Невероятные
Шрифт:
На кухонном столе лежала копия воскресной газеты Philadelphia Sentinel.
Сначала Спенсер подумала, что она была там из-за новостей об аварии Ханны.
Но потом она увидела собственное лицо, смотревшее на неё с первой страницы газеты.
Она была одета в гладкий черный костюм и уверенно ухмылялась в камеру.
"Подвинься, Трамп!", — гласил заголовок.
"Идет номинантка конкурса эссе "Золотая орхидея" Спенсер Хастингс!". Желудок Спенсер сковало тяжестью.
Она забыла.
Сейчас
Из кладовой кто-то вышел.
Спенсер отступила в страхе.
Это была Мелисса, которая смотрела на нее, так крепко вцепившись в коробку с изюмом Bran, что Спенсер показалось, она может ее раздавить.
На левой щеке сестры был крошечная царапина, над правой бровью пластырь, на левом запястье желтый браслет из больницы, а на правом — розовый след от вчерашней борьбы со Спенсер.
Спенсер опустила глаза, чувствуя себя виноватой.
Вчера Э прислала Мелиссе несколько предложений из ее старого эссе по экономике, того самого, которое Спенсер украла из компьютера Мелиссы и представила как свою собственную домашнюю работу.
Это же эссе учитель по экономике Спенсер, мистер МакАдам, номинировал на "Золотую орхидею" — самый престижный в стране конкурс эссе среди школьников.
Мелисса поняла, что сделала Спенсер, и, хотя та умоляла о прощении, Мелисса наговорила ей вещей еще более ужасных, чем, по мнению Спенсер, она заслуживала.
Ссора закончилась, когда Спенсер, взбешенная словами Мелиссы, нечаянно столкнула свою сестру вниз со ступеней.
— Итак, девочки.
Миссис Хастингс поставила свою чашку кофе на стол и жестом предложила Мелиссе присесть.
— Мы с вашим отцом приняли серьезное решение.
Спенсер приготовилась к тому, что последует.
Они накажут ее за плагиат.
Она не поступит в колледж.
Она пойдет в торговое училище.
И закончит, работая в телемаркете на QVC, принимая заказы на тренажеры для пресса и фальшивые бриллианты, а Мелисса как всегда выйдет сухой из воды.
Так или иначе, ее сестра всегда находила способ выйти на первое место.
— Прежде всего, мы не хотим, чтоб вы, девочки, и дальше виделись с доктором Эванс.
Миссис Хастингс сложила пальцы вместе.
— Она принесла больше вреда, чем пользы.
Поняли?
Мелисса молча кивнула, а Спенсер в замешательстве шмыгнула носом.
Доктор Эванс, их психиатр, была одной из немногих людей, кто не пытался поцеловать Мелиссе зад.
Спенсер начала протестовать, но заметила предупреждение на лицах родителей.
— Хорошо, — пробормотала она, потеряв надежду.
— Во-вторых, — мистер Хастингс ткнул большим пальцем прямо в лицо Спенсер на фотографии в газете Sentinel.
— Списывать статью Мелиссы было очень не правильно, Спенсер.
— Я
— Но после тщательного обдумывания мы решили, что не хотим предавать это огласке.
Наша семья уже прошла через слишком многое.
Так что, Спенсер, ты продолжаешь соревноваться за Золотую орхидею.
Мы никому об этом не скажем.
— Что? — Мелисса стукнула своей чашкой кофе об стол.
— Это наше решение, — сказала строго миссис Хастингс, вытирая уголок рта салфеткой.
— И мы надеемся, что Спенсер победит.
— Победит? — повторила шокированная Спенсер.
— Вы ее поощряете? — Воскликнула Мелисса.
— Достаточно.
Сказал мистер Хастингс тем тоном, который обычно использовал во время разговора с подчиненными своей юридической практики, когда они осмеливались звонить ему домой.
— В-третьих, — сказала миссис Хастингс.
— Вы, девочки, должны помириться.
Ее мама вытащила два снимка из кармана своего кардигана.
На первом были Спенсер и Мелисса четырех и девяти лет соответственно, лежащие в гамаке в пляжном домике их бабушки в Стоун Харбор в Нью-Джерси.
На втором фото были они в игровой комнате того же пляжного домика несколькими годами позже.
Мелисса была одета в шляпу волшебника и накидку, а Спенсер в бикини Tommy Hilfiger со звёздами и полосами.
На ее ногах были черные мотоциклетные ботинки, которые она носила до тех пор, пока они не стали настолько малы, что полностью пережали циркуляцию крови в ее ногах.
Сестры готовили магическое шоу для своих родителей: Мелисса была фокусником, а Спенсер ее очаровательной помощницей.
— Я нашла это утром.
Миссис Хастингс передала фото Мелиссе, которая быстро просмотрела них и отдала назад.
— Девочки, вы помните, какими вы были хорошими подругами? Вы постоянно болтали на заднем сидении авто.
Вы никуда не хотели идти друг без друга.
— Мам, это было десять лет назад, — устало сказала Мелисса.
Миссис Хастингс посмотрела на фото Спенсер и Мелиссы в гамаке.
— Вы любили бабушкин пляжный домик.
Вы были подругами в ее пляжном домике.
Так что мы решили отправиться сегодня в Стоун Харбор.
Бабушки там нет, но у нас есть ключи.
Так что упакуйте ваши вещи.
Родители Спенсер лихорадочно кивали, а на их лицах была надежда.
— Это просто глупо, — сказали одновременно Спенсер и Мелисса.
Спенсер взглянула на сестру, изумленная схожим ходом их мыслей.
Миссис Хастингс оставила фото на стойке и отнесла свою кружку в раковину.
— Мы сделаем это и точка!
Мелисса встала из-за стола, держа свое запястье под странным углом.