Чтение онлайн

на главную

Жанры

Неуловимая блондинка
Шрифт:

Отец вынул фотографию повешенной Скороходовой. Протянул Валеро:

— Что ты скажешь про это? У тебя есть какие-нибудь идеи, что это?

Валеро расплылся в улыбке:

— Есть идеи. И много. Сеньориту я не знаю, но за что ее повесили, знаю.

Отец не поверил:

— Убийство было совершено на прошлой неделе, а ты уже двадцать лет как не у дел.

— Десять, почти десять.

— Ну и за что?

— А это не убийство. Это ejecucion. Se ejecuto.

Отец переспросил:

— Как это по-французски? По-английски?

— Не знаю.

Я

включила iPhone, нашла переводчик с испанского на русский. Попросила Валеро набрать слово. Он набрал. И тут же получился перевод: «казнь».

— Её казнили? Ничего себе! За что?

Валеро расплылся в улыбке:

— Не за что. По ошибке.

И весело продолжал.

— Я расскажу. Наш бывший, — он показал рукой бороду, — наш бывший был очень добрым человеком.

— Добрым? — усомнился отец.

— И умным.

— А вот это верно.

— Ты знаешь, в Латинской Америке очень много непонятных людей, и наши друзья всегда очень хотели, чтобы они сказали правду. И пытали. Но наш бывший сказал, что пытать — это негуманно.

— Не поверю.

— Правильно делаешь, что не веришь. Но пытать непрактично. Потому что, когда человека пытают, он начинает говорить неправду. И потом трудно отличить, где правда, где нет. И наш бывший придумал делать кино.

— Кино? — удивилась я.

— Кино. Мы взяли русскую сеньориту, латинка не подходила, её могли знать. Мы взяли русскую сеньориту и начали снимать кино, как она пытает здоровых парней. То есть она делала всякие гадости, а они делали вид, что им больно, и орали. А гадости были такие, Лонов… При дочке твоей не скажу, так как гадости были по мужской части. Так вот потом, когда нужно было узнать что-либо, показывали это кино объекту вечером и говорили, что эта сеньорита приедет завтра утром и займётся с ним таким образом. Так утром он заявлял, что всё расскажет без сеньориты. И всё рассказывал. При пытках такое не рассказывали бы. А ты говоришь: наш бывший был негуманным. Гуманным. Объект всё рассказал и абсолютно здоров. Убедил?

— Убедил. И ты хочешь сказать, что эта сеньорита была из тех, кого использовали для съемок.

— Нет. Я только предположил.

— Но прошло много лет, и эта сеньорита вряд ли была той, которую снимали в кино.

— Верно, Лонов, не той. Но кто-то хотел напомнить про ту историю, хотя… Дай мне еще эту фотографию.

Он снова внимательно рассмотрел фотографию, потом удивленно развел руками:

— Ты знаешь, Лонов. А ведь это сделали не латины.

— Почему ты так думаешь?

— Понимаешь, в испанском языке восклицательный знак ставят сзади и впереди предложения.

— Могли ошибиться?

— Нет. В таких случаях не ошибаются.

— Но, может быть, это сделали переводчики.

— Переводчики — народ очень грамотный и писали всегда без ошибок. Нет, Лонов, ищи тех, кто хочет выдать себя за латина. И потом… Знаешь, какое было время. Если бы все было по-настоящему, на стене обязательно повесили бы портрет Че Гевары.

— Шутишь.

— Шучу. Хочешь, я скажу, кто тебе даст полную информацию. Только

ты до него не доберешься… хотя… Луис Хорхе Родригес.

Отец развел руками:

— Но он приговорён к пожизненному заключению и уже лет десять как во французской тюрьме.

— Верно, пожизненно, — согласился Валеро. — И поделом. Убил пять человек. Но все были мерзавцами.

— И почему же поделом? — удивилась я.

— Потому что попался.

— И он сидит, вы сказали, уже десять лет, а эту сеньориту убили на той неделе.

— Ну и что. Тюрьма — это очень удобное место для того, чтобы быть в курсе дела.

— Европейская тюрьма, — поправил отец.

Валеро снова расплылся в улыбке.

— Верно. Европейская. В вашей он… ой-ой-ой… он бы сидел тихо.

— И в вашей тоже, — добавил отец.

— И в нашей тоже, — согласился Валеро.

— Но как же он в тюрьме может быть в курсе оперативных новостей? — не могла поверить я.

Ответил отец:

— Может. К нему каждую неделю приходят его бывшие друзья. Ты помнишь…

Он назвал какое-то имя. Я вопросительно посмотрела на него:

— Кто это?

— Это не относится к нашему делу, — ответил он и обратился к Валеро: — А ты помнишь…

Валеро почему-то ответил по-французски. Отец начал было мне переводить, я махнула рукой:

— Потом расскажешь.

Они начали что-то вспоминать. Я с улыбкой смотрела на них. Вспоминали они весело, говорили быстро. Я смотрела и думала, как это хорошо, когда людям на склоне лет есть о чем весело вспоминать.

А потом Валеро встал, мы попрощались и ушли. Отец довёз меня до аэропорта в Джексонвилле.

— И что, теперь придется ехать к этому убийце? — спросила я.

Отец был категоричен:

— Ни при каких обстоятельствах.

И через четыре часа я уже была в своем офисе.

14. О Диккенсе на испанском языке

На следующий день я зашла к Биллу, пересказала беседу.

— И что, теперь придется лететь в Париж? — спросила я.

— Нет, — ответил он, но не столь категорично, как отец. — Тем более что есть новости. Пришел ответ от архивной группы.

Да, в записке, которую передала специалистам Элиза Вернер, было написано «Capitale» и шесть цифр: 158413. Они тогда решили, что это номер счета, и проверили все возможные банки, но такого номера счета не оказалось.

Они обещали прислать подробное досье.

— Пока нечего, — резюмировала я.

— Абсолютно ничего, — согласился Билл.

Через несколько дней я отправилась на уик-энд к родителям.

Вечером у бассейна речь снова зашла о встрече с бандитом, сидящим в тюрьме во Франции. Мама была категорична:

— На встречу с этим бандитом я тебя не пущу. Если надо будет ехать, поеду я.

— Это верно, — согласился отец. — У нее любой бандит заговорит. Но ты знаешь… Это, правда, немного о другом. Валеро говорил, что написал «Venganza!» не латиноамериканец, и сказал: проверьте всех, кто выдает себя за латина. Помнишь, ты говорила…

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера