Несравненная
Шрифт:
В следующем заезде, который был немного отложен, Гарри скакал верхом на одной из лошадей, которую привели из конюшни немного позже.
На этот раз первым пришел Чарльз, Джимми стал вторым. На третье же место претендовали трое соперников. Среди них был и Гарри.
Они летели сломя голову, и на какое-то мгновение баронету показалось, что втиснуться между противниками было практически невозможно.
Но потом, уже на последних пятидесяти ярдах, ему удалось, как показалось Аморите, почти на
Девушка была абсолютно уверена, что небеса ниспослали Гарри небывалое везение.
Снова, как и в первый раз, она завладела чеком, теперь уже на триста пятьдесят фунтов, до того, как остальные дамы успели опомниться.
После этого все направились в замок обедать.
Все пребывали в небывалом возбуждении, смеялись, шумели и шутили, без конца подтрунивая над Гарри и обсуждая его завидную удачу.
Чарльз жаловался: он получил так много запросов на свой выигрыш от прекрасных дам, что, судя по всему, ему сильно повезет, если к концу дня у него останется хотя бы полкроны.
Конечно же, он говорил это в шутку, но Аморита несколько раз проверила свой карман, чтобы убедиться, что чеки Гарри все еще были там.
После обеда, когда дамы отправились к себе, чтобы переодеться в свои амазонки для предстоящего состязания, Аморита спрятала чеки в спальне.
Она завернула их в платок и запрятала в карман одного из дневных платьев, висевших в шкафу.
В первом заезде после обеда Гарри должен был скакать па Меркурии.
Этот конь был меньше Крестоносца, но выглядел очень крепким и мускулистым.
Аморита знала, что Гарри никогда не выбрал бы его, если бы не был уверен, что это действительно быстрый и надежный скакун.
И он это доказал, придя первым и обогнав соперников почти на два корпуса.
С очередным чеком был проделан прежний фокус.
Затем Аморита отправилась искать Гусара, которого до сих пор не выводили на поле.
Недалеко от места соревнований она увидела, что его с большим трудом пытались удержать два конюха.
К их немалому изумлению, она настояла, чтобы они отдали ей поводья.
— Будьте осторожны, мисс. Он очень опасен, когда ведет себя так! — предостерегли ее слуги.
— Только не для меня, — уверенно ответила девушка.
Она заговорила с Гусаром мягким, ласковым и спокойным голосом, каким говорила с ним раньше.
Конь навострил уши и даже уткнулся мордой ей в плечо. Она знала, что он ее слушает и понимает.
Она запрыгнула в седло и спокойно проехала круг, пока проходил последний мужской заезд.
Гарри не участвовал в этом заезде, чувствуя, что это будет не вполне справедливо по отношению к другим участникам, учитывая, что он выиграл уже два основных заезда.
Аморита увидела, что его со всех сторон окружили женщины, делая ему всяческие комплименты и устроив вокруг него настоящую возню.
Она задавала себе вопрос: был ли их интерес вызван содержимым его кармана или тем, что он был чрезвычайно привлекательным молодым человеком?
«Они, наверное, хорошо играют на сцене, — подумала Аморита про себя. — Но в реальной жизни они просто ужасны!»
Она не хотела быть чересчур придирчивой, но поведение этих женщин во время обеда было таким же беспардонным, как и вчера за ужином.
Она не понимала и половины того, что они говорили, на что намекали и почему почти кричали и визжали в присутствии мужчин.
Но сейчас девушка полностью сосредоточилась на Гусаре. Участницы подъехали к стартовой линии.
Когда она там появилась, граф с тревогой в голосе сказал ей:
— Все в порядке? Ты уверена, что справишься с этим буяном? Он не слишком капризничает?
— Он ведет себя как настоящий ангел, — ответила Аморита.
— Значит, ты просто его околдовала, — улыбнулся граф. — Тогда тебе нужно быть осторожней, иначе, если об этом узнают, тебя сожгут на костре, как ведьму!
Аморита рассмеялась.
Граф подъехал к ней поближе и уже серьезно сказал:
— На самом деле, будь осторожней. Если почувствуешь, что он выходит из-под контроля, хорошенько натяни поводья и останавливайся.
Аморита снова улыбнулась ему в ответ.
— Впрочем, — добавил граф, как будто эта мысль только что пришла ему в голову, — у меня такое предчувствие, что ты ездишь так же хорошо, как и Гарри. А если так, то мне не стоит волноваться.
— Со мной все будет в порядке, — заверила его Аморита.
Едва договорив, она заметила, что с другой стороны к ней подъехала Зена, нахально и вызывающе ее разглядывая.
— Надеюсь, ты подготовил мой выигрыш, Ройдин! — обратилась она к графу. — Этот конь действительно великолепен! — Она посмотрела на Гусара. — Остается надеяться, что он не станет препятствием у меня пути из-за мелкой выскочки, которая не умеет им управлять!
Аморита не хотела отвечать ей на такую чрезмерную грубость и отъехала в сторону.
Граф пригласил всех на старт.
У самой черты произошла небольшая заминка, так как Гусар, почувствовав дух борьбы, хотел рвануться вперед раньше других.
— Если не можешь удержать лошадь, незачем лезть и мешать другим, — съязвила Зена.
— Ему просто не терпится выиграть, — спокойно ответила ей Аморита.
— Ну, поскольку это маловероятно, — резко возразила Зена, — тебе бы лучше было вернуть его в конюшню, пока не поздно.
Аморита не удостоила ее ответом.
Через минуту граф дал сигнал, и гонка началась.