Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нет слова «прощай»
Шрифт:

— Нет, — сказал Симпсон. — По крайней мере, не с моей помощью. Однако…

— «Однако» тут ни к чему! — сказал Кроу. — Что вы делали с лягушками? Отвечайте!

Джон Онаман ответил, по-прежнему обращаясь к одному Макгрегору:

— Мы их ели.

— Нет, вы только послушайте! — презрительно проговорил Морли. — Эти индейцы лакомились лягушачьими ножками! Скажите, какие знатоки изысканных блюд! Не чем-нибудь они угощались, а лягушачьими ножками! Надеюсь, вы запивали их подходящим вином!

— А что тут смешного, если мы едим

лягушек, мистер Макгрегор? — спросил Джон Онаман.

— Лягушачьи ножки в городе считаются роскошью, — спокойно ответил Макгрегор. — Они хотят сказать, что такое роскошное блюдо — не для вас.

— Не понимаю, почему тут все время говорят о лягушачьих ножках! — сказал индеец. — Мы очень часто едим лягушек. Они вкусные — не хуже черепах и даже вкуснее змей. Почему бы нам не есть лягушек?

— Вы едите лягушек целиком, а не только их ножки, не так ли, Джон? — спросил Макгрегор. — Вы едите их потому, что они питательны. Для вас это не роскошь, а необходимость. — Он оглядел собравшихся, которые вдруг как-то сразу притихли. — Видите ли, — сказал Макгрегор, — для оджибуэев хорошее мясо — роскошь. Индейцы едят то мясо, которое им удается раздобыть.

Лесничий вдруг положил руку на плечо Джона Онамана.

— Не знаю, как вы считаете, — сказал он, — но, на мой взгляд, эта улика ничего не стоит.

Макгрегор посмотрел Уилбэру Кроу прямо в глаза.

— Думаю, что вам придется подыскать что-нибудь более убедительное! — сказал он.

В душе Кена вновь затеплилась надежда. Он почувствовал, как воспрянул духом Поль, как приободрились оба арестанта на перронной скамье. И тут вдруг надежда сразу же погасла.

— А что вы скажете об этой улике? — раздался голос с края перрона.

Кен обернулся и увидел Леза Кроу и Динни Хэккета. Хэккет стоял слегка ссутулившись и небрежно засунув руки в карманы, с презрительной ухмылкой на лице.

Лез Кроу, казавшийся очень грузным рядом со своим тощим приятелем, держал на вытянутых руках охотничье ружье.

— Это ведь ружье Роксбороу, не так ли? — спросил он. — Во всяком случае, на прикладе — его инициалы.

— Дайте-ка я взгляну! — сказал Морли, шагнув к Лезу Кроу.

— Стойте! — воскликнул один из полицейских. Вскочив с места, он опередил начальника станции. — Дайте я посмотрю!

Он взял у Леза Кроу ружье и принялся внимательно осматривать его. На черном прикладе он обнаружил четко выгравированные инициалы: У. Г. Р. — Уильям Генри Роксбороу.

— Кто-нибудь может опознать это ружье? — спросил полицейский.

— Я могу! — вызвался кто-то из толпы. — Мы много лет вместе охотились с Биллом Роксбороу. Это и вправду его ружье!

— Вы в этом уверены? — спросил полицейский.

— Конечно, уверен.

— Где ты его нашел, Лез? — спросил Уилбэр Кроу сына.

— Может, вы разрешите нам самим выполнять нашу работу? — осадил его полицейский. — Итак, где же вы нашли ружье, молодой человек?

— В его лодке, — ответил Лез Кроу, показывая на Джона Онамана. — Мы с Динни так и думали, что, верно, это он со своим приятелем стащил ружье, и потому решили заглянуть в его лодку. Там оно и было.

— И вы оба готовы подтвердить это на суде? — спросил другой полицейский.

— Ясное дело, готовы. Правда есть правда, верно я говорю, Динни?

— Угу. Правда есть правда, Лез! — повторил Динни своим неприятным, визгливым голосом. — Мы нашли ружье в лодке — что верно, то верно!

— Если так, то все ясно, — сказал полицейский, державший в руках ружье. — А вам всем, пожалуй, лучше бы теперь разойтись по домам. Мы сами сделаем все, что надо.

— Да. Поезд придет примерно через полчаса, и мы тронемся в путь. Мы двое да эти ребята. И чем скорей, тем лучше!

Люди начали расходиться.

Джон Онаман взглянул на Макгрегора.

Все это ложь, мистер Макгрегор, — сказал он. — Все, что они тут наговорили, ложь. Никакого ружья мы не брали. И никто его не находил в моей лодке.

— Знаю, Джон, — сказал Макгрегор. — Я тебе верю. Но сейчас, право, не знаю, как быть…

Индеец отвернулся и опустил глаза. Он сразу как-то сник, будто лишился сил. Рослый и широкий в плечах, он вдруг показался Кену слабым и уязвимым. И все же у Кена было такое впечатление, будто Джон ничуть не удивлен тем, что произошло. В тишине раздался далекий гудок паровоза.

Вокзальный перрон почти совсем опустел.

На душе у Кена было прескверно, он чувствовал себя беспомощным и бесконечно усталым.

Он обернулся, чтобы взглянуть на Поля, узнать, как принял все это его друг.

Но Поля не было. Кен оглядел весь перрон, тропинку, которая вела к причалу, железнодорожное полотно — в ту и другую сторону от вокзала. Поля нигде не было.

Кен повернулся и с тяжелым сердцем медленно зашагал вниз по холму к своей лодке.

Глава XIV

Когда Кен подошел к пристани, он очень удивился, увидев, что к ней подъезжают на моторной лодке его мать и тетушка Мэрион. Взволнованный арестом индейцев, он совершенно позабыл, что в этот день обе женщины собирались отправиться в город. Они были в городской одежде, с чемоданами в руках, и их появление сразу отрезвило Кена, как бы вернуло его в привычную колею повседневной жизни.

— А я совсем забыл, что вы уезжаете, — признался он.

— Неудивительно! — согласилась мать. — Когда тут такое творится! Не забывай только присматривать за дачей, пока нас нет. Мы вернемся вместе с отцом в пятницу вечером.

Кен отнес их чемоданы на станцию, и через несколько минут поезд уже подошел к перрону. Мать и тетушка Мэрион сели в вагон, проводник взглянул на часы, и огромный паровоз нетерпеливо запыхтел по рельсам. Кен видел, как Джон Онаман, Генри-Черепаха и оба полицейских поднялись по ступенькам одного из хвостовых вагонов…

Поделиться:
Популярные книги

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв