Невеста императора
Шрифт:
— Скажите, леди Александра, вы уже успели осмотреть дворец? — спросил он вдруг.
Эрин и Дамиан встрепенулись и обернулись, решив раз уж делать совершенно нечего, прислушиваться к разговору. Леди Александра ответила тихим, неуверенным голосом:
— Не полностью.
— Но вы уже успели прогуляться по парку?
— Да, немного.
— И как?
Леди Александра непонимающе моргнула, затем произнесла:
— Мне очень понравился парк.
— Я не это имел в виду, леди Александра, — ухмыльнулся Сайрис. — Скажите, удалось ли вам что-нибудь вспомнить?
Брови Дамиана и Эрин изумленно
— Нет, пока не удалось, — тихо ответила девушка, опуская глаза.
— Очень жаль, очень, — сокрушенно покачал головой Сайрис, а его зеленые глаза весело блеснули. — Но вы не теряйте надежды, леди Александра. Ведь все вокруг знакомо вам с самого детства, не может быть, чтобы продолжая жить здесь, вы не вспомнили все, причем довольно скоро.
— Я надеюсь, что так оно и будет.
Сайрис с усмешкой совершенно неподобающим образом разглядывал леди Александру, такую печальную, что казалось, она вот-вот заплачет. Затем он обернулся к сестре, уже насторожившейся и кажется собиравшейся остановить зарвавшегося братца, с молчаливой просьбой не мешать его жестокой забаве. Несмотря на явное, хоть и не выраженное ни единым словом несогласие старшей сестры, он продолжил:
— Знаете, леди Александра…
— Сайрис!
Ян, чье присутствие до этого момента оставалось незамеченным, не мог больше оставаться безучастным зрителем. Как бы он не относился к Александре, эта несчастная девушка, пережившая столь сильное потрясение, не заслуживала того, чтобы глупый кузен потешался над постигшим ее несчастьем.
Одного строгого взгляда янтарно-желтых глаз хватило, чтобы Сайрис, невнятно извинившись, оказался в другом конце комнаты. Недоумевая, почему Дамиан не вступился за Александру, Ян поискал глазами брата — этот самовлюбленный фат смотрел на Александру каким-то странным взглядом: не то удивленным, не то восхищенным. Заметив, что за ним наблюдают, Дамиан широко улыбнулся брату, и Ян, чувствуя, как злость закипает в нем, грозясь выйти из-под контроля, прислонился спиной к косяку двери и замер, словно изваяние, решив не уходить до тех пор, пока в гостиную не придет император, при котором никто не посмеет так разговаривать с Александрой.
Утро следующего дня было ясным и солнечным. Не собираясь встречаться со всей семьей за столом, Ян встал, как ему казалось, раньше остальных, быстро собрался и, наскоро перекусив, уже направлялся к дворцовым конюшням, как его окликнули.
— Ян!
Он обернулся: по залитой солнечным светом дорожке к нему быстро шел император Тайрон.
— Ян, мне надо с тобой поговорить, — сказал он, подойдя ближе.
— Мы можем поговорить прямо здесь? — спросил Ян, и когда Тайрон выразил согласие, продолжил: — Итак, я тебя слушаю.
Нахмурившись, Тайрон некоторое время помолчал, словно собираясь с мыслями.
— О чем вы вчера говорили с лордом Олри? — наконец сказал он.
Ян пожал плечами. Лорд Олри хотел подробнее расспросить Яна о том, что случилось в дороге с ним и леди Александрой, потому как от своего сына Сайриса, которому в свою очередь проболтался об этом Фабио Лозен, старый лорд слышал, что путешествие прошло не слишком гладко. Ян обо всем произошедшем не рассказывал никому, и даже для дяди не собирался делать исключения. Брата-императора тревожить всем этим тем более не хотелось — Тайрон доверяет братьям и родственникам, и чего доброго решит поставить в известность всю семью. К тому же сказав ему правду обо всем, кроме подставной роли Александры, Ян поступил бы вдвойне нечестно. Поэтому вспомнив, что старый лорд неодобрительно отзывался о предложении Дамиана организовать охоту, которое горячо поддержали также дети лорда, Ян сказал:
— Лорд Олри как и я считает, что в стране сейчас неспокойно. Мы обговаривали различные случаи нападения на императорских послов, которые сейчас участились, как ты знаешь. И мы пришли к выводу, что с шумными развлечениями пока лучше повременить, с охотой в том числе. Но, — Ян внимательно взглянул на брата, — ты же не об этом хотел поговорить, ведь так?
— Да, — ответил Тайрон. — Ты прав. Мне не нравится, как ты смотришь на мою невесту.
Наверное, удивление так отчетливо отразилось на обычно неподвижном лице Яна, что во взгляде императора тут же проступило облегчение.
— Мой вопрос кажется тебе странным, я вижу, но все-таки ответь — почему?
— Я отвечу, — Ян посмотрел в глаза брату. — Понимаешь, леди Александра так изменилась после Напитка Забвения, что я просто не узнаю ее. Иногда даже невольно задаюсь вопросом: а та ли это девушка, которую несколько дней назад я привез тебе из другого мира?
— И тебе жаль ее? — вдруг спросил Тайрон. — Да, я понимаю. Понимаю, но мы оба знаем, что иначе нельзя. К тому же все окупится сторицей, когда леди Александра станет императрицей и моей женой, и всю жизнь будет окружена вниманием и заботой.
«Не станет», — подумал Ян, чувствуя себя самым последним негодяем.
— Да, и еще, — Тайрон собирался уйти, но обернулся, вспомнив, что не сказал брату нечто важное. — Завтра мы представим будущую императрицу и всему двору, и подданным.
«Но ведь еще рано, она недостаточно пришла в себя!» — подумал Ян, хотя и не решился на этот раз высказать свои соображения вслух — слишком уж они были сентиментальными, но император скорее всего понял ход мыслей брата по враз нахмурившимся бровям.
— Я знаю, все знаю, Ян, — сказал он, с сожалением качая головой, — но больше тянуть нельзя, ведь ты понимаешь? Через две недели мы должны обвенчаться.
Конечно, Ян понимал, и понимал также, что поиски предателя придется ускорить, раз уж брат так торопится с венчанием.
Глава 11
Воспользовавшись прекрасной погодой, Тайрон пригласил свою невесту на импровизированный пикник на берег озера в самом дальнем углу необъятного парка, где они планировали быть только вдвоем. Правда, слуги помогли принести все необходимое, заранее расстелили широкое покрывало на траве, чтобы императору и его невесте было где присесть, но после их оставили одних.