Невероятные приключения Фанфана-Тюльпана. Том 2
Шрифт:
Герцог ответил с чуть заметной улыбкой, обращенной скорее к самому себе, значения которой он не понял:
– Это мне не нравится, Лябрюни. Что я вам сказал? Он мне симпатичен, этот Тюльпан!
Герцог спятил - вот что решил Лябрюни, возвращаясь в свой округ. Очень хорошо. Он будет только точно выполнять его приказы.
Однако на следующий день судьба подсказала ему способ удовлетворить свою жажду мести.
С температурой в сорок градусов, то покрываясь потом, то дрожа под грудой одеял в своей комнате в отеле Картона, боролся Тюльпан с первым в своей жизни воспалением легких. Это был результат его прогулки на воздушном шаре. Если он не сомневался теперь в герцоге Орлеанском (наконец-то,
Амур Лябрюни узнал о плачевном состоянии своего заклятого врага на следующий день после своего не менее плачевного и неутешительного разговора с герцогом Орлеанским. Он узнал это из уст Маргариты Дютилье, которую также звали Гиттой ля Рамон, чья репутация была выше всяческих подозрений - она служила горничной в отеле Картона и осведомителем начальника округа, который имел своих людей повсюду, особенно там, где селились иностранцы.
– Он что, не в состоянии путешествовать?
– спросил на чальник у этой девицы с мешками под глазами из-за слишком скромного поведения.
– Конечно нет, мсье! Он отказался от куриного бульона, который я сварила, и был бел, как полотно, когда я меняла ему рубашку.
Это очень обрадовало Лябрюни, так как давало ему некоторое время, чтобы привести в действие то, что он сладострастно называл своей "адской машиной". Лицемерно всплеснув руками, он спросил:
– Кто же за ним ухаживает?
– Я ставлю ему банки. Но господин Картон не хочет вызывать врача, чтобы не испугать своих клиентов. Вы же знаете каковы люди: они немедленно начинают думать об оспе. Но...
– Но?
– Но, по моему мнению, этот парень настолько крепок, что через несколько дней поправится. Бог мой, знали бы вы, чем его наградила природа!
– И она сделала характерный рыбацкий жест, чтобы показать какой улов ей достался.
– Я не желаю этого знать!
– прорычал Лябрюни, так как это только раздуло его злобу, если это вообще было возможно, и напомнило, что Марии, его жене, довелось испытать этот дар, вдвое превышавший по длине его собственный.
– Я не желаю этого знать!
– И немедленно после этого он с видом полководца объяснил объяснил ей свой план, который намеревался осуществить:
– Муфле, - сказал он, - ты должна разыскать доктора Муфле и привести сюда.
– Да, мсье.
И когда она уже повернулась, чтобы уйти, он добавил: - А ещё Майробера.
При этом имени Гитта ля Рамон обернулась, побледнев:
– Майробера?
– переспросила она.
Этому Майроберу, претендовавшему на звание адвоката, а в действительности работавшему цензором, несколько лет назад попали в руки секретные записи Башомона, умершего в 1771 году и в течение десятка лет издававшего для подписчиков двухнедельный бюллетень со сплетнями об известных актрисах, выборах во французскую Академию, приемах при дворе. Майробер, который в свое время занимался изданием порнографических книжек, унаследовал дело Башомона, только сделал его значительно грязнее и основанным в куда меньшей степени на информации, чем на воображении, что было вполне естественно для человека, не избежавшего искушения стать шантажистом. Лябрюни поймал его на делах, связанных с растлением малолетних, и оставив дело без последствий, сделал своим человеком. Этот любопытный персонаж в конце концов стал другом сердца Гитты ля Рамон, вот почему она, услышав его имя, обернулась, изменившись в лице. С ухмылкой, призванной нагнать на неё страху, Лябрюни успокоил:
– Это не связано с его делами. Просто я хочу попросить о небольшой услуге. Отправляйся немедленно. И найди мне Муфле.
Меньше чем через двадцать минут Муфле стоял навытяжку перед начальником округа. Это был весьма округлый молодой человек с круглой головой, круглым телом, вялым ртом, короткими ручками и птичьими ножками. В детстве он был очень послушным мальчиком. Желание как-то возвыситься, определенные трудности существования, некоторые сомнения в своей внешности и пристрастие к трик-траку в конце концов его погубили.
Лябрюни долгое время наблюдал за его карьерой специалиста по преждевременным родам вплоть до того дня, когда его доставили к начальнику округа и тот сунул ему под нос более дюжины коротких донесений, не оставлявших никакого сомнения в том, кто такой доктор Муфле и какими делами он занимается. В этих небольших заметках было достаточно материала, чтобы десять раз его повесить. После этого не оставалось более ничего другого, как стать душой и телом преданным начальнику, который с улыбкой положил донесения на полку.
– Мсье доктор, - дружески обратился Лябрюни к Муфле, все округлости которого тряслись от ужасного беспокойства, - у меня тут есть человек, который приболел и мне бы хотелось, чтобы вы им занялись. Он находится в отеле Картона. Это синьор Дель Тюлипо и я буду вам очень признателен, если вы немедленно отправитесь осмотреть его.
Вот что должен был сделать, следуя совершенно точным инструкциям, маленький доктор Муфле: держать этого синьора Дель Тюлипо больным столько времени, сколько это будет необходимо.
Думая, что он неправильно понял, доктор переспросил:
– Мсье, его необходимо отравить?
– полагая, что его пригласили ради другого его таланта, так как наш персонаж был человеком самых разнообразных способностей, и в том числе замешан в деле об отравлении, весьма тайном, но не было ничего настолько тайного, что Лябрюни при желании не мог бы выяснить.
– Ради Бога, нет!
– услышал он в ответ.
– Я сказал: "Держать больным". Но не убивать, вовсе нет! Разве я похож на человека, способного сказать фразу, которая потом будет стоить мне головы! Ваша задача заключается в том, чтобы этот ловкач оставался в своей комнате и был настолько слаб, что был бы не в состоянии в течении некоторого времени отправиться в путешествие. Понятно? Приступайте.
Гитта ля Рамон появилась только к четырем часам пополудни. Она не нашла своего Майробера. Того не было ни у себя, ни в кафе "де Фуа" и вообще не было в Пале-Ройяле. Она дрожала от страха, докладывая об этом. Но Амур Лябрюни не рассердился, а только рассмеялся и заметил:
– О! Должно быть он на несколько дней переехал в бордель. Это на него похоже, не так ли, моя красавица? Завтра я пошлю полдюжины сыщиков для того, чтобы они заглянули во все постели.
Этими словами он хотел поддразнить влюбленную Гитту, и никогда ещё не был так близок к тому, чтобы умереть с проломленным кочергой черепом. Но Гитта не могла позволить себе угробить человека, за убийство которого её не только непременно бы повесили, но в чьих паршивых досье хранилось адресованное ей письмо, перехваченное цензурой и Бог весть как попавшее в руки Лябрюни, - письмо обожаемого младшего брата Андора, офицера инженерного полка, в котором тот доверительно писал ей, что самым ужасным несчастьем для Франции будет тот день, когда на её трон сядет такой необузданный человек как Филипп Орлеанский. Вот почему Гитта ля Рамон была в руках господина Лябрюни, став шлюхой, шпионкой и наводчицей, что вообще говоря не было её естественным состоянием.