Неспящая во льдах
Шрифт:
Громкий голос эхом разнёсся над водоёмом.
Ведьма вздрогнула и поплыла назад.
– Оставь моё платье в покое, грязный вампир! Иначе я превращу тебя в ящерицу.
Никсон расхохотался.
– Попробуй, дорогая. Но лучше преврати в неё себя, хотя бы на время. Тебе ещё предстоит попасть в Мэлахайд, а путь туда неблизкий.
Резко развернувшись, он зашагал прочь.
– Будь ты проклят, вампир!
– Вопила Гертруда.
– Помяни моё слово, твоей женой станет фурия. Надеюсь, она прожжёт огромную дыру в твоём идеальном теле.
Фурия? Гертруда
Шотландия. Дарсия. 1165 год
Никсон скакал рядом с королём демонов по узкой дороге. Элиот считался врагом, сильным и безжалостным, люто ненавидящим вампиров. Лорд тоже не питал нежных чувств к воинственному королю, который совсем недавно получил трон. Дипломатия только зарождалась, но в Дассете уже понимали, в это смутное время кому-то придётся вести миросберегающие беседы, а не размахивать мечом направо и налево. Выбор королей пал на Никсона. И сегодня он прибыл к легендарному демону из-за того, что последняя война затянулась. Уже погибло слишком много существ с обеих сторон. Численность бессмертных восстанавливалась медленно. Лорд понимал, если так пойдёт и дальше, демоны и вампиры уничтожат друг друга. Требовалось перемирие, хотя бы временное.
Вампир поднял глаза к небу. Странный сиреневый туман спускался на долину плотным покрывалом.
– Сейчас мы заберём одну маленькую леди, а потом вернёмся в мой замок и подпишем все бумаги.
Никсон знал, что в этих краях жила любовница Элиота, Сабина, слышал он и о чуме бессмертных. Маленькая леди. Кто она? Дочь великой прорицательницы, а, может, дочь самого короля? Иначе чем объяснить, что, невзирая на опасность, предводитель демонов бросил всё и помчался в дальний путь, на границу плодородных земель и бескрайней каменной пустыни?
– Странный туман, король! Не находишь? Темнота спустилась раньше обычного. И эти вспышки…
Элиот принюхался.
– Где-то пожар. Тебе не кажется?
Преодолев последний холм, демон остановил коня. Величественный замок выглядел зловеще в свете пламени огромного костра. Горела деревня. Крики умирающих, стоны раненых, вой обезумевших домашних животных - всё слилось в единый ночной кошмар. Демон вытащил огромный меч и пришпорил вороного жеребца. Двадцать свирепых воинов ринулись за ним.
Никсон не отставал. Повинуясь инстинкту, он поднял вверх глаза и остолбенел. В небе кружили пять огненных фурий. Огромные смертоносные крылья несли отравленные стрелы, из глаз чудовищ лился поток света, испепелявший всё живое на своём пути. Острые когти и длинные безобразные клыки были испачканы кровью. Фурии неумолимо приближались к юной воительнице, которая уже расправилась с их сестрой. Судя по небольшим рогам, девушка являлась демонессой. Высокая, статная, дикая, с мечом в окровавленной руке, она воплощала ярость, которая мгновенно возбудила лорда.
– Это
Король кивнул.
– Я обещал позаботиться о ней.
Он помчался вперёд, словно ветер, но фурии успели окружить воительницу и нанести смертельный удар. Кромсая чудовищ, демоны подоспели к девушке в тот миг, когда её бездыханное тело уже лежало на земле. Элиот поднял юную демонессу на руки и чуть не зарыдал. Кровь пульсирующими струйками покидало прекрасное тело, раздробленная рука висела на кожном лоскуте.
– Она и твоя дочь, король?
Элиот покачал головой.
– Нет. Но у меня есть обязательства.
Путь в замок Краст, резиденцию короля, отряд преодолел за два дня. Демоны не любили перемещаться, предпочитая лошадей, как средство передвижения. Всё это время вампир не упускал воительницу из виду. У неё уже началась регенерация, и девушка пришла в себя.
Карей! Кари! Прекрасное имя. Малышка была хороша необычайно. Но она находилась под покровительством грозного короля, а, значит, завести интрижку с ней не представлялось возможным.
– Не глазей на неё, вампир, - предупредил Элиот, - если твоя голова тебе всё ещё дорога.
Никсон пожал плечами. Последний привал. Лорду не спалось. Мысли опять вернули его к озеру Мэлахайда. «Будь ты проклят, вампир! Твоей женой станет фурия. Надеюсь, она прожжёт огромную дыру в твоём идеальном теле».
Свирепых фурий часто называли спящими чудовищами. Их клан был самым малочисленным в Дассете. Люди истребили его почти целиком, превращая пещеры, в которых жили крылатые женщины, в их вечные усыпальницы. А сегодня демоны уничтожили ещё шесть прекрасных экземпляров. Возможно, они были последними. Кто знает, может, и невеста лорда пала в этой битве. Но, если так, он бы что-то почувствовал. Нет, Гера ошиблась. Его невеста просто не могла быть фурией. Или могла? Тем более, что на свете сохранилось ещё множество пещер, надёжно скрывавших свои тайны.
Ирландия. Розовый лес. 2005 год
– Гера! Хватит дурачиться. Верни себе лицо!
Старая горбатая колдунья, покрытая бородавками и коростой, провела морщинистой рукой в воздухе, очерчивая круг.
– Так лучше?
Никсон вздохнул с облегчением. С тех пор, как ведьма начала свой бизнес в Розовом лесу и поменяла имидж, лорд потерял всякий интерес к общению с ней. Будучи эстетом, ценителем женской красоты, он не мог без содрогания смотреть на уродливую старуху.
– Тебе передали мой спецпропуск?
Ведьма приторговывала билетами на паром, перевозивших избранных в Дарсию, страну демонов. Вход в неё закрыли несколько веков назад колдуны клана. И только приближённые к королю могли проникнуть в мистическое государство безнаказанно. Никсон уже много столетий являлся тем самым приближённым.
– Спецпропуск? А обычный билетик не желаете, милостивый государь? Всего несколько золотых!
– Гера звонко рассмеялась.
– Такая же жадина?
Мужчина порылся в карманах и высыпал на стол пригоршню монет.