Невеста Механического принца
Шрифт:
В комнату ворвался свежий воздух, который я с удовольствием вдохнула, наслаждаясь живописным видом на сад. Где-то играла прекрасная музыка, а потом до меня добрался изумительный запах жареного мяса и овощей. В животе требовательно заурчало и я поняла, что очень голодна. Пришлось, совсем ни как леди, вытянуть шею. Там внизу среди аккуратно подстриженных кустов и рассыпанных по еще зеленой траве разноцветных клумб, прогуливались аристократы. Они смеялись, вели разговор, слушали музыку, расположившись в беседках. Это было так обидно, в то время как я безумно захотела пить, есть, помыться и сменить платье. Эх, сейчас бы туда спуститься, но… мне нужно спрятать зелья. Поэтому заперла
Не одна я подумала о еде, послышался громкий звук закрываемых дверей, женские голоса, приглашенные леди устремились в сад. Я бы тоже пошла, но лишь вздохнула. Открыла тетушкину сумку. В темном бутыльке зелье, чтобы сохранить внешность Лиллиан. Красноватая жидкость в прозрачной емкости — зелье с кровью дядюшки Хьюго. Его необходимо будет выпить перед испытанием, когда будут проверять подлинность имени. Я сморщилась. Пить такое совсем не хотелось, тем более если вспомнить, как тетушка взяла эту кровь у графа. Вызвалась сама побрить мужа и чуть ухо ему не отрезала. Бррр. Ну а третий бутылек, самый большой, был с черной краской для волос.
Я не нашла лучшее место, чем спрятать содержимое сумки под кроватью. Вытерла рукавами платья и белыми перчатками пыльный пол. Вот гадость какая. Отряхнула руки и достала из корсажа металлическую бабочку. Когда-то мое создание было всего лишь копией живого существа, а теперь это магический механизм.
Раскрыла ладонь и насекомое вспорхнуло вверх. Ну, что ж пора немного осмотреться. Не обращая внимания на требовательное урчание в животе, легла на кровать и закрыла глаза. Моя магия устремилась к бабочке, ее глаза стали моими. Механическая помощница вылетела в окно. Свою способность к ее управлению я открыла совсем недавно и то по счастливой случайности, когда от скуки играла с бабочкой. Мгновенье и увидела себя сверху, лежащей на кровати. Сначала даже не поняла, что произошло. А потом стала тренировать свою способность, тяжело шел процесс, но главное продвижение было.
Осень украсила в золото королевский сад и в другой раз я бы лично прогулялась по шуршащим листвой дорожкам, но сейчас мне требовалась помощь маленькой помощницы. Вдруг получится подслушать или увидеть, что пригодится мне завтра на отборе.
Первое, что бросилось в глаза — это длинные столы, накрытые разнообразной едой и девушки в дорожных платьях. Леди, повторяя друг за дружкой, угощались бутербродами, пробовали сыры, пили вино. Оркестр играл прекрасную мелодию, а приглашенные гости теперь стояли немного в стороне, наблюдая за появившимися девушками. Их становилось все больше и вскоре сад наполнился девичьим смехом и разговорами.
Моя бабочка уселась на подстриженный куст розы и затихла, покачаясь на ветке. Сколько прошло времени я не знала, так как задремала и проснулась, когда услышала голос одной из участниц отбора.
— Слушайте, я в полном шоке! Моя комната пропахла сыростью, кругом пыль. Слуга убежал, едва я вошла внутрь. Горничной нет, багажа нет! И это королевское гостеприимство!
— А какая маленькая! — заголосила другая. — Моя ванная комната и то больше.
— Я вообще не хотела ехать никакой отбор. Не надо мне механического мужа. Говорят у него железные руки и ноги. Даже представлять не хочу, а отцу захотелось стать родственником короля, — едко заметила третья.
— А я ради статуса будущей королевы готова сделаться супругой принца, — произнесла приятным голосом четвертая участница. — У Альберта хоть с лицом все в порядке, а вот маркиза Флетчер ходячий…
Только продолжения я не услышала, потому что резко замолчал оркестр и приятный мужской голос объявил.
— Леди и джентльмены! Поздравляю всех с открытием королевского отбора!
Раздались аплодисменты и бабочка развернулась, показывая ушастого аристократа, который встречал меня на входе во дворец. Рядом с ним стояла, сменившая амазонку на изумрудное платье и темный плащ, маркиза Флетчер. Ее лицо скрывала широкополая шляпа и черная вуаль.
— Отбор будет вести маркиза Флетчер! — представил даму, собравшимся аристократам, и поцеловав женскую ручку в белой перчатке, мужчина знаком показал, что маркиза может говорить.
— Милые леди, — грудным голосом произнесла аристократка. — Отбор начался, едва вы вошли во дворец.
Кто-нибудь из вас получил приглашение на сегодняшнее торжество?
Девушки притихли, я услышала чьи-то тяжелые вздохи.
— Нет, так почему вы оказались здесь? — усмехнулась маркиза.
Леди молчали, никто не решался произнести вслух, что проголодался или комнаты дворца оказались в ужасном состоянии. — Королева полна внутреннего достоинства в любой ситуации. Знание этикета, самодисциплина, благородство всегда должно быть при ней, где бы она ни оказались — во дворце или в старой хижине. Для вас леди отбор закончен!
Наступила гробовая тишина. Даже я замерла. Ничего себе! Я была в шаге от вылета.
— Лакеи проводят вас к наемным каретам и проследят за безопасностью вашей поездки.
Маркиза Флетчер взмахнула рукой, приказывая музыкантам играть. Женщина повернулась спиной к девушкам, я подняла бабочку немного выше, чтобы увидеть куда пошла маркиза. Но тут началась суматоха, появились слуги, которые вежливо приглашали неудавшихся невест следовать за собой. Большинство подчинилось. Кто-то с достоинством покинул негостеприимный дворец, а кто-то не смог сдержать слез. Но были и те, кто решил устроить скандал. Все это было так некрасиво и еще больше унижало бедняжек, тем более над девушками в открытую стали насмехаться гости.
Пришлось бабочку закрепить на кусте и терпеливо ждать, пока мельтешения аристократов прекратятся. Неожиданно поднялся ветер, он становился все сильнее и словно огромной рукой плавно выпроводил всех неудавшихся невест. В саду сразу стало заметно пусто и я увидела недалеко беседку, окруженную охраной. Маркиза сидела рядом с королевой и женщины тихо переговаривались, фрейлины стояли сзади.
Бабочка послушно взмахнула крыльями и полетела в сторону королевской беседки. Вспомнился детский страх перед Ее Величеством. Механическая помощница спряталась в внутри, и королева Анна оказалась ко мне лицом. Она не изменилась. Такая же строгая, русые волосы убраны под шляпу с широкими полями и перьями, в нежно-голубом платье с пышной юбкой и дорогом белом пальто. С непроницаемым выражением лица Ее Величество слушала визави. Пару раз кивнула, соглашаясь с маркизой. Словно почувствовав настойчивый взгляд, королева вдруг посмотрела в угол, где пряталась моя помощница. В голубых глазах отражалась магия королевы, зимний холод. Ее Величество что-то сказала маркизе и та оглянулась. Аристократка поднялась и не успела сделать шаг, как послышался мужской голос:
— Маркиза. Как умно вы избавились от стольких претенденток.
Сердце екнуло когда я увидела принца Альберта. Он стал высоким, стройным мужчиной. Темные волосы были зачесаны назад, а в серых глазах сверкало веселье. Двигался он легко, непринужденно и я никогда бы не подумала, что его тело состоит из железных пластин. Выдавала только правая рука. К костюму принца был пристегнут кожаный рукав с механическими приспособлениями, которые помогали руке двигаться.
Если бы у меня было больше времени, то я бы изучила механизм, но надо было срочно возвращать помощницу назад.