Невероятный Халк
Шрифт:
– Леонард, это Брюс Бэннер, – представила Бетти Брюса.
– Леонард Самсон, – представился парень Бетти. Затем он окинул их взглядом и добавил. – Ребята, вам надо обсохнуть. Одежда в шкафу. Я готовлю – вы рассказываете.
– Эти несколько месяцев у меня как в тумане, – начал свой рассказ Брюс. – Я переезжал с места на место, и только когда попал в монастырь, смог, наконец, понять, что произошло.
Брюс
– Монахи разрешили тебе остаться? – спросила осторожно Бетти.
– Я умею чинить вещи. Даже монахам нужны исправные туалеты. Сперва было спокойно, а мне только это и было нужно. Потом услышал, как они говорили о продавце ковров в городе, у которого был спутниковый интернет, по которому тот сверял цены с Нью-Йорком. Я пытался противостоять искушению, но в голове всё время крутились одни и те же вопросы. И, в конце концов, я понял, что должен попробовать. Таким образом, я вышел на "Мистера Блю", и...
– Ты говоришь про Сэмюэля Стернса? – изумлению Бетти не было предела.
– Когда я прочёл об его экспериментах... – продолжал Брюс. – Я не думал, что можно синтезировать такие сложные ингибиторы, а он их производит всё время.
– Его работы по истине блестящие. Он – гений науки. Есть там какие-то спорные моменты, но его это не останавливает.
– Мне нужно с ним повидаться. Может, он сможет помочь мне. Конечно, отсутствие данных осложняет задачу, но у меня нет выбора.
– Каких данных?
– Наших данных. Вот почему я вернулся. Я пытался попасть в лабораторию, но там ничего нет. Всё пропало.
Бетти встала с дивана и скрылась в комнате. Через пару минут она вынесла Брюсу ювелирную шкатулку, внутри которой находилась флэшка.
– Я вернулась в лабораторию сразу же, как только смогла. Это было до того, как они всё забрали. Я надеялась, что когда-нибудь они нам для чего-нибудь пригодятся. – Бетти была счастлива, что смогла помочь Брюсу.
Брюс ещё раз посмотрел на крошечный USB-накопитель. Это была такая маленькая вещь, чтобы нести в себе столько его надежд.
– А генерал знает, что они есть у тебя? – спросил Брюс настороженно.
– Нет, не думаю. Я с ним два года не разговаривала.
– Ты уверена? – Брюс сильно сомневался, что это правда.
– Брюс, почему мы не можем просто пойти к нему и поговорить? Да, для него это вопрос чести, но...
– Нет-нет. Я знаю, чего он хочет. Он хочет получить оружие. Он сам сказал мне это, пока ты лежала в больнице. Он хочет извлечь этот «вирус» из меня и попытаться его воспроизвести. Он был в Бразилии. Он был там. Я его видел.
Бэннер имел в виду его трансформацию в монстра, Халка. Бетти сразу всё поняла. Она слышала об инциденте.
– Но как он сможет это сделать? – Бетти была поражена открывающимся фактам.
– Не знаю. Я голову сломал, пытаясь понять всё это. Может быть, дело в Стернсе? Может быть, он на это способен? – высказал свое предположение Брюс.
– Не могу представить себе, чтобы генерал был в этом замешан.
– Я должен с ним повидаться, – решил твёрдо Бэннер.
– Почему ты сбежал от меня? – задала важный вопрос Бетти.
– Я... – Брюс не знал, как объяснить.
– У меня всё готово, прошу к столу, – появление Леонарда спасло положение Брюса.
Вся троица сидела за столом и ужинала. Простая болтовня ни о чём напомнила Брюсу о жизни, которой он был лишён все эти годы. От умиления дружеской обстановкой слёзы хлынули у него из глаз сами по себе.
– Простите, – Брюсу стало неловко за своё поведение. – Не знаю. Я просто... Я просто давно не чувствовал такой… лёгкости.
– Здесь ты в безопасности, – Бетти старалась показать Брюсу свою расположенность к нему. – Здесь ты с друзьями. Пошли. Я тебе кое-что покажу.
Бетти повела Брюса в комнату, где она продемонстрировала ему редкую орхидею.
– О, боже! Ты её вырастила. – Брюс был приятно шокирован. – Поверить не могу, что ты смогла её вырастить! Я знал, что если кто и сможет это сделать, то только ты, но не был уверен, что это вообще возможно.
– Вообще-то она не должна была выжить в наших климатических условиях. У меня ушло четыре месяца только на культивацию бактерий для почвы. Пару раз я думала, что потеряла её, но каким-то образом она выжила, несмотря ни на что.
– Она такая красивая, – восхитился Брюс.
– Она так любит этого малыша. Я часто ревновал его к ней, – присоединился к друзьям Леонард. – Идём, приготовим Брюсу кровать, – позвал он Бетти.
Расстелив для Брюса кровать, Бетти поинтересовалась:
– Что-нибудь ещё нужно?
– Нет, спасибо, – ответил Бэннер. – Знаешь, я должен завтра уехать как можно раньше.
– Остаться подольше никак нельзя? – голос Бетти выдавал её расстройство.
– Я бы с радостью, но это небезопасно. Не одолжишь мне немного денег на автобус?
– Конечно, – быстро отреагировала Бетти. – Можно я, по крайней мере, провожу тебя до станции.
– Хорошо, – согласился Брюс.
– У тебя есть всё, что нужно? – спросила девушка.
– Да, – быстро ответил Брюс.
– Надеюсь, ты отдохнёшь, – сказала Бетти и вышла из комнаты.
Она не хотела уходить, да и Брюс не хотел этого, но он понимал, что так будет лучше для них обоих.