Невеста для фейри. Зеркало Оберона
Шрифт:
— Неужели… это вы?
Что надо было сделать, чтобы глаза, сияющие, как напоенное солнцем небо, стали полны печального лунного серебра? Что нужно было сотворить, чтобы мягкие черты обрели хищную резкость? Какие страдания заставили улыбку обернуться горькой усмешкой, а светлые волосы обрести черноту полуночной тьмы?
— Вижу, теперь ты поняла.
Оберон отошел от портрета, сел на кровать и, устремив взгляд в пространство, произнес:
— Когда-то Титания прогнала Мэб от Благого двора, но не это сделало ее сердце злым. Предательство народа, благополучие которого она хранила своими жизненными силами, подкосило ее. С тех пор ее волосы потемнели, а волшебство стало пахнуть полынью и несло только холод, кошмары и смерть. Я
ГЛАВА 62
ГЛАВА 62
Слова короля были правдивы, его суть уже не вернется назад. Я понимала это, но в глубине души хотелось верить, что я та, кто сможет вернуть ему былой облик. Внутри я смеялась над своим порывом. Это как у девочек, которые в детстве больше всего любили сказку "Красавица и чудовище". Такие всю жизнь верят, что смогут изменить мужчину, в то время как менять его уже слишком поздно.
А между тем Оберон все же уязвлен и, пусть без гламора, но продолжает хитрить. Нарочно подсунул мне полуодетую Мерфи, чтобы вызвать ревность. А сейчас пытается вызвать жалость, рассказывая, что с ним произошло в прошлом.
Мне, между прочим, тоже есть о чем скорбеть. Я не знала настоящую мать, мой единственный родственник из людей — дед — наверняка уже умер, я больше не увижу даже приемных родителей. Но кого волнуют мои проблемы?
— Я поняла вас, Ваше Величество. Могу я идти? — спросила, чувствуя, что мне не хочется и дальше оставаться в двусмысленной близости от постели короля.
— Да, иди — произнес повелитель, и я поспешно покинула королевские покои.
Только выйдя в коридор, поняла, что совершила ошибку, не попросив себе провожатого. Мне придется долго плутать в этих коридорах, прежде чем найду свои покои. Но, может, удастся спросить дорогу у кого-нибудь? В поисках жизни спустилась по лестнице и наугад повернула в один из коридоров.
Витражи, фрески, занавеси из цветов, искусная резьба и драгоценные камни, корни, изгибы которых похожи на произведение искусства… и нигде ни души. Я уже отчаялась кого-то встретить, когда впереди мелькнул чей-то низенький силуэт.
— Постойте! — подобрав полы, я бросилась догонять брауни, который, заслышав мой голос, припустил еще быстрее — Эй, подождите!
За следующим углом я резко затормозила, поскольку увидела страшную картину.
Сидхе из высших, с перекошенным от злости лицом, замахнулась на лежащего на полу брауни, с которой последний, похоже, столкнулся. У нее была золотистая кожа, светящиеся янтарные глаза, алое платье, а волосы того самого цвета, каким бывает ореол свечи в темной комнате. В руке блондинки танцевал огонь. Она была бы прекрасна, не будь ее лицо перекошено злостью.
Мой беглец ростом всего-то три фута, с коричневыми нечесаными волосами, светлой кожей рядом с разъяренной сидхе казался абсолютно беспомощным.
— Как ты посмел прикоснуться ко мне грязный брауни! — рычала огненная дамочка — Я научу тебя манерам!
В ярко-голубых глазах фейри плескался ужас. Он закрыл лицо грубыми руками с короткими пальцами, готовясь к худшему.
Еще не знала, что именно буду делать, но поняла, что не могу просто так стоять и смотреть на то, как эта бестия убивает невинного:
— Стойте! — не думая, чем мне это грозит, вылетела из-за угла и встала меж сидхе и ее добычей — Оставьте его!
— На-а-адо же, кто это тут у нас? Сапфир Титании на шее, безрассудная смелость… кажется, передо мной одна из глупых полукровок, претендующих на трон!
Только тут припомнила слова отца и поняла глубину неприятностей, в которые угодила: передо мной стояла Файбала. Та самая огненная фея из древнего знатного рода, что была выбрана на роль королевы в первом отборе. Та, которую не принял сид Бри-Лейт. Но даже осознание этого факта не заставило меня сдать позиции и обратиться в бегство:
— Отпустите брауни. Он не виноват, что врезался в вас.
— Не то что?
— Не то ваш огонь попадет в меня, а вы сами попадете в неприятности.
— Дерзкая… — прошипела женщина и мне показалось, что в ее голосе слышится шипение углей, на которые пролили воду — Жаль, что на тебе защитные чары короля, уж я бы с тобой позабавилась.
Сгусток огня полетел мне в лицо, но развеялся в пяти дюймах от кожи.
— О! А я-то думаю, почему тут горелым пахнет? А это Файбала ищет нового кабанчика для шашлыка! — раздался голос отца за спиной.
В следующий момент меня задвинули за спину железной рукой в перчатке.
— Мидир, эта женщина меня оскорбила!
— Чем же, о прекраснейшая из фей?
— Она не дала мне наказать неблагого, который посмел ударить меня! Он чуть не сбил меня с ног!
— Закон нашего короля гласит, что неблагие такая же часть двора, как и благие. Разве не так, уважаемая Файбала?
— Так, почтенный Мидир!
— В таком случае, быть может, ты немного поспешила с казнью?
— Может… — процедила огненная фея и зыркнула на меня так, что рукав моего платья задымился.
— Занчит, ты не будешь против, если я заберу одну из избранниц повелителя — лучезарно улыбнулся отец, подхватил меня под локоть и повел прочь. Брауни, пока длился этот разговор, успел исчезнуть.
ГЛАВА 63
ГЛАВА 63
Мидир ввел меня в мою комнату, нажатием на плечи усадил на кровать и принялся отчитывать:
— Когда я говорил тебе о поддержании реформы о равенстве благих и неблагих, речь шла вовсе не о том, чтобы совершать безрассудства подобные сегодняшнему! Файбала — сидхе из высшего круга местной знати. Сейчас она не может тебя убить без риска, но послать какое-нибудь занятное проклятие ей вполне под силу! — отец быстро расхаживал туда-сюда, а когда жестикулировал, с его рук сыпалась золотистая пыльца — Тебе крупно повезло, что я оказался поблизости! То, что ты защитила этого брауни, несомненно, даст тебе симпатии этого племени и большей части остальных неблагих. Я обязательно расскажу об этом Оберону, чтобы ты возвысилась в его глазах. Но, пока не стала королевой, девочка, не веди себя как бессмертная. Поняла?