Невероятная помолвка
Шрифт:
Когда Франческа вернулась в банкетный зал, где ее ждал Лиам, почти все гости уже разошлись.
– Знаешь, не так-то просто выписать чек на такую громадную сумму. Напомни мне поблагодарить жениха Скарлет при следующей встрече, если бы не он, я бы сэкономил немало денег.
Развязав галстук и расстегнув ворот рубашки, Лиам стал еще элегантней и сексуальней.
– Просто Даниэль понимает, что деньги идут на благую цель.
– Благая цель – это всегда замечательно, но мне больше понравилось твое лицо, когда
– Да, в прошлом году мы не набрали и половины этих денег.
Они вышли на улицу, и Лиам повел Франческу к своей машине.
– За твоим БМВ мы вернемся завтра, а сегодня я хочу пригласить тебя в гости.
Она еще ни разу не была у него дома и понимала, что дом для него что-то очень личное, куда он пускает далеко не каждого. Раньше они всегда встречались лишь у нее дома, и сегодня она бы предпочла и дальше придерживаться этого правила. Та одежда, что сейчас на ней, мало подходит для продолжения такого раскошного вечера, а дизайнерское платье с перьями отлично смотрится на роскошном банкете, но мало подходит для утреннего кофе.
– Мне не во что переодеться.
– Одежда тебе и не понадобится, – усмехнулся Лиам.
Не в силах спорить после трудного дня, Франческа покорно уселась в машину Лиама.
Раньше он всегда говорил, что живет в таунхаусе чуть больше ее собственного, но когда они остановились у двухэтажного особняка посреди роскошного сада, Франческа не смогал сдержать удивления:
– А я думала, ты живешь в таунхаусе.
– Особняк, таунхаус – какая в общем-то разница? – Лиам небрежно пожал плечами, паркуя машину.
Галантно открыв Франческе дверцу, Лиам проводил ее на кухню, где, как и следовало ожидать, их ждали гранит и нержавеющая сталь.
Пройдя в гостиную, она задумчиво погладила витые перила.
– Здесь так красиво. – Отличный дом, но, похоже, Лиам не соврал, когда говорил, что он остался в точности таким же, как и при покупке. Белые стены, пол из наборного паркета, минимум мебели, на стене ни одной картины или красивой безделушки. – У тебя замечательный дом, но ему явно не хватает женской руки.
– А я сразу сказал, что мне пригодилась бы твоя помощь.
– Да, но ты не говорил, что мне предстоит столько работы.
Лиам снял смокинг и небрежно бросил его на диван.
– А что ты ожидала здесь увидеть?
– Даже и не знаю… Наверное, я думала, что твой дом будет твоим отражением. Ты так долго не пускал меня сюда, что я решила, что когда сюда попаду, то сразу что-нибудь про тебя пойму.
– По-твоему, этот дом не несет на себе моего отпечатка?
Франческа еще раз огляделась:
– Нет, но чего еще можно было ждать от человека, с головой ушедшего в работу? У тебя просто нет времени превратить это место в настоящий дом, и в какой-то мере эта безликая обстановка говорит о тебе очень много.
– Просто работа для меня важнее, чем цвет стен.
– Для меня работа тоже очень много значит, но при этом моя жизнь ею не ограничивается. Я надеюсь, что уже совсем скоро я выйду замуж и создам семью, и я верю, что мой муж будет успешен на работе, но при этом всегда с радостью будет возвращаться домой, где его ждут тихие семейные радости.
Не успела еще Франческа договорить, как поняла, что совершила огромную ошибку. Что ж, остается надеяться, что Лиам ни о чем не догадался. Говоря сейчас о муже, она невольно подумала не о каком-то абстрактном человеке, а о вполне конкретном Лиаме, который каждый день будет приходить с работы и целовать ее и стайку малышей, как две капли воды похожих на своего отца.
И как она только не заметила, что за последние пару недель стала относиться к нему совершенно иначе? А теперь слишком поздно, сама того не заметив, она подарила Лиаму свое сердце.
Отдала свое сердце человеку, которого никогда не сможет получить.
Как же это случилось? Нет, она, конечно, всегда всей душой вкладывалась в каждое новое дело, но на этот раз она же с самого начала знала, что у них нет будущего, и беспрестанно твердила себе, что их связывает лишь деловое соглашение.
– Для этого еще полно времени, – настаивал Лиам.
Франческа понимала, что жизнь Лиама, что бы он там ни говорил, не ограничивается одной лишь работой. Он так заботился о своих подчиненных и переживал из-за интервью с Ариэль, что лишь слепой не заметил бы, что Лиам не просто качественно выполняет свою работу, а всю душу вкладывает в любимое дело.
Разве можно не влюбиться в него уже за одну эту страстность?
Любовь. Франческа сглотнула и, не в силах смотреть Лиаму в глаза, отвернулась к окну. Нельзя, чтобы он догадался о ее чувствах, у них нет будущего.
Он ее не любит и никогда не полюбит, да и сейчас он с ней лишь из-за причуды вздорной бабки. Не стоит об этом ни на секунду забывать.
– Хочешь осмотреть второй этаж?
Собравшись с духом, Франческа оторвалась от окна, кивнула и пошла за Лиамом наверх.
Домашний кабинет, комната для гостей, спальня.
Достигнув этой последней точки их пути, Франческа разулась и, по щиколотку утопая в мягком ковре, подошла к окну, надеясь увидеть какой-нибудь знак. Что-нибудь такое, что помогло бы ей убедиться, что она все делает правильно.
Франческа непроизвольно потянулась к corno portafortuna, к кулону, что всегда носила на счастье, и вдруг вспомнила, что сегодня, вместо того, чтобы надеть, положила его в сумочку. Без привычного амулета Франческа сразу почувствовала себя беззащитной и уязвимой, а еще раз выглянув из окна, увидела промчавшегося по лужайке кролика.