Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана. Том 2
Шрифт:
– Тюльпан! Тюльпан!
– повторял герцог, ходя взад и вперед по комнате, комкая и снова расправляя статью.
– Да, все совершенно правильно! Это он! Но что заставило его это сделать? Что он-сумасшедший, или в этом есть что-то еще? Он же мне обещал...Ах! Боже мой! Вот так и доверяйте людям! Лябрюни!
– Да, монсиньор?
– Должно быть, он был пьян, когда рассказывал Майроберу о столь опрометчивых намерениях, не так ли?
– Это не опрометчивые, а бесстыдные намерения!
– вмешалась Агния.
Она немедленно налила герцогу коньяку, так как
– Пьян? Может быть, монсиньор, но у него действительно были такие намерения. И, как говорится, истина в вине...
– Лябрюни!
– Монсиньор?
– Поклянитесь мне, что эта бумажка не получена нечестным путем!
_ Но с какой стати, монсиньор? Кто бы мог потребовать этого от Майробера и с какой целью?
– Например, королева Мария-Антуанетта. Она относится ко мне с огромной антипатией и всегда получает большое удовольствие от распространения порочащих меня или неприятных мне слухов.
– Но, монсиньор, сам Майробер считает, что он имел дело с одним из тех слабоумных, которые бродят по улицам, выдавая себя за короля Пруссии и был очень удивлен, когда я запретил распространение этой статейки, которой он хотел начать публикацию серию под названием "Живые картинки" или "Уличные зарисовки", я точно не знаю.
– Как вы пронюхали об этом?
– С помощью старшего мастера в типографии, - сказал Лябрюни и так как хорошо видел, что герцог все ещё не доверяет ему, извлек ещё один документ, который держал в запасе, стараясь предварительно подготовить почву, чтобы злодеяние выглядело внушающим доверие или по крайней мере возможным и чтобы последнее разоблачение столкнулось бы уже лишь с ослабленным сопротивлением.
Когда он рассказывал об офицере Дютильё, Гитте ля Рамон и Майробере, то абсолютно точно предвидел реакцию герцога, который мог отнестись к их существованию с предубеждением, и теперь он выдвинул вперед доктора Муфле.
– Два раза в день, а иногда и три, доктор Муфле навещал господина Тюльпана в его комнате и они вели долгие секретные разговоры. Я могу представить в распоряжение монсиньора большое количество документов относительно этого медика. Но я думаю, что достаточно сказать следующее: именно благодаря доказанной помощи этого ученого мужа несколько лет назад генерал Рампоно отравил свою жену. Моему другу, который проводил расследование, посоветовали вернуть досье в тот момент, когда он все доказал. Дело было закрыто. Несомненно, доктору Муфле покровительствовал кто-то из сильных мира сего.
И затем в установившемся молчании он тяжело бросил фразу, которую можно было понимать только в противоположном смысле относительно её содержания:
– Я готов положить голову на плаху, что королева Мария-Антуанетта не имеет к этому отношения.
Герцог вздрогнул и обменялся взглядами с Агнией де Бюффон. Заговор, в котором был использован Тюльпан? Эта мысль промелькнула у обоих, на что смутно и надеялся Лябрюни. Он весь дрожал от возбуждения, этот мерзкий кот, уже считавший, что сейчас ему отдадут мышку, но его ожидало острое разочарование.
– Хорошо, очень хорошо, - пробормотал монсиньор, на лице которого было написано раздражение или, может быть, беспокойство.
– Очень хорошо. Допустим, все это так. Имеет место заговор. Но, может быть, обстоятельства сложились против мсье Тюльпана. Я все ещё не верю в его подлость. Если его посещал отравитель, он же не знал, что у того в голове! Я намерен встретиться с ним и поговорить, - заключил он.
– Упаси вас Бог!
Это восклицание принадлежало не Лябрюни, а Агнии, и подлец немного успокоился, ожидая, что скажет дальше молодая женщина с пылом, вызванным огромной страстью к герцогу.
– Нет, Филипп! Этот человек, к которому вы относитесь с такой доброжелательностью, обладает извращенным умом, и то, что я вижу в статье Майробера, не оставляет никаких сомнений. А если он намерен применить к вам насилие? Филипп, вы пойдете туда только через мой труп!
– Думаю, что мадам говорит золотые слова, - высказал свое мнение Лябрюни, вздох облегчения которого, если бы он его испустил, смог бы надуть воздушный шар герцога. И добавил, видя, что его неожиданная союзница поколебала порыв герцога:
– Может быть, у вас есть более интересная идея?
У мадам такая идея была. Эта нежная, очаровательная юная женщина превращалась в пантеру (мы это видели на примере с Цинтией Эллис), когда дело касалось её Большого Медведя, как она величала монсиньора в интимные минуты, и она заявила, что необходимо отправить этого безумца в Шарантон.
Но герцог не согласился. Он отказался также от мысли отправить его в тюрьмы Ля Форс, Бисетр, Ля Турнель, в форт Эвек, в Гран Шатле и в Пти Шатле, которые были самыми отвратительными тюрьмами Парижа. Лябрюни вел счет, по очереди загибая пальцы.
– Нет! нет и нет, - гремел герцог, - не может быть и речи о тюрьме, в которой содержатся простые уголовники! Это должна быть государственная тюрьма, из которой при желании так же легко вытащить человека, как и посадить его туда - на такое он согласен.
Монсиньор не хотел ничьей смерти, но оказавшись под давлением со всех сторон, начал говорить о том, что может быть будет лучше поместить Тюльпана в убежище даже против его воли. Исходя из этой мысли он и сделал самый лучший выбор - он выбрал Бастилию.
3
Огромная крепость с восемью башнями, расположенными по углам квадратов, обрамлявших два внутренних дворика, разделенных основным корпусом, причем все это окружал ров, наполненный водой, Бастилия была сооружена по приказу короля Карла V в 1370 году огромной армией бездомных, согнанных для выполнения этой работы, и была предназначена для решения государственной задачи - усилить защитное кольцо Парижа, которому постоянно угрожали англичане, бродившие в те времена почти по всей Франции. За века она была подвергнута значительной перестройке, - надстраивалась одна башня, сносилась другая, но никто никогда не ставил задачи сделать её комфортабельной.