Невеста Механического принца
Шрифт:
— Не хотела скандала, Ваше Величество, — взволнованно молвила девушка.
— А он все-таки случился, — хмыкнул король. Мою просьбу Вильям Второй проигнорировал и громко объявил. — Раз леди Фейн официально была зарегистрирована на отборе и прошла все испытания, то ей разрешено продолжить участие.
Его Величество резко развернулся и первым направился к мерцающему порталу, через пару мгновений король исчез из виду. Виктория, маркиза Флетчер, граф Сандерс, мои соперницы — все двинулись за королем. Со мной снова никто не разговаривал, более того, Брианна и Роксана
— Чего же ты ждешь? — услышала шепот принца. Альберт подмигнул мне и пригласил войти в портал. Отказываться я не стала.
ГЛАВА 12
Оказалось, детская память не забыла ни запаха древнего замка, ни расположения комнат внутри. Меня встретил слуга, едва я оказалась по ту сторону портала. Мужчина в парадной форме, низко поклонился и попросил следовать за ним. Я узнала это место сразу. Зал находился на первом этаже возле главного входа и стоило мне выйти в холл, как перед глазами замелькали картинки из прошлого: отец, которого под руки выводила охрана. Лицо отца уже не было таким четким, но я бы узнала его все равно, даже через столько лет.
— Вы должны проводить меня в отведенную комнату? — поинтересовалась у слуги.
— Да, леди.
— Скажите в какую и я сама дойду. Не нужно меня провожать, — мои глаза жадно пробегали по серым стенам, красной ковровой дорожке. Пальцы сами потянулись к деревянным, резным перилам широкой лестнице. Погладили ровную поверхность. Прошло столько времени, а в замке ничего не изменилось. Словно здесь время замерло. Вот там наверху, тогда стоял Альберт и я обвинила во всем десятилетнего мальчишку. Не успела подняться на первую ступеньку, как слуга меня остановил:
— Простите, леди, но у меня распоряжение Его Величества. Следуйте за мной, пожалуйста, — мужчина с непроницаемым лицом поклонился и знаком попросил идти за ним. Я бы с удовольствием одна поднялась по лестнице и прошлась по длинным, с высокими потолками, коридорам. Они освещались лишь магическими свечами, которые слегка потрескивали.
В замке было намного прохладнее, чем во дворце. В тонком платье без труда можно продрогнуть в холодном замке пока идешь в столовую. Интересно в комнатах, так же жарко топят, как раньше? Оказалось так же.
Слуга распахнул передо мной дверь и пригласил войти в теплые апартаменты. Внутри меня ожидала Джесси. Девушка тут же подскочила со стула и поклонилась. Затем с пугливым любопытством посмотрела на меня.
— Вы ведь не будете против, если я снова стану вам прислуживать, леди…
Служанка запнулась, не зная, как ко мне обращаться теперь. Видимо, ей никто не посчитал нужным сказать.
— Леди Рьяна Фейн, — с улыбкой произнесла я. Я не держала зла на Джесси.
— Спасибо, леди… Рьяна. Вы другая и в то же время… та же. Наверно это из- за цвета глаз. А темные волосы вам совершенно не идут. Давайте я помогу вам смыть краску.
— Не получится, Джесси. Я пробовала. Надо специальный шампунь или вещество, которое смоет этот цвет, — я накрутила на палец темный локон, с грустью вздохнув.
— Леди Рьяна, не только вы умеете… магичить.
Меня долго уговаривать не надо было. Я быстро согласилась принять ванну. Джесси действительно сотворила чудо, черная краска осталась в остывшей воде, когда я с немой радостью смотрела на себя в зеркало. Белоснежные волосы мягким шелком рассыпались по моим плечам. Светло-карие глаза блестели от восторга и ярко выделялись на бледном лице. Джесси была прощена на сто веков вперед.
Облачиться мне пришлось в одежду Лиллиан, а так как на мне она смотрелась ужасно, то я решила не выходить и пообедать, и поужинать в комнате. Альберт поймет мое отсутствие, а мнение других неважно. Единственное, я отправила Джесси с запиской к принцу, чтобы он придумал, как меня оправдать перед королевской четой.
— Не переживайте, леди Рьяна, все сделаю как надо. Я теперь поняла, как надо себя вести среди дворцовых слуг, — тихо произнесла служанка, прежде чем вылетела из комнаты.
— Очень хорошо, — улыбнулась закрытой двери. Одно дело можно сказать сделано, пора браться за другое. Я открыла свою шкатулку и бережно достала бабочку и мышку.
— Пора немного поработать, мои хорошие.
Механические существа довольно зашевелились, защекотали лапками и хвостиком мою ладонь.
— Только будьте осторожны, — попросила я их и выглянула за дверь. Удостоверившись, что никого нет, дала обоим задание и выпустила помощников на волю.
Мышку отправила в подвал, где раньше находилась лаборатория отца. Было интересно узнать, сохранилась ли она. Бабочка полетела в столовую, мне стало любопытно, что скажет Альберт про мое отсутствие и возможно удастся подслушать разговоры других.
Я улеглась на мягкую кровать, связалась с бабочкой и ее глаза стали моими. Маленькая помощница летела над высоким потолком, ловко лавируя между магическими свечами. Внизу бежала Джесси, девушка свернула влево, а бабочка полетела дальше. Столовая замка находилась в конце длинного коридора и вскоре я заметила участниц отбора в шикарных платьях. Роксана шла в гордом одиночестве, за ней Оллисия с Брианой. Девушки беспрерывно о чем-то шептались. Маркиза Флетчер и граф Сандерс следовали за леди. Бабочка поторопилась и влетела вместе с малочисленной группой гостей в большую столовую. Длинный стол, накрытый белой скатертью, стоял по середине.
Приборы уже находились на столе, но аристократы не садились на места, ожидая королевскую семью. Бабочка по моему приказу спряталась на спинке стула для короля. Оттуда плохо было видно участниц и ведущих отбора. Но для меня это было неважно, важнее было услышать, что-нибудь интересное от короля.
Через некоторое время раздался шум открываемых дверей, приветственные возгласы, шорох платьев, когда леди опустились в реверансах. Затем неслышные шаги по мягкому ковру, тихий скрип стульев и звон столовых приборов.