Невеста с опытом работы
Шрифт:
– Не останавливайся, пожалуйста! – взмолилась я.
Сделав несколько осторожных и плавных движений, Карим посмотрел на меня. Я даже не смогла определить, чего в его лице было больше – смущения, что не смог сдержать порывов, восторга, вожделения?
– Да, да, еще, – я прижалась к нему еще плотнее.
– Ты не пожалеешь, что отдалась мне, будешь… самой любимой моей женой, – прошептал Карим, увеличивая темп. Все мысли разом покинули мою голову, осталось только наслаждение, которое мне дарил этот изумительный жеребец.
Тело
Снаружи раздалась трель ночной птицы. Я подхватилась, шлепнула Карима, лежащего на животе, по ягодице.
– Сюда идут! Скорей одевайся!
– Пусть идут, – вяло сказал Карим, не шевелясь и не открывая глаз. – Ты уже моя жена, никто не смеет нам мешать.
– У нас свои правила, если нас застанут, меня сошлют в монастырь! – я торопливо затягивала тесемки корсета.
– Мою жену – в монастырь? – возмутился Карим. – Всех казню!
К его чести могу сказать, что оделся он буквально за две минуты. Я тоже была уже в полном порядке. Из-за занавеса вынырнул Кларенс, разложил между нами на диване игральную доску, высыпал кучку фишек и снова скрылся за занавесом.
Я старательно стучала кубиками в деревянном стаканчике, когда занавес отдернулся властной рукой.
– Что здесь происходит? – в грот вошел папенька с видом карающего ангела. Вот это размах, даже папеньку притащили! Облава по всем правилам.
– У нас свидание, – робко пояснила я. – и Его высочество меня жестоко обыгрывает. А что случилось?
– Какой тут странный запах, – из-за плеча короля просунулась лира Кларисса и подозрительно обшарила глазами весь грот, принюхиваясь.
– Вы меня или Ее высочество в чем-то подозреваете или обвиняете? – Карим встал. – Чему обязаны таким пышным собранием?
– Свидание закончилось полчаса назад. Лира Сесиль подняла тревогу, утверждала, что вы в опасности, стража прочесывает парк уже целый час!
«Лире Сесиль не жить», – решила я, изображая полнейшую невинность.
– Мы увлеклись, папенька, – нежно улыбнулась я. – А запах от свечей.
В гроте действительно стало душно от набившихся зрителей, а красные свечи распространяли сильный аромат. Папенька еще раз внимательно присмотрелся к игральной доске, фруктам и нетронутому вину.
– Увлеклись, это бывает, – снисходительно сказал он, не заметив ничего компрометирующего. – Не заиграйтесь только, Ваше высочество. Вам пора идти.
– Да, папенька, – я тут же послушно поднялась и поклонилась принцу. –Простите, принц, наша партия прервана из-за глупого беспокойства моей фрейлины. Разве мне с вами грозила опасность?
– Разумеется, нет, – поклонился Карим в ответ, обжигая меня страстным взглядом. – Я надеюсь, мы скоро продолжим нашу игру.
Папенька
– Дорогая, ты юная, неискушенная девушка, и не понимаешь, что нельзя оставаться с мужчиной наедине, – начал папенька. – С таким – особенно. Мне не нравится, как он на тебя смотрит. Что подумают другие женихи? Где были ваши фрейлины?
– Мне кажется, я ему очень нравлюсь, – улыбнулась я. – С нами был паж, не волнуйся. А фрейлины, они же пошли помочь бедняжке Люсиль. То есть Сесиль. Они что, все ушли и не вернулись? Бросили меня? Я такого не ожидала от них. Это предательство! Измена!
– Я накажу их, – пообещал папенька, похлопав меня по руке. – Выгоню и найду новых.
– Ты самый лучший отец в мире! – я чмокнула короля в щеку. Даже неудобно обманывать такого замечательного отца. Но принцесса начала первая.
Глава 5
– Лира Кларисса, – начала я воспитательную работу прямо до завтрака. – Ворвавшись в грот в момент свидания с моим женихом, вы подвергли сомнению мою нравственность. Да еще и Его величество побеспокоили! Как вам не стыдно!
– Мы тревожились о вас, – выдавила покрасневшая лира Кларисса, ее глазки забегали. – Сесиль так настойчиво требовала вас искать, так волновалась…
– О чем эта утопленница волновалась? Что мне может угрожать в собственном парке, окруженном трехметровой стеной и набитом стражниками?
– Вы оставались слишком долго с принцем наедине, – промямлила лира Кларисса.
– Не понимаю вас. Вы считаете принца неблагородным человеком, способным причинить мне вред, обидеть, оскорбить? – я приняла самый высокомерный тон. – Если вас так волнует моя репутация, я стану принимать женихов прямо тут, в моей спальне. Кажется, тут безопасней, чем в парке и вы все будете рядом.
– Это неприлично, – тут же возразила лира Кларисса.
– А прилично выставлять меня перед женихом в дурном свете? Его подозревать в недостойных замыслах? Дергать зря Его величество? Вы кем себя вообразили? Нам нужны хорошие отношения с Островами, я делаю все возможное, чтоб развлечь принца. А если одна истеричка может сбить вас с толку, то вам не по силам должность камер-фрейлины!
Надеюсь, лира деи Розенмиталь ясно поймет, кто тут главный. Отвернулась и уселась возле окна, показывая, что разговор окончен. Я неловко тыкала иголкой в принцессину вышивку. Фрейлины помалкивали, занявшись рукоделием, промокшая Сесиль лечила простуду и отсутствовала. Ничто не мешало мне вспомнить моменты сладкого свидания и снова их пережить, скрывая довольную улыбку.
Ах, какой страстный и неутомимый мужчина принц Карим! Даже жалко было смывать с себя запах его кожи. Этого жеребца хватает на весь его гарем, я теперь в этом уверена. Но третьей женой я не стану. Даже любимой. От Карима я перешла к размышлениям о своем положении.