Невеста бывшего друга
Шрифт:
Она закусила губу и посмотрела на небо. Оно было ярко-синим. Безоблачным. Такое счастливое зрелище. Сэди выругалась себе под нос.
– Эй, прошу прощения. Уилл. Мне нужна помощь.
Он повернулся.
– Помощь?
Она показала на миллион жемчужных пуговиц у себя на спине.
Теперь уже Уилл выругался себе под нос. Он подошел к машине.
– Что я должен сделать?
– Расстегнуть пуговицы. Начиная с верхней.
Сэди старалась не паниковать.
Уилл сделал глубокий вдох, потом его руки
– Сэди? – спросил он, и его голос был низким и глубоким.
– Да, Уилл?
– На этой штуковине, наверное, не меньше ста пуговиц.
– Сто восемь, – уточнила она.
По одной в честь каждого года правления семьи Джиордано. Когда тихая свадьба, которую они с Хьюго планировали, стала превращаться в цирк, где даже количество пуговиц имело значение, она должна была положить конец этому и отменить все мероприятия.
Уилл сказал:
– Я хочу серьезно спросить вас: у вас есть еще что-то под платьем?
– Что-то?
– Э-э-э… белье?
До этого момента она не могла понять, какой у него акцент. Но сейчас он был чисто английским. Он казался таким очаровательно смущенным, что она не удержалась и спросила:
– Вы полагаете, что я нудистка?
Молчание. А потом:
– Ну да. Почему бы и нет?
– Нет, Уилл. Я не голая под платьем. Я надела белье.
– Рад это слышать. Вы планируете носить это платье в будущем?
– Как только эта штуковина будет снята с меня, я больше не захочу ее никогда видеть, не то что носить.
– Замечательно. Тогда приступим.
Он взялся руками за ворот ее платья и с силой разорвал материю. Пуговицы рассыпались и застучали по приборной панели, по рулю, по металлическому корпусу машины.
Когда верхняя часть платья сползла с ее плеч, Сэди глубоко вздохнула. Это был первый настоящий глоток воздуха за прошедшие часы. Даже дни. Может быть, недели. С того самого момента, как они с Хьюго ударили по рукам и решили пожениться.
– Спасибо, – сказала Сэди, освобождаясь от платья, пока она наконец не осталась в одном бюстгальтере, сорочке и чулках.
Уголком глаза она видела, что Уилл снова отвернулся.
Она поспешно надела на себя спортивный костюм Уилла. Опять этот запах. На этот раз к нему примешивался запах кожи и одеколона. Чем быстрее она снимет эту одежду, тем лучше.
Запихав платье под сиденье с большей силой, чем было необходимо, Сэди вышла из машины.
Когда ее босые ноги коснулись каменной мостовой, она вздрогнула от холода.
Брюки стали сползать с нее, и она несколько раз подвернула их на талии. Куртка надежно скрывала ее, доходя до середины бедер.
И наконец Сэди решилась взглянуть на себя в боковое зеркало.
Лизнув свой большой палец, Сэди, как могла, стерла тушь. Потом стала вытаскивать шпильки из прически. Когда ее волосы рассыпались по плечам, она испытала неимоверное облегчение.
Она расчесала их пальцами и помассировала кожу головы. Потом привычным движением закрутила их в хвост. Больше она не была похожа на клоуна. Скорее на гота.
На гота с огромным обручальным кольцом на руке.
Она посмотрела на Уилла. Он рылся в своем серебряном чемодане.
Она снова взглянула на кольцо. Оно было до нелепости огромным. Большой сверкающий розовый бриллиант в оправе из розового золота. Но принадлежало ли это кольцо ей? Ни в коем случае.
Она вспомнила, какое лицо было у Хьюго, когда он с таким знакомым смешком вручил ей это кольцо.
«– Его дала мне моя бабушка. Это семейная традиция. Она велела мне передать его моей невесте. Мне очень жаль.
– Жаль чего?
– Оно выглядит на тебе нелепо.
– Спасибо!
– Я серьезно. Твои пальцы слишком тонкие, и оно похоже на кусок кирпича, который ты пытаешься удержать на руке. Сними его.
– Нет. Никогда. Ты помнишь, когда в первый раз попросил меня выйти за тебя замуж? Я помню. Тебе было семь лет, а мне четыре года. Тогда, будучи доброй женщиной, я не стала заставлять тебя жениться на мне. Но теперь я не спущу тебя с крючка. Это кольцо – символ. Если этот кирпич поможет нам обрести счастье, тогда это очень хороший символ».
Нарушая еще одно обещание, Сэди сняла кольцо с пальца. Оно снялось очень легко, безо всякого усилия, и это было еще одним знаком для нее.
Она быстро приспустила брюки, нашла ленточку, свисавшую с ее подвязки, и крепко привязала к ней кольцо. Потом она поправила брюки и куртку и сказала:
– О'кей, я готова.
Уилл повернулся к ней. Он окинул взглядом ее одежду (его одежду), ее босые ноги, ее волосы. Потом он посмотрел на шиньон из рыжих локонов, который она держала в руке. И тут его губы растянулись в улыбке. А на щеке образовалась ямочка.
Как и в первый раз, его улыбка была такой неожиданной и такой очаровательной, как солнечный лучик, пробившийся сквозь тучи, так что у Сэди сжалось сердце.
– Что? – спросила она.
Уилл указал рукой на вход в гостиницу.
– Я ничего не сказал.
Сэди натянула на голову капюшон куртки, а потом прошла мимо него, высоко вздернув подбородок.
– Вам и не нужно было ничего говорить.
Как только они оказались в вестибюле старой гостиницы, Сэди почувствовала выброс адреналина в кровь. Все ее попытки сбежать могут рассыпаться в прах прямо здесь и сейчас.