Невеста плейбоя
Шрифт:
– Я буду в дерьме. – Джек наконец повернулся к Каре. – Ты понимаешь, что если кто-нибудь обнаружит этот маленький заговор, то он станет последним гвоздем в крышку гроба, в котором похоронят мою политическую карьеру? А если Кристи Скоэн что-нибудь пронюхает?
Кара кивнула: ее тоже беспокоила такая перспектива. Именно Кристи была самым опасным врагом Джека.
– Я сама буду вести все переговоры с представителями средств массовой информации и клянусь, журналисты сделают все, чтобы удержать Кристи на коротком поводке.
– Сомневаюсь, что это кому-нибудь удастся! Да эта зараза переедет любого, кто попытается помешать ей выдать очередную сенсацию
Кара не раз была гостьей на воскресной программе, которую вела Кристи, и прекрасно знала о патологической ненависти журналистки к Джеку Толливеру, а также была в курсе, что ненависть эта выросла из любви. Кара даже не могла винить мисс Скоэн за то, что та регулярно отравляла Джеку жизнь: он на людях отверг ее, проявив неприличный интерес к другой женщине, – кому такое понравится?
– Джек, но, согласись, ты обошелся с ней как настоящий негодяй, – сказала Кара.
– Может, и так. Но время для извинений давно прошло.
– Что ж, мы справимся с Кристи. У нас просто нет другого выхода, – заявила Кара. – Что до остальных, они с готовностью купятся на предложенную сказку. А если тебе захочется ограничить информацию, так ты всегда сможешь сказать, что Сэм и ее дети не хотят делать их семейную жизнь достоянием гласности.
– Дети? – Глаза Джека округлились, а в голосе прозвучал неподдельный испуг. – Эта твоя женщина сдается вместе с детьми?
Кара Демаринис пожала плечами и поудобнее устроилась в кресле, готовясь продолжить нелегкий разговор. Она знала, что именно эта часть беседы – когда Джек узнает о детях – станет для него самой проблематичной. Но с другой стороны, именно дети привлекут к Джеку большее число избирателей.
– У Саманты трое замечательных детей. Самый милый, конечно, малыш. Его зовут Дакота, и он такой…
– Прекрати! – Джек опять смеялся, но теперь это был горький смех человека, увидевшего под ногами пропасть вместо ожидаемой тропы. – Слушай, Кара, я совсем не прочь стать сенатором от штата Индиана, но я не могу для этого брать в аренду детей. Так нельзя! Это же ненормально!
Кара помахала в воздухе пальцем с идеально накрашенным ногтем:
– Ты просто не хочешь подумать как следует, Джек. Ну-ка поставь себя на место избирателей. Люди поверят, что ты действительно изменился, только если в твоей жизни произойдут действительно радикальные перемены. А что может быть радикальнее, чем помолвка с разведенной парикмахершей, у которой трое детей? Если ты проведешь свою партию без срывов, то все получится. Это идеальный план.
– Я так не думаю. – Джек сунул руки в карманы и посмотрел на Кару исподлобья. – Разве ты меня недостаточно хорошо знаешь, чтобы предлагать подобную авантюру? В конце концов, мы вместе уже двадцать лет. Четыре кампании…
– Вот об этом я и говорю! – резко перебила его Кара. Она решила идти ва-банк: – Я знаю тебя достаточно долго. Я не просто твой консультант, но и друг, и могу рискнуть и сказать тебе в глаза всю правду. А правда, мой друг, состоит в том, что предстоящая кампания – это твой последний шанс сделать серьезную политическую карьеру. То, что Алан Дитто решил вдруг не выставлять свою кандидатуру, – это подарок небес. И если ты не пройдешь в сенат сейчас, если ты провалишь эту избирательную кампанию – ты никогда не станешь сенатором.
– Это лишь один из возможных сценариев.
– Это твой последний шанс, Джек. – Кара встала, приблизилась к Джеку и дружески погладила его по плечу. – Прошло четыре года с тех пор, как закончился твой срок в должности помощника губернатора… И два года – с того скандала, который устроила Кристи. Помнишь, что тогда было? Избиратели решили, что ты сексист и вообще полный кретин, они кричали, что такому человеку не место во власти.
Джек поморщился, но Кара решительно продолжила:
– Мы провели кучу социологических опросов, собрали мнения разных возрастных и социальных групп, и все они говорят практически одно и то же: избиратели хотели бы поддержать тебя, но они не могут забыть о твоей дурной репутации. В их глазах ты по-прежнему игроки любитель слабого пола. Особенно сказанное касается женской части электората. И именно это препятствие закрывает тебе путь к победе. Все остальное у тебя есть! И деньги будут – имя Толливеров и сейчас вызывает достаточно положительных эмоций – слава твоим предкам, достойные были люди, – и спонсоры с готовностью станут выписывать чеки на твою кампанию. Нам потребуется три миллиона; средства уже начали поступать, и я уверена, что и дальше проблем с финансированием не будет. Но если хочешь знать мое мнение: даже в Форт-Нокс не хватит денег, чтобы пропихнуть тебя в сенат, если люди не поверят, что ты изменился, и не пойдут голосовать за тебя!
Джек хмурился и только что не шипел от отвращения и неудовольствия. Кара знала, что не она вызывает столь негативные эмоции, а его собственная совесть, а потому продолжила:
– Ты должен показать избирателям, что ты стал другим, что ты уже не тот засранец, который два года назад беззастенчиво разглядывал зад выступавшей на конгрессе учителей дамы. Люди должны поверить, что у тебя появились новые перспективы, новые стимулы, такие как любовь и семья, и теперь ты сможешь лучше представлять интересы жителей штата Индиана в Вашингтоне. – Кара сделала паузу и, убедившись, что Джек внимательно слушает и уже не выглядит таким раздраженным, продолжала: – Подобная стратегия в избирательной кампании кажется очень многообещающей. Кроме того, относись к данному вопросу так, как он того заслуживает: это всего лишь деловое соглашение. С помощью такой тактики мы сможем за короткое время привести твою личную жизнь в то состояние, когда она не будет вызывать возмущения у широкой публики.
– Помоги мне, Господи, – пробормотал Джек.
– Давай договоримся следующим образом, – неумолимо гнула свое Кара, – Саманта Монро и ее дети в течение шести месяцев будут находиться поблизости от тебя, затем, после выборов, вы тихо и дружески расстанетесь, и мы попросим прессу не очень напирать на это обстоятельство, сославшись на право каждого на личную жизнь. Попросим не травмировать детскую психику и все такое. Никто не пострадает, я гарантирую.
– А почему ты так уверена, что она никому не проболтается?
– А мы напишем небольшое приложение к нашему договору. Если она проболтается, ей придется вернуть деньги, а они ей очень, очень нужны. Поверь, я знаю, о чем говорю.
– Да?
– Джек, включи же мозги, наконец! Вспомни, как Манхеймер вещал во время недавней встречи политиков «за круглым столом»: Толливеры, мол, слишком богаты, чтобы думать о тех, кто нуждается в деньгах! Как он приплел сюда ваше состояние: Толливеры могут позволить себе содержать огромный дом, в котором никто не живет, в то время как трудящиеся граждане вынуждены отдавать значительную часть своих доходов за жилье! Слушай, мне только что пришла в голову блестящая мысль: Сэм и дети могли бы переехать в тот дом. Это был бы поистине королевский жест. Широта души и щедрость. Ну разве я не гениальна?