Несущий перемены
Шрифт:
— Проснулся, отец? — спросил обманчиво-мягкий голос с другого конца комнаты.
Он повернулся в кресле. Алекса свернулась на маленьком диване в углу, ее глаза мерцали в полутьме, как у кошки.
— Алекса! Как ты себя чувствуешь?
— Хочешь сказать, что ты об этом не знаешь? У тебя под носом лежит пачка отчетов. Думаю, где-нибудь среди них есть отчет обо мне.
— Это дела Союза — я засиделся над ними допоздна. Прости. Марен сказал мне, что ты спокойно заснула, но я хотел прийти и пожелать тебе доброй ночи.
— И, несомненно, рассказать сказку, — она распрямилась и поднялась. —
— Здесь ждет корабль абдреликов.
— Откуда ты знаешь?
Алекса взглянула на отца с холодной улыбкой.
— Он там, верно?
— Да.
— Конечно, поражение, нанесенное тобой, нестерпимо для ГНаска. Он поразмыслил и решил вернуть себе преимущество — по причинам, о которых я могу только догадываться, но вряд ли он отступится от своих планов. Если он не получит нас, то предпримет атаку.
Джон слушал голос своей единственной дочери — бесстрастный, холодный, расчетливый голос хищника, не менее опасного, чем тот, о котором шла речь.
— Ты можешь отдать нас или оставить у себя, отец, но так или иначе ГНаск попытается нас убить. Он не может допустить, чтобы мы остались в живых. Он потерпел поражение уже дважды и третьего не допустит. Если ты выдашь нас ему, ГНаск отпустит тебя в обмен на удовольствие умертвить нас самому. Если ты попытаешься бежать, он прикажет ррРаску напасть на вас — это не так приятно, но тоже смертельно. — Она выпрямилась возле стола. — Или же…
У нее есть какой-то третий выход, думал Джон, и хотя не желал слышать его, ибо от ледяного голоса дочери его начинало мутить, он понимал — дослушать придется. Только потому, что она нашла способ спастись.
— Что ты задумала? — спросил он, не удержавшись и ужасаясь возможности вновь потерять ее.
— Я пришла попрощаться.
Джон застыл, глядя на дочь.
— Никаких слез или возражений? — насмешливо осведомилась Алекса.
— Пока еще нет. Я слушаю.
— Хорошо. Ближе к рассвету сюда прибудет грузовой корабль чоя. Улетая, он заберет нас с Недаром, — она помедлила, ожидая, что отец вмешается, но тот молчал. Алекса шагнула к двери и продолжала: — Наше партнерство с Недаром в лучшем случае непростое. Чоя никого не считают равными себе. Как только мы окажемся вне досягаемости ГНаска, мы сообщим ему об этом. Тогда он должен оставить тебя в покое, он может даже попытаться преследовать нас. А если нет…
— Барос наготове, — ответил Джон.
— Я таи и думала, — Алекса упала на диван, подобрав под себя ноги. В приглушенном свете комнаты она напоминала отцу грациозно свернувшегося леопарда. — Недар не знает, что я пришла к тебе.
— Он не захочет, чтобы я вмешивался в ваши дела.
— Да. Но у меня есть предложение к тебе — моему отцу, моей плоти и крови, — она широко ухмыльнулась. — Недару нужен этот препарат.
— Что?
— Пока я не знаю, для чего,
Джон помедлил с ответом. Он удивился — неужели внезапный уход Недара был призван скрыть воздействие препарата на него самого.
— Это зависит от того, насколько мы полезны чоя.
— Я еще не знаю, что это за препарат, какое воздействие он оказывает, но Недару не терпится заполучить его. Ему нужен препарат, записи Марена, формулы и все прочее.
Джон почувствовал, как ледяная рука изумления постепенно начинает отпускать его, а в голове зарождаются новые планы. Чоя полностью независимы, они почти не торгуют, пользуясь талантами своих пилотов и своей техникой. Они уважаемы среди всех членов Союза.
— Но что ты предлагаешь нам сделать?
— Отдать ему все. Марен говорил, что имеет возможность изготавливать препарат в виде таблеток. Отдай его Недару. Будь готов отправить груз туда и тогда, когда я скажу.
— А ты?
— Я попытаюсь выяснить, что так взволновало Недара и сколько они готовы заплатить за препарат. Вероятно, через какое-то время они смогут синтезировать препарат, но надеюсь, большинство его ингредиентов встречается только у нас на Земле. Это наше единственное преимущество. Даже при их технологии чоя потребуются годы, чтобы синтезировать все элементы. Если мы сможем наладить им поставки, мы окажемся в таком положении, что чоя пойдут на любые уступки.
Такой поворот событий был нечто, что не приходилось наблюдать Джону за всю его дипломатическую карьеру. Он смотрел, как невозмутимо дочь наблюдает за ним.
— Но что, если мы говорим о препарате, секрет которого будет полезен нам самим? — ровным тоном поинтересовался он.
Она пожала плечами.
— На меня он почти не оказал воздействия, разве что ослабил симбионт абдреликов.
— Но, насколько я понимаю, воздействие на чоя было еще меньшим.
Алекса вновь улыбнулась, и на этот раз ее улыбка была дружеской.
— Ты привез на крейсер пилота, который едва мог держаться на ногах. ГНаск согласился отдать его с такой легкостью потому, что скорая смерть Недара была почти очевидна, а ты мог избавить абдреликов от проблем с трупом и даже позволить выдвинуть обвинения против самого себя.
— Крайность, которая бы возмутила чоя.
Улыбка не сходила с ее лица.
— Я могу ручаться — в нежных руках абдреликов он был почти мертв. Немного здешней еды, один укол доктора Марена, и наш пилот-смертник ухитрился выбраться на станцию ночью и связаться с Домом. А ты даже не знаешь, что он покидал крейсер.
Джон обдумал эти слова и заодно быстро проверил системы безопасности крейсера. Защитное поле несколько часов назад было искажено, однако слишком сильно, чтобы искажение мог оставить человек. Этого хватило, чтобы убедить Джона. Зная живучесть чоя, он все же не мог поверить столь быстрому выздоровлению Недара. Он вспомнил о наркотиках, которые не лечили, а просто восстанавливали внешний облик существ — с большинством из них Джон не хотел бы связываться. Он искоса взглянул на дочь.
— Я не хотел бы продавать нелегальные препараты.