Невеста сердится (Избранник из мечты)
Шрифт:
— И теперь Рейвенвуд вновь оказался во владении потомков первого барона.
— Сам видишь, это судьба. И это был не первый случай, когда судьба свела влюбленных в Рейвенвуде. — Эмили вся лучилась от счастья.
Ветерок взъерошил его волосы, черные как вороново крыло пряди упали на лоб.
— Так когда судьба впервые проявила себя в Рейвенвуде?
— Первый лорд Рейвенвуд похитил себе невесту в тот самый день, когда она должна была выйти замуж за другого. Эта девушка была просватана
— Выходит, похитив невесту, Рейвенвуд по тогдашним законам не совершил преступления. — Саймон провел кончиком пальца по ее руке, от того места, где начинался короткий рукавчик темно-золотистого платья, и до самой косточки на запястье. От этого нежного прикосновения по телу у нее пробежала дрожь. — Неизвестно только, понравилось ли молодой леди, что с ней обращаются как с вещью?
— Если верить легенде, то сначала она пришла в страшную ярость и считала Рейвенвуда негодяем.
Саймон опустил глаза и погладил ее запястье.
— А потом леди перестала гневаться на Рейвенвуда?
— Перестала. — Эмили бросило в дрожь при мысли о том, что будет, если к нему вдруг вернется память.
— Когда ее отец подошел к стенам замка, она отказалась покинуть своего любовника. Забралась на стену главной башни и пригрозила броситься вниз, если отец не отведет войска. В стене возле одной из башен выбит крест. В том самом месте, где она стояла.
Пальцы его сжали ее запястье.
— Так она бросилась со стены?
— Нет. Ее отец отвел войска и признал ее брак.
Он поднес ее руку к губам.
— Вы, миледи, унаследовали характер этой средневековой леди.
— Я хорошо понимаю ее. Понимаю, почему она не испугалась целой армии и отказалась покинуть возлюбленного.
— Надеюсь, миледи, вы и далее сохраните подобный боевой дух. — Саймон повернул ее руку и принялся вглядываться в линии на ее ладони, словно пытаясь определить по ним ее судьбу.
Заметив в его глазах печаль, она коснулась его щеки.
— Что-то не так?
Взгляд его посветлел.
— Я подумал о том, как сильно тебя люблю.
— Рада это слышать. — Она склонилась к нему и поцеловала в щеку. — Пойдем, я покажу тебе камень леди Рейвенвуд.
Он поднял голову.
— Это на самом верху?
— Верно. — Она поднялась, охваченная желанием немедленно показать ему Рейвенвуд во всей красе. — Как только переступишь порог замка, сразу почувствуешь себя в далеком прошлом.
— Могу себе представить.
— Пойдем же. Сверху такой вид! — Она подобрала юбку и побежала ко входу в замок.
Дверей давно не было. Однако
Сохранились лишь помещения с каменными полами, встроенные в углы главной башни, и то не вполне. Из стен выступали толстые балки — когда-то здесь было еще два этажа. Черные пятна, следы копоти, въелись в стены над очагами. Однако Эмили все это не мешало представить себе Рейвенвуд во всем его великолепии.
Саймон вошел в замок вслед за ней.
— Здесь есть что-то волшебное, — прошептала она. — Чувствуешь?
— Да. Такое ощущение, будто барон Рейвенвуд с супругой сидят на возвышении в дальнем конце зала, гости расселись за длинными столами пониже, и тут же акробаты, жонглеры, шуты веселят почтенное собрание.
Она прислонилась к нему и улыбнулась, когда он обнял ее. Закрыла глаза и перенеслась в прошлое. Ей казалось, что она слышит громкие голоса, разговоры, смех. Чувствует запах хлеба, меда, жареного мяса.
— Порой я думаю: а не могло ли быть так, что все мы уже жили в ином времени, в ином мире? Когда я впервые увидела Рейвенвуд, у меня возникло чувство, будто я дома.
Он прижался щекой к ее волосам.
— То же самое я почувствовал, когда впервые увидел тебя.
— Возможно, мы когда-то знали друг друга, в другом времени, в другом мире. Потому-то меня так и потянуло к тебе, даже когда я еще не знала твоего имени.
Она коснулась его щеки и подумала, что он — всего лишь иллюзия, созданная ею.
— Ты так ничего и не вспомнил?
— Не будем об этом говорить. По крайней мере сегодня.
— Мы просто создадим тебе новые воспоминания вместо старых.
Он пошевелил бровями.
— Те, что нам удалось состряпать, вполне подходящие.
Она засмеялась, и ее звонкий смех эхом отдался от каменных стен и заполнил все пространство вокруг. Она отступила на шаг и взяла его руки в свои.
— Мы будем исследовать прошлое вместе. Пойдем, я покажу тебе камень на вершине замка.
Он нахмурился:
— На вершине замка.
Она потянула его за руку.
— Говорят, если тот, кто любит от чистого сердца, притронется к камню леди Рейвенвуд и загадает желание, это желание непременно исполнится.
— В самом деле? — Он шел за ней к занимавшей один угол главной башни каменной винтовой лестнице, которая вела наверх. Вдруг он остановился, не отпуская ее руки.
Она обернулась и посмотрела на него.
— Я понимаю, лестница кажется узковатой, особенно для мужчины твоих габаритов, но, я уверена, ты доберешься до самого верха без проблем.