Невеста со скальпелем. Книга 2
Шрифт:
Нанесение макияжа прошло почти незаметно. Кисточка легко порхала по щекам. Сита не стала усердствовать, не нанесла мне слой штукатурки, за которым лица не видно, за что я была ей только благодарна. Пудра, подводка для глаз, капелька блеска для губ — всё.
Сита помогла мне обуться, затем подала перчатки, плотно обнявшие руку до локтя, отошла в сторону. Я заметила, что она тоже надела перчатки, но не вечерние, а… рабочими их не назвать. Скорее, на медицинские похожи, но тканевые.
— Чтобы не оставлять следов на платье, — пояснила Сита.
И принесла его.
Брусничное чудо.
Платье
— Госпожа, пожалуйста.
Я послушно подошла, подняла руки. Платье приятно скользнуло по коже. Сита ловко застегнула крючки на спине.
— Секундочку, госпожа.
Но я, не дожидаясь аксессуаров, повернулась к зеркалу.
Что?!
Нет, на мне платье смотрелось ещё прекраснее, чем на вешалке. Оно идеально село по фигуре, брусничный оттенок мне безумно шёл. Но… Оно оказалось вульгарно-открытым. Голые плечи, слишком глубокое декольте. Словом, годится для свидания в полностью арендованном ресторане, где меня никто, кроме Ирсена не увидит, но совершенно неприемлемо для дворца. Ещё и юбка. На первый взгляд широкая, но при каждом шаге хитро закручивается, обрисовывает ноги, не оставляя простора воображению.
— Сита, это откуда это платье?
— Одно из доставленных. Госпожа, вам очень идёт. Вы сразите всех!
Угу, сражу.
Я медленно обернулась и посмотрела на горничную:
— Сита, ты предлагаешь мне явиться вот в таком виде? — я провела пальцем вдоль линии декольте.
— Нет-нет, госпожа! Как можно! Это же только первая часть.
Сита умчалась в гардеробную и вернулась, держа на вытянутых руках кружевное облако. Розово-белое, с перламутровыми бусинами, облако показалось мне ещё одним чудом.
— Госпожа?
Я подошла ближе.
Сита, легко взмахнув руками, набросила кружево на меня, быстро поправила, зафиксировала незаметными застёжками.
Я снова повернулась к зеркалу. И ахнула. Кружево свернулось у шеи широким воротником, укрыло плечи и декольте многослойной пеленой, невесомыми крыльями легло за спиной. Присмотревшись, я восхитилась работой: слои были составлены так, что кожа оказывалась полностью скрыта.
Я сделала шаг. Брусничная юбка прильнула к ногам, очерчивая силуэт, но больше в этом не было ни грамма вульгарности. Верхняя кружевная юбка была то ли накрахмалена, то ли обработана иначе, она жёстко держала форму и скрывала ровно столько, сколько нужно скрыть, чтобы соблюсти приличия и раздразнить воображение.
— Невероятно…
— Госпожа прекрасна, — Сита подала мне гарнитур жемчуга, завершивший образ. — Экипаж подан, госпожа.
Из зеркала на меня смотрела принцесса с лицом Милимаи. Я делала шаг — она делала шаг. Я поворачивалась — она поворачивалась. Неужели это действительно я? Как много всё-таки значит одежда. Повернувшись последний раз, я поймала себя на мысли, что моё прошлое лицо размывается в памяти. Да, я помню, какой я была, но уже не ассоциирую себя ни с прошлой внешностью, ни с прошлым именем.
Карета отличалась от всех прошлых. Ирсен прислал вычурный роскошный экипаж с гербом графства Льёр. Когда успел? Салон тоже отличался роскошью и комфортом. Мягкие сидения были обтянуты чем-то похожим на велюр. Я приподняла юбку, как учила преподавательница, села. Сита устроилась напротив, спиной по ходу движения, Ён сел рядом с ней, следом в салон нырнул Сахарок. Я удивилась внезапному вниманию. Единорожка часто бродил по моей школе, ещё чаще приходил ко мне в кабинет, запрыгивал на стол и подставлял бока для ласки, но экипажей избегал и бродил сам по себе. Я напряглась. Копыта явно попортят платье, если Сахарок решит забраться ко мне на колени.
Сахарок фыркнул и улёгся на сидение рядом.
Последним появился котик и пристроился в ногах Ситы.
— Госпожа, вас что-то тревожит? — заметил моё состояние Ён.
— Н-нет. Мне немного неуютно. Я не чувствую себя готовой появиться на столь грандиозном мероприятии, как Большой королевский приём, — я не соврала, просто сказала лишь часть правды.
— Госпожа, — рассмеялась Сита, — о чём вы? С вами будет герцог!
Во дворец за мной последовал один Сахорок. Сита с котом остались в экипаже, а Ён словно растаял в воздухе.
Гвардеец проверил приглашение, пропустил в холл, где мне навстречу сразу же шагнула леди в униформе дворцовой служащей:
— Графиня Льёр, приветствую вас. По приказу лорда-регента на сегодня я поступаю в ваше полное распоряжение.
— Благодарю.
Я невольно улыбнулась. Ирсен такой заботливый… Почему же он молчит о свадьбе? Может быть, сам ещё окончательно не определился, как поступить? На душе стало легче.
— Графиня Льёр, позвольте представиться. Самина Арш к вашим услугам.
— Приятно познакомиться, леди Арш.
Леди пристроилась за моим правым плечом и принялась рассказывать, что мне выделены временные покои на случай, если мне потребуется отдохнуть, что сегодня прибудут посольства союзников и Мизера, что несомненно я буду блистать.
— Графиня Льёр, гости только собираются. Нет причин ждать со всеми перед тронным залом. Вас будут рады видеть обе принцессы.
— Прекрасно.
Пожалуй, мне повезло. Встретиться с обеими принцессами одновременно, лучше, чем оказаться с каждой один на один. С Карой у нас вышло, мягко говоря, недопонимание. И хотя Кара дала объяснение, оно слишком сомнительное, чтобы принимать всерьёз. Я не уверена, что готова увидеть в Каре подругу. Что до Иолы, то пообщаться с ней советовала мать Ирсена, и хотя я перестала в мыслях называть леди Ансер свекровью, игнорировать совет не стоит.
Леди Арш проводила меня через боковую галерею в зал.
Я наивно предполагала, что в небольшой гостиной будут принцессы и несколько высокопоставленных леди, но я никак не ожидала увидеть несколько десятков гостий и фрейлин. Взгляд зацепился за юную красотку в странном наряде. Платье казалось сделанным из кожи не то змеи, не то крокодила.
— Кто она? — шёпотом спросила я.
— Вторая принцесса союзного Ярлата.
— Ещё кто-то важный?
— Шесть иностранных принцесс.
Сколько?! Я чуть не выдала своё удивление неподобающим выражением лица. Это подстава, да? Зачем меня, едва научившуюся правильно выполнять реверанс, привели сюда? Одно дело, я невольно ошибусь перед кем-то равным или низшим, а другое — перед зарубежными высокопоставленными гостями. Могут ведь и за оскорбление принять.