Невеста-подкидыш
Шрифт:
Праздник по случаю пятисотлетия Ноурса начался с шествия горожан, вырядившихся в яркие одежды воинов времен короля Фридди Косого, первого короля из рода Веллорингов. Длиннополые плащи с огромной эмблемой розы на спине, и поперек цветка – копье с золотым наконечником. За ними, под бой барабанов вышагивали «кони» – ряженные парни в наброшенных на спины цирковых попонах с разрисованными головами.
Потом двинулись крестьяне на повозках с гигантскими тыквами и огурцами, что обычно вызывало невероятное оживление, а еще танцующие девчонки в ягодных костюмах.
Обычно, шествие останавливалось на Ратушной площади, и гуляние переносилось на импровизированные площадки, с танцами, куплетами, сценками потешных актеров и гимнастами, прыгающими кверху головами. Весело.
Мы с Софи накупили конфет и расхаживали по площади, глазея, точно дети.
Около самой ратуши выстроилась компания важных господ нашего города. Бургомистр, казначей, два судьи, еще кто-то, и незнакомые мне вельможи в темных сюртуках и строгих шляпах. Мы подошли ближе, и я заметила на лацканах этих господ странные мерцающие значки-кругляши.
– Что это на них? – Спросила я, незаметно кивая на этих господ. Софи в нашей компании считалась более сведущей в таких вопросах. У нее и поездки в столицу, и путешествия к морю с отцом и матерью, где отдыхает знать и богатые люди королевства. Я с ней не ровняюсь.
Она присмотрелась и изумленно покачала головой, сжав мой локоть.
– Люди из Совета по делам магии, – шепнула она и нахмурилась. – Бургомисторша недавно говорила, что должны приехать господа, которые присмотрели кое-кого из нашего города на королевский отбор невест. Но я не думала, что так быстро.
Я пожала плечами. Всего-то. А мне какое дело.
Рядом грянул оркестр, и я весело огляделась.
– Побежали, – потянула подругу, и мы, вместе с остальными продвинулись к сцене, где начали выступление столичные музыканты.
А вокруг площади развернулись палатки с торговлей, даже заняли соседние улицы. Съехались сотни и сотни мастеров-подельщиков, крестьян, целая кожевенная артель, жестянщики, пекари из соседних сел… Казалось, что в нашем городе собралось все королевство.
Я подумала об отце. Где он? Вредный, наверняка дома остался и сидит, ждет покупателей, а они все здесь. И тетка Катарина здесь, торгует на углу площади – еще неделю назад купила лицензию для продажи в день праздника. У нее-то точно хорошая прибыль будет, в отличие от нас.
Мы с Софи еще два часа погуляли и отправились по домам. До вечера. С заходом солнца, на площади будут гуляния и танцы.
Я пришла домой, заглянула в лавку. Отец сидел у прилавка и что-то задумчиво читал, а когда увидел меня, то непроизвольно прикрыл рукой листки, а потом и вовсе спрятал их в карман сюртука. Ну и ладно, пусть прячет, не так уж мне и интересно. Наверное, опять что-то задумал, а сейчас высчитывает, во сколько ему эта задумка обойдется.
– Ты вернулась? – Спросил он, будто вместо меня здесь стоит домашнее привидение.
– Нет, папа, не вернулась, я еще там на площади, – поджала я губы. – Почему ты дома? Там весело, столько людей, музыка,
Отец махнул ладонью.
– Все золотые не соберешь в один карман. Если кому надо, то и сюда придут. Иди лучше в сад, там в беседке Нора обед приготовила.
– Идем вместе.
Мы любили с отцом сидеть под крышей нашей беседки и отдыхать. Хорошо у нас в саду. И сегодня, в праздничный день, кухарка постряпала рыбный пирог с луком и яйцом, маленькие крендельки и наготовила грушевого морса. Красота и объедение.
– Пошли вечером на танцы, – откусив пирога, сказала я. Отец сморщил лицо, точно уксуса хлебнул.
– Еще чего, глупости какие.
– А я пойду, на два часика, мы с Софи договорились. У нее кузен – начальник городской стражи, будет следить за порядком. Так, что, не волнуйся, все будет в порядке.
Отец задумался, и кивнул.
– Ладно, если за вами присмотрят, то иди.
После обеда отец ушел к себе в комнату. Что-то сегодня он странный какой-то, и задумчивый, словно тайные мысли в голове крутит.
Я поднялась к себе и, пока отец отдыхает, потихоньку открыла тайник, где прятала свои лекарские секреты. Достала мешочек с пахраванскими ягодами, одну щепоть вереи, уже растолченную в порошок, три щепоти морских сорейнских водорослей. И начала готовить крем для мистри Хрои. Этот крем – самое популярное средство, какое заказывают мне через тетку Катарину. Морщины от него разглаживаются уже через минуту, а если пользоваться регулярно, то свежесть лица будет обеспечена надолго. Все говорят, что у меня золотые руки. Я ведь без магии готовлю, а получается, будто магичу по настоящему.
Эх, обидно, что у меня нет магии, тогда бы я брала за снадобья дороже.
Провозившись до заката, тихо убрала все в тайник, закрыла его и переоделась. Нужно уже бежать, а то Софи меня потеряет.
Повертелась перед зеркалом. Мое любимое васильковое платье мягко обегало талию и свободно ложилось волнами к низу, белый кружевной воротничок накрахмален и выглядел прилично, а новая шляпка из соломки так удивительно идет моему облику, что просто заглядение. Я притворно вздохнула. Хороша, что уж тут скажешь.
Глава 7
Площадь горела факелами в круговых металлических гнездах на стойках. Людей вокруг было столько, что рябило в глазах. Я изумленно завертела головой. И где мне искать Софи?
Она подлетела со спины и запрыгала.
– Робин, как здесь интересно! Смотри, какие жонглеры, а там начинаются шляпные пляски, идем, – подруга с восторгом потянула меня в сторону, где у помпезного здания королевского банка, на краю площади, образовался широкий круг танцующих. Аккомпанировал сельский оркестрик из четырех музыкантов: два парня, лихо перебирающих струны мандолин, барабанщик, нещадно отбивающий ритм, и один, уже не молодой дядька, безжалостно свистевший на дудке. – Держи. – Она протянула мне маску.