Never Back Down 2
Шрифт:
Я не удержалась и рассмеялась. Действительно, невероятно забавно. Славная вышла шалость, что тут сказать? Разве что только то, что им может грозить суд от разъярённого Малфоя, солидный штраф за порчу имущества и прочие-прочие неприятности.
Улыбку как ветром сдуло. Оставив завтрак нетронутым, я сгребла остатки письма, выкинула их в мусор, после чего поспешила переодеться.
Примерно полчаса спустя, взвинченная до невозможности, я влетела в отделение магического правопорядка, где должны были содержать различных хулиганов, вандалов, правонарушителей и прочих имбецилов.
— Вот.
Молодой аврор поперхнулся кофе, изумлённо посмотрел на меня, на письмо, снова на меня, сложил в уме два и два и выдал:
— Мисс Блэк! Рады видеть!
— Где мой жених и мой брат? — Прорычала я, опираясь руками на стол. Раздражение, клокотавшее в груди всю дорогу, грозилось вылиться на этого бедолагу просто потому что он подвернулся под горячую руку.
— Э-э-э… пройдёмте, мисс… — Он вскочил так, что стул отлетел на пару футов. — Э-э-э, за мной, пожалуйста…
Парень пулей пролетел по коридору вдоль запертых, обитых железом дверей и закрытых решёткой камер. Порой мне вслед доносились выкрики обитателей этих обезьянников, но я старательно их игнорировала, памятуя о том, что весь свой гнев я должна излить только на один квартет.
— Вот, мисс, пришли, — нервно заулыбался паренёк, остановившись возле одной из железных дверей. — Т-только я вынужден буду попросить вас…
— О чём? — Я посмотрела на него. Парнишка чуть побледнел.
— В-ваша палочка, мисс. Вам нельзя заходить в камеру с волшебной палочкой. Такова инструкция.
— Ваша конфискация палочки погоды не сделает, ибо, при большом желании, я могу убить их голыми руками, — изогнула я бровь. Юный аврор посерел. — Да шучу я. Ты новенький?
— Д-день назад перевели из отдела магических происшествий и катастроф.
Я рассеянно кивнула и протянула ему мою палочку. Молодой человек убрал её в специальный чехол и открыл дверь. Из камеры на нас практически выкатилась волна богатырского храпа.
— Ого. Отсюда было не слышно, — поразилась я, заглядывая в тёмную камеру.
— Нам пришлось наложить специальные чары, — пояснил юноша. — Ваш брат, мисс, полночи распевал похабные частушки и поимённо оскорблял членов Визенгамота.
— Вполне в его духе, — пробормотала я. — Можно мне на секундочку мою палочку?
— З-зачем, мисс?
— Хочу поговорить с братом. Я её верну тут же, обещаю. Да, и закройте дверь минут на десять, хорошо?
— Э-э-э?..
Я вздохнула, направила палочку на собственное горло и сказала: «Сонорус». Парень понимающе усмехнулся, забрал палочку и приоткрыл дверь пошире. Я шагнула в сыроватый сумрак камеры, по которому метался почти осязаемый храп. Когда дверь за моей спиной захлопнулась, кто-то что-то неопределённо промычал. Я подошла к одной из лавок и осторожно ощупала голову лежащего. Пальцы коснулись длинного вьющегося тяжёлого локона. Торжествующая злая усмешка исказила моё лицо.
— ДОБРОЕ УТРО! — Гаркнула я на ухо Сириусу.
С криком Джеймс и Сириус подскочили, как ужаленные.
— Марс? Ты, что ли? — Моргая, спросил брат. — Можешь чу-у-уточку потише? У нас просто была та ещё ночь…
— ДА НЕУЖЕЛИ? А ТО Я ДУМАЮ, ПОЧЕМУ ЭТО МНЕ НАРЦИССА ГНЕВНЫЕ ПИСЬМА
— Марс… Марс, пожалуйста… не так громко… — Тихо пробормотал Джеймс, тщась спрятать голову под курткой.
— Мы же и ответим, — сказал Сириус. — Только… голова звенеть перестанет и…
Я осмотрелась. Только тут до меня дошла одна ужасная вещь.
— ПОЧЕМУ ВАС ТОЛЬКО ДВОЕ? ГДЕ ЭД?
Джеймс и Сириус переглянулись. В глазах брата недоумение медленно сменялось паникой. Я почувствовала, как во мне закипает ярость.
— КУДА. ВЫ. ДЕЛИ. МОЕГО. ЖЕНИХА?! — Прокричала я. С потолка посыпалась штукатурка, в крохотном зарешёченном окошке дрогнуло стекло. — Я ОТПУСТИЛА ЕГО ПОД ТВОЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ! Я ПРОСИЛА ТЕБЯ НЕ ВПУТЫВАТЬ ЕГО В НЕПРИЯТНОСТИ! СИРИУС!
Я схватила брата за грудки и прижала к стенке. Гнев горячей волной наполнял меня, сжимая горло.
— ГДЕ ЭД? — Повторила я шёпотом, способном контузить.
— Я… я не помню, — признался Сириус. — Из поместья Малфоев нас забирали, кажется, вместе, но там такая беготня началась…
В полыхающем горниле гнева дали знать о себе искры паники. Следующие несколько минут я выливала на Сириуса и Джеймса весь поток словесной ярости, на который способна паникующая беременная женщина. В не самых культурных выражениях я повествовала им о том, какие они придурки, что Сириус обещал не втягивать Эда в заварушки, не выпускать его из виду, что за минувшее время с ним могло приключиться всё что угодно.
— Марс, прошу, не нервничай, — Сириус попытался меня утихомирить, схватив за руки. — Тебе нельзя же…
— А КАК С ВАМИ, ИРОДАМИ, ИМБЕЦИЛАМИ, НЕГОДЯЯМИ, НЕ НЕРВНИЧАТЬ?! — Продолжала гневаться я. — ТЫ ХОТЬ ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ, ЧТО МОГЛО УЖЕ СЛУЧИТЬСЯ? ОН МОГ СТОЛКНУТЬСЯ С ВОЛДЕМОРТОМ, ЕГО МОГЛА ПОХИТИТЬ КЛАРИССА, ОН МОГ ПОСТРАДАТЬ, ЗАБЛУДИТЬСЯ, УПАСТЬ В УЩЕЛЬЕ… ЧЁРТ ПОБЕРИ, ДА ЧТО УГОДНО!
Меня душили слёзы. Обессиленная я села на скамеечку возле Сириуса и умолкла. Брат с тревогой коснулся моего плеча. Я раздражённо стряхнула его руку.
— Мы найдём его, Марс. Обещаю, найдём. С ним всё в порядке, я уверен, — успокаивающе сказал Сириус, придвигаясь ближе. — Ну, да, мы придурки. Хочешь, отлупи нас потом, когда жениха твоего отыщем?
— ХОЧУ, — прошептала я, чувствуя, как по щекам катятся слёзы.
Сириус обнял меня и ласково пробурчал что-то вроде «дурочка». Я несильно пнула его, но всё равно улыбнулась. В тот же момент открылась дверь камеры. Нас выпустили, вернули палочки, парни заплатили положенный штраф, и мы поспешно ретировались из Министерства. Однако вместо того, чтобы мчаться на всех парах в Оттери-Сент-Кэчпоул, я, бросая в камин летучий порох, произнесла: «Нора!». Несколько мгновений бешенного круговорота зелёного пламени спустя я очутилась в гостиной Уизли. Тут же мне в ноги врезался носящийся по комнате Билл. Мальчик поднял на меня глаза, улыбнулся и прокричал: