Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нет дыма без огня
Шрифт:

— Я чего-то не понимаю, — заговорил он. — Мы с Ларой тайком прибываем в Монтесангре, и через тридцать шесть часов ваши тюремщики смягчаются и выпускают вас на свободу. — Он в недоумении раскинул руки. — Почему? Как одно связано с другим?

Рэндалл высокомерно улыбнулся.

— Вам явно необходимо познакомиться с психологией этих людей, мистер Такетт.

— Вы совершенно правы. Потому что ваши домыслы мне кажутся большой кучей говна.

Глаза Рэндалла чуть заметно сузились.

— Вы спасли жизнь мне и Ларе. Поэтому я с готовностью прощаю вашу невоспитанность.

— Я не нуждаюсь в ваших благодеяниях.

Рэндалл не удостоил его ответа и следующие слова адресовал Ларе:

— Эмилио любит головоломки. Ты помнишь шахматные турниры, устраиваемые в посольстве?

— Это посерьезней шахматных турниров, Рэндалл.

— Для нас с тобой. Я не уверен, что Эмилио делает различие между ходами на шахматной доске и небольшими драмами, которые он разыгрывает для собственного удовольствия, где на карту ставится человеческая жизнь. Помните, он поблагодарил вас за развлечение, что вы ему устроили в то утро в лагере?

— Еще как помню, — подчеркнуто произнес Кей. — Хорошо, что вы подняли эту тему, потому что есть одна штука, которая меня беспокоит. Вы говорили, что находились внутри хижины, когда все это происходило. Тан ведь?

Рэндалл кивнул.

— Меня связали, забили кляп в рот, я не мог дать вам знать, что жив. Это особенно тешило Эмилио.

— Когда ты впервые услышал, что я нахожусь в Монтесангре? — спросила Лара.

— На следующее утро после вашего прилета. Я заподозрил что-то неладное, потому что мои стражи вели себя грубо и избегали смотреть мне в глаза. За эти годы мы научились относиться друг к другу с определенным уважением. А тут они внезапно опять стали враждебными и молчаливыми. Потребовалось всего несколько часов после того, как Рикардо остановил на дороге джип, чтобы выяснить, кто на самом деле эта «вдова». Им пришлось немного поломать голову насчет «идиота». — Он со значением посмотрел на Кея. — Но как только Эмилио узнал ваше имя, все стало на свои места. Ему было известно о дружбе… Лары с Кларком. Чем больше вы рыскали вокруг, тем более сложной становилась обстановка. Меня доставили в лагерь за несколько часов до вас. Эмилио дразнил, обещая, что медленно замучает тебя до смерти на моих глазах. Меня избили, но не сильно. Эмилио хотел, чтобы я был в сознании для утреннего спектакля. Когда вас увезли, меня снова избили, а потом переправили в Сьюдад. Нас с вами разделял, наверное, всего час пути, но я и солдаты переночевали в грузовике. Где-то, когда уже рассвело, они меня ударили по голове, и я потерял сознание, это последнее, что я помню. Я очнулся в ванной от твоего крика. Я больше, чем ты, удивился, что еще жив. Он встал и надел пиджак.

— Думаю, нам пора.

— Я все еще не могу разобраться в стратегии Эмилио, — настаивала Лара.

— Мы поговорим об этом позже.

— Нет, Рэндалл, мы поговорим об этом сейчас. Если ты настаиваешь, чтобы я встретилась с прессой, я должна хорошо разбираться в ситуации. Они будут меня спрашивать о моих отношениях с Эль Корасоном дель Диабло. Я готова рассказать им все, что знаю об очень молодом и очень интеллигентном человеке, работавшем в посольстве переводчиком. А также о хладнокровном убийце, с которым я познакомилась на этой неделе. Но я не могу толковать о внешней политике, если я не имею полного представления о том, что замышлял Эмилио. Почему он нас отпустил? Почему он не убил тебя, три года продержал в заключении, а затем вдруг освободил?

Рэндалла явно раздражала растерянность Лары. Необходимо было погасить ее сомнения.

— Я целых три года размышлял о том, почему они разыграли мою смерть, и пришел к выводу, что таким образом они продемонстрировали, как им ненавистно вмешательство Соединенных Штатов во внутренние дела их страны.

— Почему же они вас действительно не убили? — поинтересовался Кей.

— Мне кажется, что они придерживали меня в качестве козырной карты. Если бы Соединенные Штаты направили в Монтесангре свои войска, как это случилось с Панамой, они могли бы использовать меня как заложника.

— Почему же они тебя отпустили теперь?

— Все очень просто, Лара. Они там голодают. Монтесангре вынуждена импортировать все до последней нитки. После введения Штатами эмбарго против Монтесангре, после того как к этому присоединились другие страны, дружественные нам или которые нас боятся, их ресурсы быстро истощились. Честно говоря, я удивлен, что они так долго продержались. Этого бы, наверное, не случилось, если бы во главе страны по-прежнему стоял Перес. Они давно бы смягчили свою политическую линию, если бы ими не руководил такой твердый человек, как Эмилио. Он буквально превратил себя в бога.

— А вы кто? Председатель клуба его болельщиков? — язвительно спросил Кей.

— Ни в коем случае, — холодно парировал Рэндалл. — Целых три года он держал меня в тюрьме. Я не понаслышке знаю о страданиях народа Монтесангре. Я глубоко сочувствую этому народу и хочу оказать помощь в его бедственном положении. Несмотря на свою жестокость, Санчес более, чем кто-либо, способен объединить страну, накормить голодных, положить конец разрухе и установить некое подобие порядка. Если позабыть о личных обидах, то я отдаю должное его стойкости. Он обладает необычайной целеустремленностью и терпением. Санчес воспользовался вашим появлением, чтобы освободить меня; что это, как не блестящий политический ход. Он знал, что гуманная сторона вашего замысла не останется без внимания и вызовет симпатию американского народа. Это его приглашение Соединенным Штатам вновь открыть дипломатический диалог.

— Он поручил мне доставить это послание. Зачем ему было напрасно тратить запасной козырь?

Рэндалл снисходительно улыбнулся наивности Кея.

— Он понимает, что в Вашингтоне скорее поверят мне, чем какому-то ковбою.

— Я не ковбой.

— Конечно же, вы ковбой. — Он скользнул взглядом по одежде Кея, его джинсам и сапогам, не скрывая своего пренебрежения. — Разница только в том, что вместо лошади вы катаетесь на самолете. В остальном вы обычный деревенский простофиля. Ваш собственный брат придерживался того же мнения.

Кей бросился на него, но Лара быстро встала между ними. Она возмущенно повернулась к Рэндаллу.

— Кларк никогда не говорил ничего подобного! Он очень любил Кея.

Рэндалл улыбнулся и очень тихо сказал:

— Признаю, что ты лучше других знаешь, кого и что любил Кларк. — Он предложил ей руку. — Теперь нам действительно пора идти, дорогая. Ты готова?

Не обращая внимания на его руку, Лара направилась к двери. Она обернулась, почувствовав, что Кей не последовал за ней.

— Вы идете?

— Нет.

Она растерялась. Лара могла выдержать атаку журналистов, только если Кей будет рядом с ней. Одно его присутствие поддерживало ее дух.

Судя по упрямому выражению его лица, уговоры были напрасны, и все-таки она попыталась.

— Вас там ждут.

— Что ж, придется их разочаровать. Газеты намекают, что я вас доставил в Монтесангре, чтобы освободить его. — Он мотнул головой в сторону Рэндалла. — Я не преследовал такую цель и не стану прикидываться, что это правда.

— Они подумают, что вы хитрите, мистер Такетт. Кей свирепо посмотрел на Рэндалла.

Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар