Невеста Дьявола
Шрифт:
Ее позвоночник напрягается, а челюсть падает. Она выглядит так, будто собирается послать меня, но на мгновение оказывается слишком шокированной, чтобы произнести хоть слово.
Моя ухмылка расширяется. Я держу ее именно там, где хочу. На заднем плане играет мягкий вальс, усиливая напряжение между нами.
— Кошка проглотила язык, Малышка?
Ее щеки становятся ярко-красными.
— Не называй меня так! Я не твоя малышка.
— Ты для меня будешь той, как я тебя назову. — Я закрываю оставшийся между нами дюйм. Она пахнет
Она вздохнула.
— Это угроза?
— Предупреждение. Совет. Угроза. Называй как хочешь, только не суй свой милый носик куда не следует. — У меня чешутся пальцы, чтобы погладить ее по лицу, и я сжимаю руку в кулак в кармане. — Было приятно познакомиться с тобой.
— Я не могу сказать того же о тебе, — огрызается она, закатывая глаза. — Надеюсь, мы больше никогда не увидимся, если только тебя не увезут в наручниках, а я буду наблюдать.
Я смеюсь в голос.
— Пожелай чего-нибудь получше, и я воплощу твои мечты в жизнь.
Одна из ее идеально изогнутых бровей поднимается.
— Ты джинн или что-то в этом роде? Как насчет того, чтобы пожелать тебе исчезнуть из этого мира?
— А может, ты пожелаешь чего-то еще лучшего? — Я наклоняюсь над ней, вдыхая ее пьянящий аромат. — Например, чтобы я встал на колени между твоими ногами и заставил тебя почувствовать все то, что никогда не заставлял чувствовать ни один мужчина?
Она отступает назад, покраснев.
— Свинья, — прошипела она.
Мой смех разносится по комнате, перекликаясь с музыкой. По тому, как сильно напряглись ее соски, я понимаю, что ее тело реагирует на меня так, как ей не нравится.
— Алексей Вадимов.
Мой смех утихает при звуке этого голоса, а позвоночник становится тверже, когда я поворачиваюсь лицом к отцу Ирины, Маттео. Рядом с ним стоит ее брат.
— Так, так, посмотрите, кто у нас здесь.
— Папа, — зовет Ирина своего отца из-за моей спины.
Маттео не обращает внимания на дочь и смотрит на меня сердитым взглядом. Ему не по нраву, что я так хорошо лажу с его дочерью.
— Может, поговорим снаружи?
Я киваю.
— Веди, Маттео.
Взгляд Маттео переходит на дочь, а затем снова на меня. Он направляется к балкону, и я следую за ним, но не раньше, чем подмигну Ирине и ухмыльнусь ее брату-идиоту.
Небо сегодня без звезд, и даже полная луна едва заметно светится. По крайней мере, в ночи шепчет холодный ветерок.
— У меня нет всей ночи. — Говорю я, когда мы выходим на балкон и я опираюсь на замысловатые перила. — Сделай это быстро.
— Какого черта ты делал с моей дочерью? — Требует Маттео, его глаза сверкают в тусклом свете. Мне ни капли не нравится его тон. Никто не говорит со мной в таком тоне и не выходит сухим из воды.
— Что тебя смущает? По крайней мере, мы не трахались.
Он
— Советую тебе внимательно следить за своим тоном и следующими словами, Маттео. Люди умирали за гораздо меньшее, чем неуважительное обращение ко мне.
Он закрывает рот, видимо, обдумывает свои слова, прежде чем сказать:
— Ты получил видео?
Гнев закипает у меня в животе. Он говорит о видео, которое я получил за несколько минут до того, как решил прийти на это торжество. Видео, на котором я убиваю одного из ведущих политиков города. Даже с моим влиянием и властью, за такое видео меня бы арестовали и дали, больше, чем несколько лет тюрьмы.
— Это ты его отправил? — Спрашиваю я, опасно понижая голос.
Он делает шаг назад, замечая ярость в глазах. Он знает, что от его ответа зависит, выйдет он отсюда живым или нет.
— Нет, не отправлял. — Он сглатывает. — Это сделали люди из «Феникса», и у них есть требование.
— Дай угадаю, им нужен легкий доступ к моим территориям?
— Они хотят, чтобы ты… — Он вдыхает, как будто собирается сказать что-то, что проклянет его навеки. — Ирина. Они хотят, чтобы ты женился на моей дочери. Так они думают, что смогут держать тебя под контролем.
Я насмешливо фыркнул.
— И ты готов продать свою дочь, чтобы держать меня под контролем?
— Все не так просто, — возражает он.
— Для такого жадного человека, как ты, наверное, нет. — Мой голос дрожит от ярости. Как может такая чистая девушка иметь в отцах такого змея, как он. Она пытается остановить организованную преступность, но ее отец ничем не лучше тех, кого она ненавидит. — Она знает, кто ты такой?
— Об этом должен беспокоиться я. — Говорит он. — Либо ты подчиняешься, либо теряешь все.
Я ненадолго задумываюсь. Как бы мне ни хотелось найти того, кто стоит за этой гребаной организацией, и разорвать его на части, он все еще прячется за тенью своих лапчатых псов. Я не могу напасть, если не знаю, с чем столкнусь. Пока не могу.
С другой стороны, взять дочь Маттео под свое крыло — не такая уж плохая идея. Думаю, она будет их шпионом, но я смогу использовать ее, чтобы поставить Маттео на колени и выяснить все, что он знает.
Совсем неплохая идея.
Я стараюсь не показать, насколько меня заинтересовало это предложение, и расправляю плечи, глядя на Маттео с застывшим выражением лица. Мне нужно обсудить это с моим вторым командиром, Михаилом, и моим другом, Дмитрием, прежде чем я приму решение. Я уже принял решение, но мне хотелось бы услышать их мнение.
— Мне нужно несколько дней, чтобы все обдумать.
— Хорошо. — Маттео расправляет плечи. — Но свадьба должна состояться через две недели.
Если он и «Феникс» думают, что могут приказывать мне, то они даже не представляют, с чем столкнулись.