Неукротимое пламя
Шрифт:
– А, Стейси, привет, – улыбнулась она, увидев меня.
– Привет, Лиззи. Это Мелитта, моя соседка по комнате, – представила я Мелитту. Лиззи быстрым движением вытерла ладонь о фартук, и, подойдя к Мелитте, протянула ладонь.
– Очень приятно, я Лиззи. Надеюсь, вы уже привыкли?
Не я, не Мелитта не знали, что ответить. У нас обеих с самого утра голова шла кругом.
– Когда бы они успели? – пришел на помощь Эрни.
Ужин состоял преимущественно из бутербродов, но после отвратительного обеда еда казалась
– Как вам удается доставать все это? – не удержавшись, поинтересовалась я. Мелитта легонько пихнула меня локтем, но я притворилась, что не заметила этого. Позже обязательно поинтересуюсь, нравится ли ей есть те помои, что готовят в столовой для льготников.
– У нас есть свой снабженец, – ответил за всех Эрни и кивнул в сторону рыжего. – Отец Тэя владеет небольшой таверной недалеко от Замка. Он и не дает нам умереть голодной смертью.
– Или от отравления столовой едой, – добавил Чарльз.
– И вам не стоит туда ходить, – серьезно сказал Эрни.
– Он прав, – вмешалась Лиззи. – Будете обедать и ужинать здесь, с нами. Маги ненавидят феппсов, а потому мы тем более не бросим своих.
– Спасибо, – благодарно улыбнулась я. Мелитта еле слышно всхлипнула, но поняв, что на нее все смотрят, поспешно схватилась за бокал и принялась жадно пить.
– Спасибо Тэю, – отозвался Эрни и довольно сильно стукнул парня в грудь. Тот тихо охнул, словно от боли и поморщился.
– Да что с тобой такое? – строго спросила Джози. Прищурившись, она оценивающим взглядом разглядывала друга. – Опять подрался с этим аристократом?
– Когда-нибудь его папаша доберется до тебя, – со смешком сообщил Тэю Эрни.
Тот раздраженно фыркнул.
– Его папаше нет до него никакого дела, а уж до меня и подавно.
Ребята засмеялись.
– Что он тебе сделал? Чего ты цепляешься к нему? – в голосе Джози не было и тени улыбки.
– Он мне не нравится, – лениво ответил тот.
– Чем же?
– Хотя бы тем, что он чванливый индюк и мнит себя неизвестно кем!
– Это не повод для того, чтобы избивать его, – процедила сквозь зубы Джози. Тэй оставался невозмутим.
– Повод всегда находится, и каждый раз разный.
– Вот как? И что на этот раз?
– На этот раз он первый начал драку. Да честное слово!
– Ага, верю. Как же, – буркнула Джози. Больше никто не возвращался к этой теме. До позднего вечера мы развлекались разговорами, настольными играми, и когда пришло время отправляться спать, нам с Мелиттой совсем не хотелось уходить.
– Все-таки здорово, что у нас появились друзья, правда? – сонно пробормотала Мелитта, когда мы уже лежали в кроватях.
– Правда, охотно согласилась я.
Субботу я ждала с нетерпением и одновременно с нежеланием, чтобы она наступала. Радовал долгожданный отдых от пар, многочисленных заданий и кислых
Больничное крыло занимало почти весь второй этаж одной из башен Замка. Мадам Кхорк оказалась невысокой и чуть полноватой женщиной. Вопреки моим пессимистичным ожиданиям, встретила она меня приветливой улыбкой.
– Профессор Дарн сообщил мне, что ты из феппсов, – сказала она мне с нотками вопроса.
– Да, так и есть, – осторожно подтвердила я, опасаясь, что ее дружелюбие ко мне может испариться.
– Идем со мной.
Мы направились в маленькую комнатушку, до отказа заставленную всякими склянками. От запаха снадобий и трав меня затошнило.
– Вот, – она указала на столик в углу. – Берешь вот эти вот баночки и с помощью чернил подписываешь.
– Что нужно писать? – деловито осведомилась я, слегка взбодрившись. Уж лучше, чем драить полы.
– Экстракт адониса. Работа несложная, справишься быстро. А я пока пойду, выстираю простыни.
Она вышла, оставив меня наедине с экстрактом адониса.
Прошло довольно много времени прежде, чем за дверью послышался шум и громкие возгласы мадам Кхорк:
– Ох, что же такое-то? Что же вам, молодым все не живется спокойно?
Я замерла, прислушавшись. Нудная работа порядком утомила меня, а потому мне страсть как хотелось выйти, но можно ли? Не станет ли мадам Кхорк сердиться? Я не решилась самовольничать, но вскоре она и сама позвала меня.
Не заставляя себя долго ждать, я быстро вышла из вонючей каморки.
На кровати, у самой дальней стены лежал Кристиан Фицбрук. Он был без сознания и очень бледен; мокрые волосы облепили вспотевший лоб.
– Стейси, ну-ка, быстренько сбегай в мой кабинет и принеси из шкафа настойку эльфийской противоядной. Да захвати марлевый бинт. Ну же!
Я коротко кивнула и помчалась выполнять поручения. Наверно, все очень серьезно и Кристиан, возможно, находится при смерти. Мне отчаянно захотелось ему помочь. Отыскав нужную банку и заодно бинты, я помчалась обратно. Фицбрук выглядел так же плохо.
– Очень хорошо. Вылей настойку в миску и промокни в него кусочек марли, – велела мне мадам Кхорк, а сама тем временем принялась разрывать рубашку Кристиана. Я с трудом подавила приступ тошноты, когда моему взору предстала глубокая, рваная рана на его плече. Выглядело это так, будто парню оттяпали приличный кусок плоти.
Кристиан неожиданно зарычал, когда мадам Кхорк приложила к ране бинт, смоченный в настойке. Он изогнулся в спине, а его грудь приподнялась вверх. Приоткрытый рот обнажил два передних клыка. Мне стало совсем дурно. Кристиан Фицбрук был вампиром.