Невеста лорда Орвуда
Шрифт:
— Что ж. — Джей откашлялся, быстро глянул на неё. — Думаю, этим выступлением вы заслужили место в полуфинале.
Раздавшиеся следом аплодисменты неожиданно смутили её.
— Вы мне льстите, — возразила она кокетливо, явно напрашиваясь на комплимент.
— Не имею такой привычки.
Она посмотрела на него. И Джей ответил ей таким серьёзным, прямым и странным взглядом, что мне на миг даже показалось, что между ними что-то проскочило. Нет, не искра, но что-то очень похожее. Он отвернулся первым,
— Думаю, сегодня вы можете быть свободны.
— Но как же…
— Вас им не превзойти, — перебил он тихо. — Для них я устрою отдельный конкурс. А вы пока подумайте, какое блюдо приготовите для милорда к следующему этапу.
— Приготовлю? Я?!
Если бы она ещё и готовила идеально, я бы этого не пережила. В конце концов, разве фигура главное?
— Вы. После духовной пищи он любит сытно поесть.
Графиня нахмурилась, видимо, думая, стоит ли он таких жертв. Кивнула.
— Хорошо.
А перед тем как выйти одарила оставшихся девушек и меня таким взглядом, что стало ясно — у неё есть кое-что похуже лишних килограмм, а именно — характер.
Надеюсь, что до дефиле в пеньюарах не дойдёт.
— Слушай, — сказала я тихо, когда мы остались одни. — А разве не логичнее было начать со знакомства с чуче… артефактом? Вдруг она пройдёт все этапы, а оно откажется её обручать с милордом?
Он усмехнулся.
— Неплохая попытка, Селена. Но у нас ведь не настоящий Отбор. К тому же все кандидатки уже прошли специальный обряд и точно подходят только для обручения.
Я оживилась.
— Значит, если бы ящерица была здесь…
— Даже не думай. Во-первых, она хранится в сейфе. А во-вторых, в таком случае выбор бы остался за милордом. И что-то мне подсказывает, что леди Оливию бы он ни за что не выбрал.
О. И этот тоже запомнил её имя.
— А это уже были бы его проблемы, — возразила я мстительно.
Глава 4
Остаток дня прошёл на удивление спокойно. К рукам я привыкла. Телефоны молчали: ведь мистер Орвуд опять был в офисе. И зачем ему здесь секретарь? Вздохнула, заходя к себе, и замерла. Дверь в гардеробную была открыта, и служанка, опять новая, переносила туда вещи. Мужские. Я удивленно моргнула.
— Что здесь происходит?
Она вздрогнула, чудом не выронив отглаженный костюм, медленно повернулась.
— Распоряжение миссис Орвуд перенести вещи милорда к вам.
Что?!
Наверное, он что-то похожее и ожидал, раз так разозлился. Но…
— Разве она может делать что-то без его разрешения? Это же его дом?
Служанка усмехнулась и посмотрела с жалостью.
— Хотела бы я увидеть человека, который ей что-то запре… Ой.
Не договорив, она с невероятной прытью кинулась к вещам.
— О чём
Я нехотя повернулась. Миссис Орвуд стояла сзади, всего в нескольких шагах от меня, и, судя по хитрому блеску в глазах, успела услышать всё. И где научилась подкрадываться?
— Да так, просто я… — замялась, старательно разглядывая ковёр.
— Да?
Судя по интонации, она улыбалась. А вот мне смешно не было.
— Я…
Быстро огляделась, ища подсказку. Служанка упорно молчала, вещая очередной чёрный костюм. Точно.
— Я просто удивилась, что у милорда…
— Алекса, — по правила миссис Орвуд.
— …у Алекса, — покорно повторила я, — так много чёрных костюмов.
Хотя больше цвета меня волновало их неожиданное перемещение в мою гардеробную. Но спросить об это не решилась. Да и что тут можно сказать?
— Простите, но вам не кажется, что вещам жениха здесь не место?
Так это вообще его дом, включая эту самую комнату.
— Это его любимый цвет. — Она пожала плечами, явно теряя интерес. — Я давно пыталась переубедить его, но безуспешно. Может быть, у тебя получится.
Скептически усмехнулась. Боюсь, что её сына только Тьма исправит.
— Надеюсь, тебе понравились цветы. Кстати, где они?
Она огляделась.
— Цветы? — переспросила я удивленно.
— Он ведь подарил тебе их утром?
Миссис Орвуд впилась в меня пристальным взглядом, и я невольно отступила.
Цветы? Точно. Цветы! И иллюзорная ваза Джея. Она же скоро исчезнет, а вода в ней настоящая! Я метнулась к двери, но миледи оказалась быстрее.
— Куда?
Она загородила дверь спиной.
— Значит, обманул, — заметила с усмешкой. — Я так и…
Нет. Нет. Нет! Не хватало только испортить всё ещё больше. Вдруг она тоже умеет мгновенно строить порталы?
— Нет. Он подарил. Жёлтые розы с красным ободком, — затараторила я. — Но у меня не было вазы, и Джей сотворил её из…
— И ты боишься, что она исчезла, а вода залила стол? — догадалась она, не спеша уходить от двери. — Не беспокойся. Уверена, ничего страшного не случится.
Нет, я, конечно, понимаю, что они не бедствуют. Но нельзя же так спокойно относиться к подобному. В компьютере же наверняка есть важная информация
— Но…
— Не переживай, приёмная оплетена таким количеством заклинаний, что там даже таракан не сможет незаметно чихнуть.
Ах, вот оно что. Я невольно улыбнулась. Не думаю, что у таракана есть шанс пробраться туда.
— Пошли, я помогу тебе подобрать платье.
Она обняла меня за плечи и повела к гардеробной. Аромат её духов окутал сладкой удушливой волной. Когда уже этот день закончится?
— Помню, в твои годы я могла часами выбирать наряд, — призналась она мечтательно.