Неразлучные
Шрифт:
— Она?!
— Да, она мастерски обвела нас всех вокруг пальца, выдавая себя за мужчину. Ладно, как бы там ни было, надеюсь, у вас все в порядке?
— Отлично! Сейчас мы сидим у бассейна и нам просто здорово! Мой Джеми не отпускает меня ни на шаг. Знаете, вчера вечером мы чуть было не поженились.
— Правда? — обескураженно переспросил Джек.
— После всего, что произошло накануне, Джеми не хотел ждать ни минуты. Мы даже пошли в муниципалитет за свидетельством о браке, но в конце концов я все-таки решила,
— Пока нет.
— И что же она собирается делать?
— Мы договорились, что модельер сошьет для нее новое платье. Хотелось бы надеяться, что он успеет.
— Вчера на ступеньках муниципалитета околачивался один тип. Он раздавал рекламные листовки. Сказал, что грядет распродажа модельных свадебных платьев, но только в понедельник. Предложение, разумеется, ограниченно. — Тара рассмеялась. — Может, вам с вашей невестой стоит прокатиться в Вегас и бросить на них взгляд?
— Он сказал, что распродажа состоится в понедельник? Это немного странно.
— Да, но вы поймите, это Вегас! Кто знает, может, они вообще упали с какой-нибудь фуры, а он их подобрал! С них станется!
— Возможно, я попрошу одного из своих ребят в Вегасе проверить, что это за тип с платьями. А листовки у вас случайно не сохранилось?
— Да, она до сих пор у меня в сумочке. Погодите, у меня тут, как всегда, беспорядок… — Тара передала трубку Джеми, а сама принялась рыться в сумочке в поисках листовки. Когда долгие поиски увенчались успехом, она взяла трубку и сказала:
— Адреса тут не указано. Только телефон. Записывайте, диктую…
66
Риган сидела на полу гостиной Джойс рядом с Кит и не спеша осматривалась. Все гости выглядели такими счастливыми. Джойс и Том, похоже, быстро нашли общий язык — сидя рядышком на диване, они ворковали как два голубка. Но и Ромео не дремал: он гордо устроился между ними, и вид у него был такой воинственный, что Риган не сомневалась: он с радостью тяпнет Тома за палец, если тот посмеет придвинуться ближе к его хозяйке.
Фармацевт Джей, войдя в комнату, направился прямиком к Трейси. Когда он сел рядом с ней, ее лицо так и просияло. Это ли не чудо? — подумала Риган.
Внезапно зазвонил телефон. Из кухни появилась Джойс, неся в руках трубку и прикрывая ее ладонью.
— Это мать Фрэнсиса.
Джойс округлила глаза:
— Дай я с ней поговорю. — Она взяла трубку. — Добрый вечер.
На другом конце провода раздался взволнованный голос Дженис:
— Джойс, ты в порядке?
— Да. Слава богу.
— Где Фрэнсис?
— Понятия не имею. Сегодня утром с ним разговаривала моя подруга
— Вы что, поссорились? Ты чем-то его расстроила? Может, он просто…
Джойс решительно выпрямилась:
— Мы не ссорились. И я понятия не имею, где он и что у него на уме.
У Риган зазвонил мобильник. Она поспешно взяла трубку. Это был Альфред.
— Риган! — закричал он. — Я только что получил по электронной почте фотографию пуговицы! Эта пуговица с вашего платья!
— Вы в этом уверены?
— Конечно, уверен! Мы специально выписывали их из Франции. Это уникальная, неповторимая пуговица! Вы же знаете, для своих платьев я использую самые лучшие! А на обратной стороне наш фирменный логотип!
— Ее нашли на кладбище неподалеку от Атлантик-Сити, — сказала Риган.
— Города, где я и потерял свои ключи!
— Знаю, Альфред. Мне понадобится какое-то время, чтобы обдумать дальнейший план действий, а потом я вам перезвоню. Сейчас я не могу говорить.
— Я тоже! — вскричал он. — Мы с Чарис работаем буквально как каторжные!
— Тогда созвонимся позже, — ответила Риган и отключила телефон.
В это время Джойс тоже заканчивала разговор:
— Мне надо идти, — твердо сказала она. — Если Фрэнсис объявится, я скажу ему, чтобы он обязательно вам перезвонил.
— Что-то случилось, Риган? — поинтересовалась Синди.
— На кладбище, расположенном недалеко от Атлантик-Сити, одна старушка нашла белую кружевную пуговицу, которая напомнила ей о ее собственном свадебном платье. Она сфотографировала находку и послала снимок на электронный адрес телекомпании. Альфред однозначно утверждает, что эта пуговица с моего платья.
— Недалеко от Атлантик-Сити? — не веря собственным ушам, переспросила Синди.
— Да. Именно в Атлантик-Сити Альфред на прошлой неделе потерял ключи от своей квартиры. Мы полагаем, что похитители, кем бы они ни были, воспользовались ими, чтобы проникнуть в салон. Мы также считаем, что те двое, которые сидели за игорным столом вместе с Альфредом, подобрали ключи, когда он их обронил. Мы внимательно просмотрели видеозаписи, сделанные камерами внутреннего наблюдения. Один из этих ребят сильно прихрамывал.
Джойс так и ахнула. Все разом оцепенели.
— Лежебоки! — завопил Ромео. — Лежебоки!
Синди подошла к кушетке и, нагнувшись, подобрала с пола связку ключей, которые она еще сегодня утром вытащила из клюва Ромео. Однако на этот раз она пристально на них уставилась. Особенно на изящный серебряный брелок в виде маленького свадебного платья.
— О господи… — прошептала она.
— Что там такое? — встревоженно спросила Риган.
Синди разом повернулась к ней:
— Не это ли те самые ключи, о которых вы только что говорили?