Невеста с подвохом
Шрифт:
Будто почувствовав мое настроение, Гидеон оказался рядом и обнял. Я склонила голову к его плечу и прерывисто вздохнула, вдыхая его приятный сладковатый запах.
Его объятия были такими чистыми, такими нежными, что та тяжесть, осевшая грузом на душе после сегодняшней бессонной ночи, проведенной в безрадостных раздумьях, стала потихоньку отступать.
— Анна, я не знаю, что вчера произошло. Но, кажется, должен ноги целовать тому, из-за кого вы оказались в моих объятьях.
— Последнее, чего достоин этот демон, так это чтобы
— Не нужно, Анна... — прошептал Гидеон, чуть отстраняясь от меня и всматриваясь в мое лицо. — Этот демон также не достоин и мгновения пребывания в ваших мыслях. Я помогу вам совершенно стереть его из своей памяти.
На этих его словах в моей голове будто промелькнуло что-то такое неуловимое, я попыталась поймать это что-то, но оно уже ускользнуло.
Демон осыпал поцелуями мое лицо, однако, не касаясь губ. И каждый его невесомый, точно касание перышка, поцелуй дразнил и вызывал улыбку на лице. Он также улыбнулся, встретился со мной взглядом, и, не сводя с меня своих прекрасных голубых глаз, поцеловал.
Я попыталась с головой отдаться этой чувственной ласке, но что-то будто сдерживало меня. Он положил руку мне на талию, большим пальцем касаясь живота, и меня будто ледяной водой окатило.
Что я делаю?
Но потом я вспомнила слова служанки, и будто на зло этому воспоминанию еще ближе прильнула к Гидеону.
— Не увлекайся, — прошептал он мне в губы, поглаживая пальцем мою щеку, и улыбнулся.
Он взял мою руку.
— Пойдем. Я хочу тебе кое-что показать.
Демон повел меня к мольберту и развернул лицом к портрету.
— Я работал над ним всю ночь, не смыкая глаз. Все не мог выбросить твой образ из головы.
Я потеряла дар речи.
— Так я вижу тебя.
Холст будто ожил, являя миру невероятно красивую и утонченную девушку. Ее взгляд был устремлен вдаль, в глубине глаз притаилась едва уловимая легкая грусть, но уголки губ были приподняты. Пару прядок выбилось из высокой элегантной прически, придавая образу необъяснимую прелесть.
— Гидеон... — прошептала я. — Она восхитительна.
— Она — это ты, — пробормотал демон, оставляя легкий поцелуй на моей щеке.
Я посмотрела на него, утопая в лазурной голубизне глаз. Он улыбнулся и снова прильнул к моим губам, но тут раздался стук в дверь и разрушил момент.
— Леди Лишхас! Вам пора на занятие по музыке!
— По моему мнению, никто не обидится, если ты не придешь на это занятие. Уверен, ты играешь превосходно, — пробормотал Гидеон.
Я улыбнулась и со вздохом отошла, поправляя прическу.
— Позволь мне.
Его ловкие пальцы тут же вернули все прядки на нужное место, надежно закрепив их шпильками.
— Я не могу пропустить. Его Высочество выбрал меня, чтобы я сыграла на званном ужине. Помнишь, ты меня спрашивал об этом?
Я буквально ощутила, что он замер.
— Разве ты не говорила, что не собираешься принимать там участие?
— Да, но Его Высочество...
Повернувшись к нему лицом, я с тревогой взглянула на Гидеона.
— Из-за этого будут какие-то проблемы?
— Ни в коем случае, — тут же улыбнулся он. — Я уверен, ты будешь блистать.
Подарив мне еще одну улыбку, от которой у меня несколько ослабели ноги, а также невинный поцелуй, он исчез. И как раз вовремя, потому что вскоре вошла Альди. Она пристально осмотрела зал и перевела взгляд на меня:
— Все в порядке?
— В полном, — кивнула я и пошла за своей телохранительницей, тая на губах улыбку.
Мягкий свет, который давали сотни свечей, расставленных по комнате в красивых канделябрах, робко играл на лицах всех присутствующих.
После весьма и весьма утомительного дня и напряженного ужина графиня Ситро объявила, что нас ждет литературный вечер с участием кронпринца. Девушки тут же пришли в немалое возбуждение, а я ощутила, как снова заныло сердце. И хотя боль несколько облегчилась, когда я вспомнила, что теперь у меня есть Гидеон, на душе все равно было паршиво.
Сейчас же мы, рассевшись на мягких удобных креслах, ожидали Его Высочество. Все претендентки активно старались вспомнить интересную книгу для обсуждения, были погружены в свои мысли и, к счастью, мало обращали внимания на меня.
Признаться, я очень сильно устала от всех этих неодобрительных, враждебных взглядов. А еще я избегала смотреть на Земфину. Каждый раз, как она появлялась в поле моего зрения, к горлу подкатывала тошнота.
Наконец, лакеи распахнули дверь, и вошел Ксавьен.
Мы тут же повскакивали со своих мест, приседая в реверансе. Я же с тоской подумала о том, почему этот демон должен быть таким привлекательным?
Я выпрямилась, не поднимая глаз, чтобы не встретиться с ним взглядом. Я чувствовала, что он смотрит на меня, но боялась, что если посмотрю на него, либо заплачу, либо закричу, а ни то, ни это не было хорошим выбором.
— Ваше Высочество, а почему вы выбрали такое необычное развлечение? — раздался кокетливый голосок Лииры.
— Я хотел побеседовать с вами. Книги, которые мы читаем, во многом отражают нас самих. Вы согласны, леди Лишхас?
Поразительно насколько точно он выразил мои мысли.
— Да, Ваше Высочество, — кратко ответила я, все еще активно рассматривая узоры на своем платье.
— Оставьте ее, Ваше Высочество! Леди Лишхас сегодня грустна. Давайте развлечем ее веселой беседой! На днях я прочитала «Нефритовое колесо» Кавен Ловако. Вы знакомы с этим чудесным произведением?
— К сожалению, нет, леди Ровани. Я углубился в чтение совсем недавно, месяца три-четыре назад.
На этих его словах я снова почувствовала пристальный взгляд. И что он от меня хочет услышать?