Неразлучные
Шрифт:
Понедельник, 4 апреля —
пятница, 8 апреля
67
Более полутора суток Фрэнсис и Марко провели в дороге. За два дня у них не было возможности ни принять душ, ни элементарно побриться. Оба были изрядно помяты, измотаны и раздражены.
Чуть раньше, утром, когда Марко включил радиопередачу «Утро с Имусом», тот рассуждал о том, какими, по его мнению, бессовестными должны быть те, кто лишил апрельских невест их свадебных платьев.
Марко раздраженно выключил радио, и они продолжили путь в полной тишине.
— Где вы договорились встретиться с твоим дружком? — спросил Фрэнсис.
— У него номер в мотеле. Забросим туда платья, снимем комнату и… будем надеяться, что он толкнет их по-быстрому, а затем заберем наши денежки и рванем обратно.
— Я улечу домой сегодня же вечером.
— Поступай, как знаешь.
— Слава богу, Джойс нашлась. Мне так хочется поскорей ее увидеть. По телефону она разговаривала как-то странно.
Марко презрительно двинул плечами.
Они въехали в бедный, полуразрушенный квартал, граничащий с главной улицей, застроенной шикарными отелями-небоскребами, и, следуя инструкциям Марти, добрались до старенького невзрачного мотеля. Открытая лестница, ведущая на второй этаж, привела их к номеру, в котором предприимчивый приятель Марко основал передвижной салон для новобрачных.
Друзья выбрались из машины, открыли багажник и, вытащив оттуда коробку, швырнули ее на раскаленный тротуар. Вокруг все было спокойно и тихо.
Солнце палило нещадно, и Фрэнсис, просидевший в машине много часов без движения, почувствовал небольшое головокружение. Вот почему, когда он увидел, как из стоявшей неподалеку машины выскочила девушка с лицом бешеной тигрицы, он сначала решил, что у него от жары начались галлюцинации. Она была похожа на ту полоумную девицу с канала NY-1, которая заявила, что выпустит кишки тем мерзавцам, которые изорвали в клочки ее платье. Этого не может быть, завертелось у него в голове.
Но, когда она помчалась прямо на него, подобная разъяренному памплонскому быку, у него не осталось сомнений, что это и есть та самая обиженная невеста.
— Это вы! Вы искромсали мое платье! — завизжала она и, как дикая кошка, набросилась на Фрэнсиса.
Фрэнсис хотел дать деру, но не успел. Секунда — и он уже лежал на земле, сбитый с ног мощным ударом.
— Одного я взяла! — крикнула Бриан, обращаясь к Риган, Джеку, Поли, Трейси, Кит, подругам Трейси и нескольким полицейским, которые выскочили из машин, стоявших на стоянке мотеля.
— Сволочи! Сукины дети! — вопила Бриан. — Вы сгниете в тюрьме!
Марко выругался и пустился наутек, но далеко убежать не успел. Двое полицейских пригвоздили его к земле, в то время как трое других помчались к номеру, из которого приятель Марко, почувствовав, что запахло жареным, пытался удрать через заднее окно.
— Бриан! — осуждающе сказал Поли. — Тебе надо было подождать, пока они не поднимутся по лестнице!
— Но я не могла ждать! Эти уроды искромсали мое свадебное платье!
Фрэнсис лежал на земле, и вид у него был довольно-таки жалкий. Полицейский не без труда оторвал от него Бриан, а затем помог ему подняться на ноги. Еще миг — и оба приятеля уже были в наручниках.
— Черт! — выругался Марко. — У меня рука поранена. И в рану наверняка попала инфекция!
— Так, стало быть, платье Бриан было испачкано вашей кровью, —
— Надеюсь, ты больно порезался, — фыркнула Бриан.
В то время как Марко и Фрэнсиса, сопровождаемых почетным эскортом блюстителей порядка, усаживали на заднее сиденье полицейского внедорожника, три апрельские невесты торжественно открыли коробку из-под посудомоечной машины и вытащили оттуда четыре великолепных свадебных платья.
— Моего платья здесь нет, — сказала Бриан. — Но я ни на какое золото мира не променяла бы эту поездку.
— А мое хотя и здесь, но я решила пустить его на нужды благотворительности, — откликнулась Трейси. — Я отправлю его в Гаити. Сколько девушек выходит там замуж в повседневных белых платьицах, а многие и этого не могут себе позволить. Но и я тоже ни за что в жизни не отказалась бы от этой поездки.
Риган быстрым внимательным взглядом окинула свое свадебное платье. Если не считать оторванной пуговицы, оно выглядело очень неплохо. Единственно, в чем оно нуждалось, так это в том, чтобы его хорошенько отутюжить.
— Ну а коли так, друзья, — сказала она, — предлагаю всем вместе пообедать в «Белладжио», [20] а затем вернуться в Нью-Йорк.
— Скажите спасибо вашему папе, который обеспечил нам частный самолет, — сказала Бриан. — Как здорово, что у него такие связи. Мы и опомниться не успели, а уже прилетели сюда! Приятно было посмотреть на вытянувшиеся морды этих подонков.
20
«Белладжио» — знаменитый пятизвездочный отель в Лас-Вегасе с шикарными ресторанами.
— Да уж, это точно, — поддержала ее Трейси.
Риган просияла улыбкой:
— Папа сказал, что это платье так дорого ему обошлось, что теперь он в лепешку расшибется, лишь бы я сама, лично, вернула его обратно.
— Теперь этой истории ему хватит на долгие годы, — хихикнула Кит. — Как и притчи о том, что, если бы его не похитили, вы бы с Джеком никогда не познакомились бы.
Риган рассмеялась и бросила взгляд в сторону Джека. Он разговаривал о чем-то с капитаном полиции. Боже, как я его люблю, подумала она. И мне наплевать, что еще может случиться. Никакие силы в мире не помешают нам пожениться в следующую субботу. Складывая свое драгоценное платье, она на несколько секунд задержала его в руках, прежде чем аккуратно опустить обратно в коробку. Оно было такое красивое. Ей уже не терпелось поскорее надеть его, чтобы, пройдя под руку с отцом к алтарю, навеки соединиться с тем, кого она ждала всю свою жизнь. И она невольно улыбнулась, когда у нее в голове зазвучала их песня — «Пока не было тебя».
68
К великой радости Норы, теперь Риган могла сдержать свое слово, посвятив остаток недели подготовке к свадьбе. Чем она и занялась после того, как во вторник, еле-еле проснувшись часов около двенадцати, она внимательно изучила все утренние газеты и просмотрела все телерепортажи, посвященные сенсационным сообщениям о задержании и аресте похитителей свадебных платьев.
Первым делом необходимо было позаботиться о музыке. Трейси предложила услуги группы, которая ей самой уже не была нужна.