торс – это полностью моя недоработка. Я мог бы уделить этому больше внимания.
Потом вдруг запнулся, помотал головой и, словно вновь вернувшись на землю, уточнил:
– Сестрица, вы сейчас меня не обманываете? Или себя? Вы действительно готовы выйти замуж из-за торса или всё-таки он вас совратил, первый мужчина и все дела?
– Это я затащила его в постель из-за торса, – призналась я, старательно пряча глаза в пол.
Откровенный разговор, конечно, безумно смущал, но, во-первых, я наследница герцога – мне всё можно, а во-вторых, сама же начала…
– Вы бесподобны! – внезапно пришёл в восторг Герхард. – Благодарю вас за честность. Мне стало намного легче. Я совершенно неправильно вас оценил и выбрал не ту тактику. Боже, это просто провал века! Поклянитесь, что всё произошедшее останется между нами? Я не перенесу такого позора!
– Обещаю, – усмехнулась я, и у самой на душе
– Забегайте если что, леди Алтея, – предложил он, дружелюбно, наливая себе следующую рюмку. – Буду всегда рад видеть вас и в своём виконтстве, и в столичной резиденции. Даже без приглашения. Полагаю, вы против измен, но у меня всегда сможете излить душу и пожаловаться на своего мужа.
– А вам-то какой с этого прок? – рассмеялась я внезапному предложению.
– О, я тысячу раз скажу, что был бы лучше и подлатаю израненное самолюбие! – пояснил Герхард задорно и отсалютировал мне на прощание рюмкой.
– Благодарю за приглашение, – кивнула я и собралась уходить, но внезапно остановилась в дверях и порывисто заявила: – Кстати, вы настоящий намного интереснее.
– Учту, – хмыкнул он. – Приятных снов, леди Алтея. И да, передайте вашему жениху, что кошку я заберу в качестве компенсации. Нечего животину мучить…
– Хорошо, – пообещала я и подумала, что Герхард сразу начнёт нравиться Райану намного больше.
ГЛАВА 70
Дальше моя проверка и путешествие Райана проходили вместе. Я уже никуда не дёргалась, Герхард и мастер Феоктист занимали экипаж, а мы с женихом ехали впереди верхом. К счастью, погода нам благоволила и позволила вдоволь насладиться красотами природы графства Флумен.
Кузен держался с достоинством, по-прежнему объясняя мне некоторые нюансы работы, которые до этого передал ему мой отец. И Райан, как ни странно, не вмешивался. Герхард даже укорил его, когда мы остались без посторонних глаз:
– Как-то вы даже не вникаете в дела ваших будущих территорий.
– Зачем? Тея ведь хозяйка, – искренне опешил Райан.
– А вы так, сбоку припёку? – поддел кузен, на что получил совершенно неожиданную отповедь:
– Вы не думайте, сэр Герхард, что я тут первый раз глазами хлопаю. Мне все местные графы, виконты, а иногда даже бароны столько интересного приносят в попытке перепрыгнуть через голову и попасть на приём к кронпринцу. У меня крайне познавательный кабинет!
И тут я поняла, почему все вассалы перед Райаном заискивают чуть ли не сильнее, чем передо мной. Но только порадовалась. Мне же лучше, если такой восхитительный рычаг давления окажется на моей стороне.
В целом прошло всё замечательно, однако настало время возвращаться в столицу. И вот здесь-то и случилась некоторая заминка. По количеству раз, когда Райан затащил меня в постель – и не только – я чувствовала себя уже давно замужней женщиной. Но по приезду мне надо было разговаривать с родителями только о помолвке.
И почему-то я не заявила с порога, а тянула как могла. И в порядок себя в дороги привела, и о территориях всё рассказала. И даже больше. И уже какую-то околесицу начала нести, так что отец догадался:
– Доченька, что тебя беспокоит?
Тянуть дальше не имело смысла. Я тяжело вздохнула и решительно заявила:
– Папа, я выхожу замуж!
– За Герхарда?! – тут же возмутился он, словно предвидел нечто подобное.
– За Райана Игниса, – поспешила внести ясность я, пока кузену не досталось просто так.