НеРождественский олень
Шрифт:
«Что ж, посмотрим, кто тут у нас такой смелый, — срывая печать, он достал сложенный пергамент. — «В связи с приступами», бла-бла-бла, скучно… О, Флёр Делакур. Что-то знакомое. Разве она не должна была взять фамилию мужа?»
Эта леди избежала близкого знакомства с главным социофобом Министерства, поскольку уволилась еще до того, как Поттер начал сводить его со всеми психокопателями подряд. Однако репутация должна была идти вперед аристократичной фамилии, что наводило на определенные мысли. Она либо слишком сильно верит в свой талант, либо наивная
«Какая отчаянная дамочка… За свои ошибки надо платить, впредь будет осмотрительнее».
Поднявшись со своего стула, он захватил с собой направление и отправился знакомиться с человеком, которого вскоре тоже начнут подводить нервишки. Драко никогда особо не вдавался в подробности личной жизни остальных работников Министерства, однако припоминал, что французская мадам собиралась замуж за одного из многочисленных братьев Уизли, что уже не делало ей чести. А во время Кубка Трех Волшебников она и вовсе мало кого интересовала, кроме Рона. Из той же, к слову, семейки. Странная тяга рыжих к полукровкам и маглорожденным, видимо, была отличительной чертой нынешнего поколения Уизли.
— Добрый вечер, — нахально улыбнулся Малфой, наблюдая, как белокурая девушка закрывает дверь кабинета, — а вы уже уходите? Как жаль, — наигранно тяжело вздохнув, он протянул ей направление. — Придется зайти в другой раз.
— Добрый, — снисходительно осмотрев его сверху вниз, спокойно ответила она. — Ничего страшного. Гарри предупредил, чтобы я расставляла сеансы почасовкой, мистер Малфой. Таким образом, завтра вам придется провести в моем обществе в два раза больше времени.
— Ммм… — уже менее довольная улыбка красовалась на его лице. — Какая прекрасная новость…
— Вы можете и дальше избегать терапии, — Флёр спокойно повернула ключ, бросив на него взгляд. — Подождем момента, когда вам нужно будет переехать в мой кабинет, чтобы я выдала лицензию на работу.
— Что, простите? — скривился он от неожиданности.
— В работе с особо сложными пациентами тем требуется мотивация, — развернувшись к нему всем телом, мягко произнесла она, — поэтому я предложила господину Поттеру лишить вас лицензии на применение боевой магии и отстранить от любой оперативной работы, пока вы полностью не пройдете курс.
— Какая… — закусив губу Драко, сдержал поток мата, чуть не хлынувший с языка, — …сказочная инициатива.
— До завтра, господин Малфой, — иронично приподнимая бровь, кивнула она. — Хорошего вам вечера.
— До завтра… — процедил он сквозь зубы.
========== Три дня до Рождества… ==========
Как обычно изрядно опоздавший Драко не ожидал, что сегодня впадет в замешательство даже не покидая лифта. По всему этажу между кабинетами носились бумажные снежинки. Остановив проходящую мимо сотрудницу своего отдела, он смог одним взглядом выразить свой вопрос.
— Добрый день, господин Малфой. Это сообщения между отделами, — улыбчиво ответила Спинет. — Время отчетов и волокиты. Вот, видимо, чтобы не
— Благодарю, Алисия, — перебил ее Драко, озираясь по сторонам. — Для меня что-то есть?
— Нет, — коротко улыбнувшись, ответила она, — протоколы, которые вы запрашивали, будут готовы только к обеду, и мистер Поттер просил вас передать ему пропуска от допросной. Вы решили прекратить участие в активной розыскной деятельности? Ой, вы знаете, это так мудро с вашей стороны…
— Нет, господин Поттер просто забыл у меня свой пропуск, — лукаво улыбнулся он. — Ну, знаешь… тяжелая ночь, голова пустая, задница полная. Хотя бы трусики под елкой оставил, когда собирался на работу утром, — Малфой протяжно вздохнул. — Так меня балует.
Спинет натянуто улыбнулась, с каждым его словом все больше теряя дар речи. Вполне довольный произведенным эффектом, Драко направился к себе. Слишком длинный язык и недолгий мыслительный процесс всегда мешали ей выполнять работу. Сплетен в любом случае будет предостаточно, а эти разнесутся по министерству еще быстрее, чем обычно.
Немного прибрав оставленные накануне бумаги со стола, Малфой взял пропуск и спустился на цокольные этажи. Как и следовало ожидать, контрабандой Гарри решил заняться лично. Остальных дознавателей Драко бы просто выдворил к чертовой матери, чтобы не мешали работать. Но не тут то было. В этот раз Поттер взялся за карательные меры слишком основательно.
— Милый, а я уже начал переживать, что ты не придешь, — ласково протянуло начальство.
— Я недооценил оперативность передачи сплетен между секретаршами, — слегка удивленно поджав губы, фыркнул Малфой. — Если ты так выпрашиваешь эфемерные трусы обратно, то попытка плохая.
— Оставь себе. Все-таки подарок, — хмыкнул Гарри, поглядывая на преступника напротив. — Если не возражаешь, у меня тут некоторые дела. Оставь пропуск, и дома поговорим.
— Ох, знал бы ты, — громко хлопнув по столу ладонью с пропуском, Малфой перевел взгляд на допрашиваемого, — что этот мужчина умеет делать своей волшебной палочкой.
Тот лишь вздрогнул, каким-то ошарашенным взглядом посмотрев на своего дознавателя. Поттер даже бровью не повел, взял эпатажно оставленный пропуск и убрал его в папку, лежащую рядом. Драко наигранно-широко улыбнулся и направился к выходу.
— Малфой, — победные нотки проскальзывали в голосе начальника, — после обеда тебя ожидает мадам Делакур.
— Разве не Уизли? — взявшись за ручку двери, хмыкнул он в ответ.
— Если я не ошибаюсь, то уже пару часов, как нет, — без особых раздумий бросил Гарри. — Удачи.
Драко ничего не ответил. Мало того, что Поттер перестал остро реагировать на его колкости, так еще сейчас ему будет рассказывать про жизнь женщина в разводе. Навряд ли можно овдоветь по часам. А если у нее имеется и выводок маленьких уизликов, то вообще комбо. За столько лет семейной жизни там должна быть целая команда по квиддичу, учитывая плодовитость рыжеволосого семейства.