НеРождественский олень
Шрифт:
— Воу, — от слишком резкого выпада тот отодвинулся еще дальше. — Ну, знаешь… Ребёнок на стороне вряд ли укрепляет брак.
— Знал бы ты, очкастый, какой я сегодня олень… — удивленно протянул Драко, взяв в руки звездочку со стола. — Такой олень…
========== Рождество… ==========
Звуки мягкого джаза текли по большому залу среди сотен витающих свечей. Темно-зеленая огромная ель стояла в самом центре, почти касаясь макушкой потолка. Лишь магия удерживала её в вертикальном положении, поскольку под весом бесчисленных игрушек она бы наверняка рухнула. По разные стороны
В этом году приём в Министерстве имел особо сказочную атмосферу. Среди официантов и гостей разгуливали щелкунчики, пряча в чужие карманы сладкие леденцы. Веточки остролиста, протягивающиеся вдоль столов с закусками, шелестели и шутливо цеплялись за пальцы подходящих волшебников. Тонкий запах пихты и корицы заполнил весь зал.
Драко терпеливо наблюдал за комплексом лицемерно-корпоративной возни. Пожалуй, если бы не его план на сегодняшний вечер, то он даже под Круцио не решился бы посетить данное мероприятие. Но его цель пока так и не объявилась в поле зрения, а потому приходилось обмениваться колкими любезностями с коллегами.
— Ты сегодня менее угрюм, чем обычно, — ободрительно улыбнулся Блейз.
— Хотел сделать тебе подарок, — поглядывая на пузырьки поднимающиеся в бокале, бросил Малфой.
— Я думал, ты будешь более благосклонен, — пожал плечами Забини, слегка склонив голову. — Насколько я понимаю, Поттер от тебя в восторге, а психичка подала документы на перевод во Францию.
— И ты уже отправил её заявку? — скептично поинтересовался Драко.
— Нет, праздники же, — мотнул головой тот. — Да и вечер был. Честно говоря, лень…
— Мне кажется, — приподнимая бровь, протянул Малфой, — ты давно не терял чужие документы.
— Пффф… — усмехнулся Блейз. — Я и не планировал начинать.
— Так запланируй, — словно невзначай фыркнул Драко и умолк.
Забини недоуменно на него уставился. Малфой тоже залип, но только на входные двери. Она выглядела безупречно. Длинное платье цвета розового золота прекрасно сочеталось с цветом кожи. Волосы вьющимися локонами спадали на плечи. Нежная, женственная и аккуратная. Но глубокий вырез, доходящий до середины бедра, перетягивал почти все внимание, оголяя красивые ноги при ходьбе.
— Допустим, — хмыкнул Забини, — я могу потерять ее заявку раз или два. Но ты ведь понимаешь, что это даст тебе не больше пары недель?
— Я возьму у тебя уроки пикапа, — прищурившись, хмыкнул Малфой. — Предлагаю прямо сейчас начать.
— И чего ты хочешь? — заинтересованно спросил Блейз.
— Попроси у мадам сертификацию на работу, — многозначительно ухмыльнулся он. — Этот документ должен быть в кабинете, ведь без него нельзя принимать пациентов.
— Я не должен спрашивать, да? — поморщился Забини.
— Пощади свою фантазию, — поставив нетронутый бокал на поднос официанта, Драко направился к лестнице.
В его голове существовал четкий план, но с Флёр последние дни всё шло как-то мимо конечной цели. Поэтому Малфой решил просто отпустить ситуацию. Судьбу нельзя обмануть, значит стоит ей поспособствовать, и тогда, возможно, эта капризная
Войдя в кабинет, Делакур не стала включать свет: горящих свечей было вполне достаточно, чтобы найти необходимое. Она спешно подошла к столу, открывая нужный ящик, а выпрямившись, слегка замешкалась, заметив коробку. Флёр поджала губы и протянула руку в надежде найти записку. Но от одного касания синяя упаковка преобразовалась в тонкую вуаль искорок и растворилась в воздухе. Внутри оказалась небольшая хрустальная фигурка с красной сердцевиной.
— Я подумал, что это будет самой органичной формой для извинений, — мягко произнес Малфой, возникая из сумрака.
— Бемби? — невозмутимо поинтересовалась она. — Мне кажется, это маленький не очень умный олень.
— Ну, я не такой уж маленький, — мотнул головой он. — А с остальным частично согласен.
— Учитывая тяжесть ваших слов, — приподнимая бровь, хмыкнула Флёр, — боюсь, этого недостаточно.
— Во-первых, вы не до конца открыли подарок, — засовывая руку в карман брюк, произнес Драко. — А во-вторых, я не собираюсь извиняться за все слова. Некоторые я бы мог повторить, но при других обстоятельствах.
— И какая же часть вам показалась достойной извинений? — укоризненно вздернув подбородок, поинтересовалась она.
— Я готов признать, что ошибся на счет возраста и общего состояния, — делая пару шагов в её сторону, ответил Малфой. — В остальном, считаю, полностью прав. Ваш бывший муж — нищий и убогий уродец, а раз ему в голову пришло изменять, то я даже готов добавить пару изречений к его статусу…
— Что ж, тогда не будем мешкать, — развернувшись к нему спиной, Делакур оперлась руками на стол. — Мне раздвинуть ноги шире? Или шлюхи вообще не должны разговаривать?
Драко улыбнулся, подходя почти вплотную. Она вздрогнула, когда ощутила его присутствие слишком близко. Её парфюм тонким шлейфом опоясал рецепторы, заставляя вдохнуть приятный аромат глубже. Он поставил ладони по обеим сторонам от неё и наклонился к самому уху.
— Неужели вы наивно полагаете, что я откажусь? — Малфой заметил, как она сильнее стиснула зубы и недовольно отвернулась в другую сторону. — Вы очень зря надеетесь на моё благоразумие.
Он аккуратно потянул платье с левой стороны, внимательно наблюдая за тем, как легкая паника на её лице сменяется холодным равнодушием. Однако ткань доползла до линии бедер, оголяя ягодицу почти до середины, и Флёр нервно сглотнула. Драко отстранился, наклоняясь к молочной коже и широким движением провел языком снизу вверх. Она прерывисто вздохнула, когда Малфой отпустил край платья и выпрямился.
— То, что вы не носите бельё — это, несомненно, плюс, — тяжело выдохнул он ей в шею, — но я всё же думаю, что мы не настолько близки, чтобы я мог к вам так обращаться. Я в это обращение вкладываю немного другую смысловую нагрузку.
— Как благородно, — с раздражением процедила она, оборачиваясь и одергивая платье. — Если это всё, то меня ждут.
— Разве, будучи моим мозгоправом, — не сдвигаясь с места, Малфой склонился ближе, — вы не должны узнать причину моего безобразного поведения?