Невеста со скальпелем. Книга 2
Шрифт:
— Леди? — переспросил он будто вообще сомневался, что я имею право находиться во дворце и о чём-то просить.
Незнание этикета подвело.
Я ненавязчиво повернула ладонь так, чтобы мужчина мог увидеть графское кольцо.
— Что-то не так? — улыбнулась я.
Показать кольцо оказалось верным решением.
— Графиня Льёр, — мужчина поклонился, но доброжелательности в его тоне поубавилось.
Впрочем, то, что от него требовалось он сделал — помог. Не сам проводил, а вызвал мне служащего. Я наконец догадалась, что промахнулась, низвела до «мальчика
Как бы то ни было, цели я достигла — оказалась у выхода, а новый провожатый сам вызвался отдать распоряжение подать мне экипаж.
Вот же… Самой стоило подумать, что от входа экипажи отводят, освобождая место следующим. Где бы я искала?
— В резиденцию герцога, — приказала я вознице.
Решение больше интуитивное, чем продуманное. Я до конца сама не понимала, что хочу увидеть или сделать. Помочь? Но как? Понимания не прибавилось и по прибытию, но я упрямо прошла по дорожке от ворот до парадного входа, поднялась по лестнице, вошла в холл.
И оказалась в центре внимания. Видимо, вручать прошение лорд отправился один или с несколькими сопровождающими, а остальные члены Совета ожидали внизу. Я должна поздороваться? Проигнорировав чужие взгляды, я беспрепятственно поднялась на второй этаж — караульные меня пропустили.
Где располагаются отданные царосу гостевые апартаменты, я знаю. Но должна ли я вламываться?
Я не дошла десятка шагов, когда дверь распахнулась, и лорд вышел в коридор, мы столкнулись буквально нос к носу.
— Графиня Льёр?
— Мы не были представлены, — выкрутилась я, не представляя, как правильно обратиться к мужчине.
— Лорд Таймранк, к вашим услугам.
— Рада знакомству и не смею задерживать.
Лорд наклонился, подхватил мою ладонь. Вырвать руку было бы неприлично, а лорд вроде бы не нарушал правил. Он обжог руку поцелуем, отстранился.
— Графиня, вы обворожительны. Скажу по секрету, все только и говорят о том, как вы прекрасны. Смею ли я надеяться, что в другой раз вы сможете осчастливить меня своим обществом хоть на минуту?
Вспомнив, подходящую поговорку, я хмыкнула:
— Надеяться вы, конечно, не можете. Зато вы можете опасаться.
— Хм…
Лорд поклонился, обогнул меня и направился к лестнице, а я… я притормозила и шмыгнула за портьеру. А могла и не прятаться, лорд не оборачивался. Остановившись на вершине лестницы, он обратился к ожидавшим аристократам.
— Леди и лорды, Его Царосскому Величеству прошение явить величие короны передано.
Глава 25
Мысленно ругнувшись, я выбралась из-за портьеры и чуть не наступила на невесть откуда взявшегося Сахарка. Единорожка фыркнул, но без привычного ехидства. Я присела на корточки, и Сахарок с готовностью подставил бока для почёсываний, а потом и вовсе забрался ко мне на руки. Я поднялась, продолжая ерошить шелковистую шёрстку. Сахарок откровенно млел.
— Мили?
Свекровь с момента нашей последней встречи осунулась, приобрела тени под глазами.
— Доброго дня, леди. Я пришла узнать о самочувствии Его Царосского Величества.
— Хорошо, что ты пришла. Брат хотел тебя видеть.
Кажется, я догадываюсь, зачем я могла понадобиться царосу.
Свекровь открыла дверь в апартаменты:
— Брат, Мили уже здесь.
Я вошла следом.
Сахарок, лишившись, поглаживаний, фыркнул, спрыгнул на пол и одним прыжком перелетел на комод, где и улёгся, подогнув ножки. А на комоде появилась глубокая царапина, мне показалось, Сахарок нарочно прочертил её копытцем, кто бы сомневался, единорожка в своём репертуаре.
Я присела в реверансе.
— Оставь, — осадил царос. — Проходи.
На одеяле лежало то самое прошение. Царос поднял документ за самый уголок, будто дохлую мышь за хвост. Скривившись, он отбросил бумагу, и прошение медленно опало обратно на одеяло.
— Раз ты здесь, значит, знаешь, что это.
Я кивнула:
— Я присутствовала на Совете.
— Даже так? Хорошо… Ирсен в тебе не ошибся.
Табурета в комнате не было, как и целителя. Наверное, ставшую ненужной мебель задвинули куда подальше. Я бесцеремонно примостилась на кровать, взяла цароса за запястье, и пару минут никто не мешал мне вслушиваться в биение сердца. Наконец, царос не выдержал:
— Не тяни. И говори правду, какой бы она ни была. Без увиливаний.
— Пульс слабый, с перебоями. Малейшая нагрузка смертельно опасна. Ваше Царосское Величество, вы ведь и сами чувствуете, что улучшений нет.
Он решительно приподнялся, опираясь на локоть:
— Мили, мне необходимо встать на ноги! Ты знаешь хоть какой-то способ? Я согласен на любой риск, на любую боль. От того, что я лежу здесь, пользы от меня не больше, чем от мёртвого!
Я поднялась, обошла кровать и остановилась перед комодом. Раз целители не справляются, может быть, Сахарок сможет? Он же единорог, хранитель жизни. Я же помню, как он Ирсену рану заживил. Хоп, и нету. И не зря же он появился, правда? Я почесала Сахарка за ухом.
— Поможешь?
Сахарок поднялся, перепрыгнул на кровать. Примечательно, что топтаться по царсоу он не стал, прошёл рядом, подцепил одеяло, требовательно дёрнул. Я бросилась на помощь, стянула оделяло. Сахарок тихо фыркнул, изогнул шею и ткнулся носом в рубашку цароса, шумно принюхался. И отстранился. Покосился на меня виновато и махнул обратно на комод.
Чудеса действительно не любят повторяться.
— Ожидаемо, — царос подтянул одеяло. — Мили, мне нужны реальные варианты.
— Почему ожидаемо?
Ответила свекровь:
— Потому что против крови ритуально убитого единорога живой единорог бессилен.
— Мили, скажи, что, по-твоему, будет, если я выпью стимулятор?
Что?! С ума сошёл?!
— Самоубийство чистой воды. Ваше Царосское Величество…
— Если я проведу ритуал явления величия короны, а когда кончится действие стимулятора скончаюсь, Ирсен сможет на время скрыть мою смерть, и мы выиграем время.
Что самое страшное, свекровь никак не отреагировала. Точнее, она зажала рот рукой, но промолчала.