Чтение онлайн

на главную

Жанры

Невеста клана
Шрифт:

– Леди Полина, я боюсь, что произошла небольшая ошибка. Ваша попутчица, с которой вы столь опрометчиво поступили, сейчас фактически заняла ваше место… - не слишком куртуазно сказал Марк, подсаживая свою спутницу в карету.

– …самозванка! – перебила Марка его спутница и поёрзала на сиденье кареты.

– … так вот! – как ни в чём не бывало, терпеливо продолжал он – Я полагаю, что вы поможете исправить эту досадную ошибку и занять место, которое было всегда вашим по праву – супруги Якоба Лейтона, наследника богатого и влиятельного клана Гленарван. Безусловно, что сам Якоб находится в

заблуждении по поводу личности своей так называемой супруги.

– Мне кажется, что я понимаю вас – слегка протрезвела дама – и что мне для этого нужно сделать?

– Ничего! – отрезал Марк и откинулся на сиденье своей кареты – Просто слушать то, что я вам говорю!

Женщина понятливо кивнула и замолчала, забившись в угол кареты. Судя по всему, она возвращается обратно, в Дейтон. Но это не вызывало у неё столь бурного протеста, как прошлым летом. До Дейтона путь долог, она непременно придумает что-то стоящее. А нет, так и ладно. Конечно, она не слишком обрадована быть супругой какого-то там наследника клана, но бывали кандидатуры и похуже. А тут, как ни крути, и крыша над головой, и безбедная и сытая жизнь в перспективе. Ну, а если этот странный парень решит её обмануть… ну, Бог ему судья. Она устало прикрыла глаза. Колёса кареты перестали стучать по мостовой – они выехали за пределы Мейдстона.

Лорду Марку же не спалось – он всматривался в вязкую темноту за окном и рассуждал о том, какие у него планы будут на женщину, которая столь безмятежно спит на соседнем сиденье. Разумеется, он не был намерен просто так заявиться в дом Гленарван и сообщить в гостиной эти удивительные вести. А вот, к примеру, если «открыть глаза» на супругу Якоба, то тот уж точно не останется равнодушным.

Марк усмехнулся – когда дело шло о чести клана, Якоб становился до удивительного щепетильным. Конечно же, он знал о том, где находится его младший братец. И он наверняка поделится этой информацией в обмен на то, что Марк промолчит о том, что Полина, оказывается, просто бродяжка с большой дороги, а не дочь лорда. Отец Марка говорил ему, что дед Якоба и Ричарда, милорд Роуэл, очень влиятельный человек и вряд ли он обрадуется новостям, что его собственная дочь и зять так несправедливо поступили, выгнав Ричарда из дома.

Одним словом, Якобу деваться будет некуда. Ну, а когда Якоб согласится на все условия Марка, то тот тоже сдержит своё обещание и никому не расскажет о маленьких секретах семьи Гленарван. Правда, тогда надобность в этой тётке отпадёт. Тогда он поступит как человек благородный, избавив эту бедняжку от страданий и скитаний в поисках надёжного покровителя… да и вообще, от всего… Впервые за долгое время на губах молодого человека блуждала лёгкая улыбка и он засыпал с чувством глубокого удовлетворения.

***

Как я и предрекала, дедуля решил, что все правила приличия были соблюдены, заявившись уже на следующий день. Вся семья была на иголках, даже Якоб, и тот, переживал, как бы дедушкин секретарь, Берни, не услышал что-либо, не предназначенного для его ушей. Мы прекрасно понимали, что на каждый роток не накинешь платок, вот и суетились, почём зря. Конечно, особо усердствовал лорд Даниэль. Его можно понять, разумеется… учитываю ту роль, которую он сыграл в выдворении собственного сына

из дома.

– Я прошу тебя, Якоб, не покидать пределы дома хотя бы какое-то время. Да, я прекрасно понимаю, что крестьяне, земля и прочее, требуют твоего внимания в эту пору, но и ты пойми нас – твоё присутствие может понадобиться в любой момент. Мы ожидаем приезда дедушки – попросил Даниэль, выразительно смотря на сына.

Тот вздохнул и согласно покачал головой.

– Я всё это понимаю. Но когда он ещё соизволит приехать! А мы со вчерашнего дня стоим на ушах!

Свекровь неодобрительно покачала головой. Она вообще, не любила, когда Якоб перечил отцу, и тем более не понимала «этих польских словечек», которые супруг частенько повторял за мной. В столовую торопливо забежала горничная леди Кейтлин, и я внутренне усмехнулась.

Свекровь выпрямилась на стуле и мрачно одёрнула скатерть.

– Отец приехал! Его карета стоит у ворот! – выдавила она.

Мы все дружно встали из-за стола, бросив завтрак, и потянулись на выход. Поэтому, когда его карета остановилась возле крыльца, мы уж недружной колбасой выстроились на верхней ступеньке крыльца.

– Папенька! – натужно улыбалась Кейтлин – Какое счастье вас лицезреть!

– Милорд! – склонил голову Даниэль, помогая деду выбраться из кареты – Мы счастливы приветствовать вас в нашем доме. Как вы нашли дорогу? Не устали ли вы с дороги?

– Не дождётесь! Вот вам! – крякнул дед и скрутил внушительную фигу, сунув её на обозрение стоявшим со мной на крыльце.

– Но мы хотя бы будем надеяться! – едва слышно прошептал Якоб и осторожно подмигнул Маркасу.

Я же, скрывая улыбку, спустилась и взяла деда под руку.

– Доброе утро, дедушка! Вы как раз к завтраку – я потянула деда наверх.

Если они тут ещё будут полчаса расшаркиваться, то я наверняка останусь голодной.

– Вот как? – оживился старый джентльмен – Отличная новость! Эти твои польские блинчики – это что-то! Я уже и так объяснял Берни, как они должны выглядеть, и этак… бесполезно!

Я хмыкнула – ещё бы! Это тебе не каша с рыбой, которую так любит свекровь. Голос деда отвлёк меня от мыслей.

– А где же Ричард? – в голосе деда сквозило удивление.

Ну, ещё бы – второй визит, и опять нашего младшего где-то носит.

– Он в патруле, папа – криво улыбалась Кейтлин и хлопотала возле отца.

Тот недовольно качал головой, но молчал. С трудом выдержал завтрак, дед засуетился.

– Ну, что, Полина, веди, давай, показывай свои достижения. Надеюсь, что я не зря высылал деньги, и смогу увидеть их в действии – заявил дед, когда решил, что все уже сыты.

Я дожёвывала омлет и потому просто закивала. Вот чего – а действия у нас полно!

Глава 35

Глава 35

И мы дружно отправились на «смотрины дедушкиных денег в действии». Леди Кейтлин отказалась, мотивировав это тем, что наша «ткацкая фабрика» расположена слишком далеко, и её не прельщает это путешествие. Я же только мысленно хмыкнула – скорее всего, свекровь опасается увидеть те самые основные ингредиенты краски – помёт летучих мышей и старый барсучий жир.

Поделиться:
Популярные книги

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие