Невероятные
Шрифт:
— Их нигде не было… И у меня было ужасное чувство, что Спенсер…
Уилден откинулся на спинку стула.
— Спенсер и Элисон весили примерно одинаково, да?
Ария кивнула.
— Да.
Наверное.
— Ты бы смогла перетащить кого-то твоего размера к яме и затолкать его внутрь?
— Я-я не знаю, — Ария запнулась.
— Может быть? Если бы я была очень зла?
Уилден покачал головой.
Глаза Арии наполнились слезами.
Она вспомнила, как жутко тихо было в
Эли была всего в нескольких сотнях ярдов от них, и они не слышали ни звука.
— Также Спенсер нужно было достаточно успокоиться, чтобы не казаться подозрительной, когда она вернулась к вам, — добавил Уилден.
— Чтобы провернуть это, надо быть чертовски хорошим актером, а не семиклассницей.
Я думаю, кто бы это ни сделал, очевидно, он был рядом, но на все это ушло бы больше времени.
Он приподнял брови.
— Вы, девочки из Розвуд Дэй, этим занимаетесь эти дни? Обвиняете своих старых друзей в убийстве? — у удивленной Арии отвисла челюсть.
— Это только…
— Спенсер Хастингс конкурентная, вспыльчивая девушка, но она не кажется мне убийцей, — прервал Уилден.
Затем он печально улыбнулся Арии.
— Я понимаю.
Должно быть, вам тяжело, вы только хотите выяснить, что случилось с вашей подругой.
Хотя я не знал, что Элисон тайно встречалась с парнем Мелиссы Хастингс.
Это интересно.
Уилдон кратко кивнул Арии, встал и развернулся к холлу.
Ария осталась у автоматов, она не сводила глаз с мятого зеленого линолеума.
Она чувствовала себя перегретой и дезориентированной, как если бы она провела много времени в сауне.
Возможно, ей должно было быть стыдно, обвиняя старую лучшую подругу.
И дыры, на которые указал Уилден в ее теории, имели смысл.
Может, она вообще была дурой, когда поверила подсказкам Э.
По спине Арии пробежал холодок.
Возможно Э послала Арии эти подсказки преднамеренно, чтобы сбить ее с пути и отвести внимание от истинного убийцы.
И может быть, просто может быть, настоящий убийца… Э.
Ария запуталась в своих мыслях и вдруг почувствовала на своем плече руку.
Она вздрогнула и обернулась, ее сердце заколотилось.
Позади нее стоял ее отец, Байрон, в изношенной футболке "Колледж Холлис" и джинсах с продырявленным левым передним карманом.
Она скрестила руки на груди, чувствуя себя неловко.
Она действительно не говорила с отцом в течение нескольких недель.
— Боже, Ария.
С тобой все в порядке? — выпалил Байрон.
— Я видел тебя в новостях.
— Я в порядке, — сухо ответила она.
— Это Ханна пострадала, а не я.
Когда отец потянулся, чтоб обнять её, Ария не была уверена, стоит ли его крепко
Она скучала по нему с тех пор, как он переехал месяц назад.
Но Арию также была взбешена тем, что потребовалась смертельно опасная авария и появление на телевидении для того, чтобы заставить Байрона оставить Мередит и поговорить с собственной дочерью.
— Сегодня утром я позвонил твоей матери, спрашивал как ты, но она сказала, что ты там больше не живешь, -
голос Байрона дрожал от волнения.
Он провел рукой по своей макушке, приводя свои волосы в еще больший беспорядок.
— Где ты живешь?
Ария обеспокоенно смотрела на яркий плакат "Оказание первой помощи", скрывающийся за автоматом с кока-колой.
Кто-то обнажил грудь жертвы удушья, и выглядело так, будто человек, оказывающий первую помощь, лапал ее.
Ария остановилась у своего парня Шона, но он отчетливо дал понять, что ей там больше не рады после того, как организовал облаву в квартире Эзры и оставил на его пороге вещи Арии.
Но кто рассказал Шону о ее романе с Эзрой? Динь-динь-динь! Э.
У нее не было времени обдумать новую жизненную ситуацию.
— В "Старом Холлисе", — предположила Ария.
— В "Старом Голлисе" крысы.
Почему бы тебе не остаться со мной?
Ария решительно покачала головой.
— Ты живешь с…
— Мэрэдит, — твердо сказал Байрон.
— Я хочу, чтобы ты с ней познакомилась.
— Но… — возразила Ария.
Ее отец, однако, бросил на нее свой классический взгляд буддийского монаха.
Ария хорошо знала этот взгляд — она видела его после того, как он запретил ей ехать в художественный летний лагерь вместо дневного лагеря "Счастливый Привет Холлиса" четвертое лето подряд, что означало десять долгих недель изготовления бумажных кукол-марионеток и соревнований в игре "ложка и яйцо".
Байрон также посмотрел на нее, когда Ария спросила, может ли она закончить Американскую Академию в Рейкьявике, а не возвращаться в Розвуд со всей семьей.
Этот взгляд часто сопровождался словами Байрона, которые он услышал от монаха в Японии во время своей дипломной практики: препятствие и есть путь.
Это значило, что то, что не убьет Арию, сделает ее сильнее.
Но когда она представляла себе переезд к Мередит, на ум приходила соответствующая цитата: некоторые лекарства хуже болезни.
Абракадабра, теперь мы снова любим друг друга
Эли опустилась на бедро и посмотрела на Спенсер Хастингс, стоявшую напротив нее на задней тропинке, которая вела от сарая Хастингсов к лесу.
— Ты пытаешься украсть у меня все, — зашипела она.