Неуловимый
Шрифт:
И потому, похоже, поняв, что грубой силой тут добиться ничего нельзя, он принялся использовать в решении проблемы свои способости из области дипломатии.
— А вот скажите, уважаемый купец, а что по этому поводу говорит закон империи, кто должен требовать ответа за нанесённое оскорбление в нашем случае? Девушка точно является полностью свободной и без обязательств перед кем бы то ни было?
И тут я с ужасом начинаю понимать, куда клонит эта мудрая сука. Ведь выдвигать претензии по факту придётся мне, даже купчина тут ни при чём, и тем более трясущийся от ненависти Цик.
— Ну, за своего воина могу и я спрос вести. Ведь вы не будете утверждать, что воин сам подставился под удар вашего
Герцог очередной раз поморщился.
— Его царапина даже медяка не стоит, он воин и в ответ уже взял плату, уничтожив оружие моего человека, которое, между прочим, стоит немало золота. Так что…
— Это было в момент защиты, ваша светлость. — усмехнулся не менее опытный виконт.
— Ну ладно, десяток золотых и с вашим воином мы в расчёте. Согласитесь, вира за такую царапину думаю и так намного завышена, если, конечно, не он является ответчиком со стороны девушки. В этом случае соглашусь, что он имеет право на любое удовлетворение. Но я соглашусь в любом случае, если, конечно, это он, на денежную компенсацию назначенную через суд.
Оп-па! А вот теперь, похоже, купчина и вовсе расслабился. Всё, признал герцог, что его люди неправы, теперь можно успокоиться и мне.
Увы, но не повезло немного. Врать купец в серьёзных вопросах просто не умел.
Он как-то уж больно тяжко вздохнул и украдкой бросив взгляд в мою сторону проронил:
— Нет, мой пострадавший воин выдвигать претензии за девушку права не имеет, в этом вам повезло. У неё и правда имеются обязательства перед совсем другим человеком, и он сегодня находится здесь. Если вы не против, ваша светлость, то мы можем выслушать его требования, и если они вам покажутся справедливыми, вы их примете, в противном случае...
Но закончил за него мысль уже сам герцог.
— В противном случае поединок богов! Я прав?
Купец всё-таки не удержался и сплюнул под ноги коню герцога. Он, явно, сам нарывался на ссору с аристократом, но герцог был тёртый калач и понимал, что больно уж опытным выглядит этот непонятный купец, и больно воинственны его наёмники и возничие в мгновение ока превратившиеся в хорошо вымуштрованный боевой отряд.
Многое понял герцог, осознав известие, что девушка всё-таки не свободна, и видя, что купец, пытаясь вывести из-под удара её господина, даже сам пытается подставиться под поединок. Увы, но такое развитие событий его полностью устраивает. Раз есть мандраж у этого непонятного купчины, то и шанс отомстить за унижение и смерть мага у него может однозначно появиться.
Видя, что герцог не повёлся на его провокацию, виконт коротко мотнул головой, смотря при этом на меня.
Понятно, зовёт. Вот же, а я так надеялся, что без меня всё обойдётся.
Кроме того, что-то странно ведёт себя герцог: ни капли сожаления нет в его глазах из-за гибели верховного мага герцогства, даже, наверное, наоборот какое-то облегчение и веселье в его взглядах на меня проскальзывает. А когда я спрыгнув с телеги направился в их сторону и вовсе предвкушающе заулыбался.
— Ничего, – с нарастающим раздражением подумал я, — сейчас мы тебе эту улыбочку сотрём. Очень похоже, что молодой рыцарь, который и заварил эту кашу, позарившись на мою подружку — сынок герцога. А ведь могло и получиться у нахала,
нарвись он на простой караван, и девчонка уже отрабатывала бы телом за надуманные обвинения в её сторону.
Я молча подошёл вплотную к виконту.
— Это и есть её господин на сегодня. Под присягой подтверждаю выплаченные им отступные семье девушки. — громко сказал купец. — А теперь, если вы не против, господин герцог, выслушаем, что нам скажет этот юноша.
Все внимательно уставились на меня. Я кожей почувствовал, что всё внимание собравшихся в округе людей приковано к моей скромной персоне. Скромной! А не дождётесь!
— Накручивать и без того непонятное происшествие, которое привело к гибели вашего человека, я бы не хотел, а потому я думаю хватит сотни три золотом и вон той висюльки на груди вашего человека, устроившего это непотребство. Со стороны она выглядит богато, думаю моей девочке она придётся по душе и заставит забыть о нанесённом ей оскорблении и пережитой боли.
Понятно, что простолюдинка и пяти золотом, а то и серебром не стоит, тем более она явно не воин. Так что мои выдвинутые требования были заведомо не выполнимы и, если бы герцог без обсуждения и криков принял мои требования, то он просто потерял бы лицо в глазах своих людей.
На это, в принципе, и был расчёт.
Герцог с презрением осмотрел мой неприглядный вид. Босые ступни, рваные старые брюки, превращённые мной специально в бриджи. Вот безрукавка на мне, конечно, отменного качества и этот видимый диссонанс в моём прикиде немного заставил его напрячься, да к тому же и мой точный выстрел дорогущей стрелой, которой у меня по определению в колчане быть не могло.
Что-то его напрягает в моём образе, а главное в выражении моих наглых глаз. Такие взгляды на аристократа направлять простой простолюдин просто не может, а отсюда следует, что-либо сам малец непрост, либо варвар, что тоже не есть хорошо. В поединке с его человеком такой противник вряд ли будет биться до первой крови. В диких местах в почёте поединки до смерти, поэтому до поединка там стычки доводят очень и очень редко.
И вот теперь выставлять против такого, пускай и мальца, своего сына, а то, что это его сын, уже не только мне понятно, герцогу очень не хочется. Но и идти на поводу моих требований он тоже просто так не может.
— Ваши аппетиты, конечно, понятны, юноша, но не чрезмерны ли вы в своих требованиях? Я бы и вовсе за убийство моего мага мог вам выставить претензии. — с угрозой произнёс герцог.
Я усмехнулся и весьма нагло без всякого почтения ответил:
— Вы, видимо, или слепы или глупы не в меру. — чем вызвал бурю негодования на лицах людей герцога: а что вы хотите, прямое оскорбление. Но я, не обращая внимания на раздававшиеся возгласы негодования, так же громко продолжил свой спич: — Если уж благородные, — выделил я слово благородные с огромным сарказмом, — таким образом желают познакомиться с понравившейся им девушкой, то боюсь подумать, как они делают предложение руки и сердца. Наверное, они их у девушек отрезают.
А вот это уже не просто оскорбление одного представителя благородного сословия, а бросаю тень на всё дворянство.
— Неужели все молодые дворяне — насильники? — ухмыляясь, спросил я.
Герцог, скрипя зубами, видно считает в уме до ста, уж больно долго он выдерживает паузу, которую я заполняю своими словами обвинениями.
А я сознательно лезу в бутылку, очень уж удобная ситуация, а мне отчего-то очень хочется крови. Факт нападения герцога на наш мирный караван удастся доказать легко, осталось только зачистить весь их отряд и шанс для этого у нас очень даже отличный. Передвигаться они не могут, лошади их до сих пор находятся в западне. С лошадей слезать по требованию виконта запрещено и удерживает их от этого угроза словить стрелу или болт. Теперь только одна команда виконта на атаку или неправильное провокационное поведение герцога или кого-нибудь из его людей и бойня обеспечена. Плевать, что у них численное преимущество в воинах, с магами они проигрывают весьма существенно. Не ожидал от нас такой прыти никто, в том числе и сам наш виконт. Видно, просчитывает сейчас плюсы и минусы возможной зачистки отряда герцога, но что-то его останавливает от подачи команды на атаку.