Невеста снежного демона
Шрифт:
— Только не говорите, что вы принцы, — почти взмолилась я.
— Не будем, — улыбнулся Брейт, но не успела я расслабиться, как он тут же добавил: — Нам вообще не нравится это обращение. И, в любом случае, принц только один из нас.
Я с ужасом уставилась на снежных. Не знаю, какой у меня при этом был вид, но нахмурились все, даже неугомонный насмешник Террелл.
— Керрис… — начал Дамиан, но тут же, вскинув голову, осекся.
— Зовут, — досадливо поморщился Брейт. Хотя я никаких голосов не слышала.
— Пора, — подтвердил
— Нас уже ищут, — повернулся ко мне Дан. — Поговорить сейчас точно не дадут. Вечером прием, а потом… Как и где мы можем увидеться? — И закончил, заметив, что я колеблюсь: — Не придешь, сам найду.
И я решилась.
— В полночь, в зале призыва, там, где мы первый раз встретились. Подземная галерея, слева от главного входа в учебный корпус. Вниз по лестнице, а потом до конца коридора.
— Разберусь.
— Не опаздывайте.
— Ты тоже.
Три коротких кивка, общий слаженный шаг назад, и взметнувшая вверх снежная пыль скрыла фигуры демонов. Когда снег опал, на аллее кроме меня никого уже не было…
В библиотеку я все-таки пошла — хотелось успокоиться, перевести дух и еще раз все обдумать. Да и подругам в таком состоянии не стоит показываться — сразу поймут: у меня что-то случилось, и расспросами замучают.
В читальном зале было необычно тихо и пусто. Госпожа Рэх, чопорно восседавшая на своем привычном месте — за высокой полукруглой стойкой из темного дерева — встретила меня если не с подозрением, то с недоверием точно.
В принципе, я ее понимала. Какая адептка в здравом уме отправится в библиотеку, в то время, как все остальные самозабвенно шушукаются, обсуждают гостей и прихорашиваются, вовсю готовясь к празднику в честь визита таинственных даймов? Сомнительно? Не то слово. Наверняка, странная студентка, пользуясь случаем, задумала что-то недоброе. Какую-то грандиозную хитроумную пакость.
Но я так старательно хлопала глазами, так бережно, почти нежно прижимала к груди «Рунологию», так горячо уверяла, что учеба для меня важнее всего на свете, а проверочную у магистра Тафта за меня никто не напишет — даже хваленые снежные, что почтенная дама растаяла.
— Похвальное усердие, — произнесла она растроганно. Поправила и без того идеально уложенные волосы, отряхнула со строгого коричневого платья невидимую пылинку и пропустила меня в книгохранилище.
Заниматься я, конечно, не смогла. Какие уж тут занятия? Так и просидела больше часа, уставившись рассеянным взглядом в открытый учебник и периодически переворачивая страницы, чтобы госпожа Рэх ничего не заподозрила.
Встречаться ночью с незнакомым мужчиной — нет, не просто с мужчиной, с самым настоящим демоном, пусть и снежным, — да еще наедине было рискованно. Если нас застанут вместе, домыслов и сплетен на год вперед не оберешься. Но другого выхода я не видела.
Днем даймы заняты, и посторонних вокруг много, вечером — торжественный прием, Шакс его побери, после чего академия, наверняка, еще пару часов бурлить будет. Все примутся из комнаты в комнату бродить, обмениваясь впечатлениями, хихикать, смаковать подробности — девчонки так уж точно, я их знаю. Потом отбой, а с утра пораньше предки вернутся и сразу же ко мне явятся. Они только на сутки согласились академию покинуть, чтобы ректора не нервировать и официальное мероприятие ненароком не сорвать. Да и то, прямо скажем, очень нехотя согласились, после долгих, настойчивых уговоров.
Так что для беседы без свидетелей оставалась пара часов, не больше. А в полночь как раз дежурные менялись — я их расписание хорошо изучила, — и по коридорам никто не ходил. Вот и получалось, что это самое подходящее время.
— Керрис, я сегодня хотела бы освободиться пораньше, — негромко кашлянув, тронула меня за плечо подошедшая сзади госпожа Рэх. — Прием, сама понимаешь.
В ее тоне звучали виноватые нотки.
— Приходи завтра.
— Да-да, конечно, — я встала, захлопывая оказавшийся бесполезным учебник. — Спасибо.
Попрощалась и побежала в общежитие, на ходу размышляя, что скажу подругам, если спросят, почему я так долго сидела в библиотеке.
Но объяснять ничего не пришлось.
— Керри, можно я возьму твою заколку? Ту, с цветком? Или с бабочкой лучше? Как считаешь? — встретил меня у порога звонкий голос Илетты.
И я поняла, что девчонкам сейчас совершенно точно не до меня.
— Думаю, все вы знаете, по какому поводу мы здесь собрались?..
Его архимагичество Орзеф Куудайн Брагмемот деловито и немного критически оглядел наши стройные ряды.
Разумеется, мы знали. И то, кого сейчас будут представлять. И то, о чем и как долго Бегемот будет говорить. И даже то, что проникновенная приветственная речь рассчитана, в основном, не на нас, а на гостей.
Сначала ректор коснется интересов государства. Затем напомнит, где нам повезло учиться. И в заключении подчеркнет, что адептам оказана великая честь, и мы ни в коем случае не должны посрамить, а, наоборот, обязаны соответветствоать и приумножать славу и доброе имя Грэнси.
— Прекрасно, — кивнул Бегемот, удовлетворенный результатами осмотра. — Я очень рад, что в это непростое для королевства время…
Все, можно расслабится и дальше не слушать, интересную информацию его архимагичество традиционно прибережет напоследок. Да и соседки потом раз сто еще повторят и обсудят.
Взглянула на подруг, жадно изучавших снежных — те тесной группой расположились чуть поодаль от ректора. Все, как на подбор, высокие, подтянутые, плечистые, в темно-синей полувоенной форме, идеально облегающей тренированные тела. Мда… маловероятно, что девчонки хоть что-то запомнят. Гости их интересуют намного больше, чем слова ректора.