Неразбериха с вайдой
Шрифт:
Ну кто, подумайте, мог заподозрить в Эндрю Кэмпбелле-Макдональде, человеке с послужным списком отважного солдата и с репутацией безупречного джентльмена, польского шпиона и вожака подрывного братства Альбиона.
Но,
В дверь постучали, и лорд Дарси открыл ее. На пороге стоял священник в одежде бенедиктинца.
— Да, преподобный отец?
— Я — отец Джозеф. А вы — лорд Дарси?
— Да, это я, преподобный отец.
— Я — тот целитель, которого стражники призвали оказать помощь вашему пленнику. Очень жаль, но я не смог ничего поделать, милорд. Несколько минут тому назад он скончался от огнестрельной раны.
Лорд Дарси повернулся и посмотрел на герцогскую семью. Все кончено.
Теперь этому скандалу совсем необязательно выходить на всеобщее обозрение.
Да и зачем, если в действительности этого скандала
Пройдет совсем немного времени, и сэр Томас Лесо закончит свою работу. Вожаки братства Альбиона будут схвачены и предстанут перед Королевским Верховным судом; после этого остатки братства потеряют всякое значение. И все будет хорошо.
— Я бы хотел поговорить с семьей, понесшей столь тяжелую утрату, — сказал отец Джозеф.
— Чуть позже, преподобный отец. — Теперь голос вдовствующей герцогини опять звучал ясно и спокойно. — Я бы хотела исповедаться перед вами через несколько минут. Вы не могли бы подождать снаружи?
Священник почувствовал, что здесь происходит нечто не совсем обычное.
— Конечно, дочь моя. Я подожду.
И он закрыл дверь.
Лорд Дарси знал, что герцогиня расскажет священнику все, но ее признания будут надежно защищены тайной исповеди.
Общие чувства подытожил лорд Квентин.
— Вот это, — холодно сказал он, — будут похороны, которые доставят мне большое удовольствие. Мы очень благодарны вам, милорд.
— И я очень признателен вам, ваше сиятельство. Пойдемте, мастер Шон, нам еще предстоит переправа через Канал.