Невеста трех ветров
Шрифт:
— Пошли, — сказала Лария, убедившись, что странный персонаж напился, — нам надо быстрее уходить отсюда.
— Почему? Раз уж ты считаешь, что это твой сон, и ты в нём полная хозяйка…
В башне определённо потеплело. Снег начинал плавиться, подтаивая…
— Быстрее, — шепнула она, схватив его за руку. — Пожалуйста…
— Что за игры? — он решительно отстранился. — Всё это…
И тут над башней показалась красная морда дракона. Огромная морда не влезла целиком: сначала промелькнул глаз с вертикальным зрачком, затем ноздря.
— Что за…
Парень
— Двери не было! — яростно выкрикнул бывший пленник, поставив девушку на снег. — Я смотрел! Я точно помню: двери не было!
— Конечно, — кивнула Лария, дрожа от холода. — Я её приснила.
— И лес — тоже?
— Да.
— А откуда взялся дракон?
— Это тоже я, — покаялась девушка. — Я не всегда вижу то, что хочу… Иногда я вижу то, чего увидеть боюсь, и в этом самая главная опасность снов.
Парень схватился за голову.
— Я рехнусь, — сделал он мрачный вывод. — А, скорее всего, уже рехнулся. Этого не может быть. Драконов не существует. И невозможно открыть дверь наверху башни и очутиться в лесу. Я либо сплю, либо сошёл с ума.
Лария с любопытством посмотрела на него. Он вёл себя очень необычно, словно и правда был реальным.
И тут лес начал таять и расплылся.
— Да вставай же, наконец, Лари! — донеслось до неё. — Вот же соня. Пора собираться и отбывать в Шуг. Ты помнишь, что нас ожидает сама королева?
Лария заморгала и открыла глаза. Свет заливал комнату. Рядом сидела улыбающаяся старшая сестра. Зимнее солнце золотило её русые волосы. Хранительница Морского щита уже переоделась в платье, и вишнёвый шёлк выгодно подчёркивал достоинства её фигуры.
— Лэйда! — закричала Лария и бросилась в объятья сестры. — Ты? Ты всё же вернулась из плавания? И ты будешь сопровождать меня в Шуг?
— Буду-буду, — рассмеялась та. — А что остаётся делать, если твоя сестрёнка настолько трусиха, что даже в столицу боится ехать самостоятельно? Тем более, что и ехать не нужно, достаточно шагнуть из портала в портал. А страху столько, будто ты отправляешься в королевство кровавых всадников! Ну, давай, вставай скорее.
Лария послушно соскочила с кровати и начала спешно облачаться в приготовленное слугами голубое платье. Зашнуровала корсет спереди. Лэйда подошла сзади, нежно расчесала сестре льняные волосы и закрутила изящную и быструю причёску. Дети морского герцога предпочитали всё практичное и удобное, всё, что можно быстро надеть, быстро снять и быстро соорудить при необходимости.
— Ты у меня красавица, — шепнула ласково, — самая красивая из всех герцогских девчонок.
— Ты красивее, — возразила Лария, чувствуя, что краснеет.
Лэйда рассмеялась:
— Мне девятнадцать. Я старая и злая. Море и вытер сделали мою кожу грубой, а работа с такелажем — укрепила мускулы. Если какой-нибудь сын герцога настолько сойдёт с ума, что решится ко мне посвататься, то я его легко перекину через плечо и ногой проломлю ему хребет. А вот ты у меня настоящая принцесса: нежная и хрупкая.
Герцогиня преувеличивала. Несмотря на морской образ жизни, на долгие путешествия и всё то, о чём она говорила, Лэйда всё ещё оставалась исключительной красавицей. Она походила на отца: ярко-голубые глаза, мягкие, пышные русые волосы, высокая и стройная фигура. А вот характер старшая из сестёр унаследовала от матери: несгибаемая, жёсткая и прямолинейная.
Лария всегда сравнивала старших сестёр между собой и удивлялась причудам богини. Джайри, вторая из двойняшек, внешне больше напоминала мать: миниатюрная, с волосами пепельного цвета и серыми, как Металлическое море, глазами. Рядом с ней Лэйда казалась великаншей. Но способность язвить словом, к которому не придерёшься, унизить, не унижая, придумать хитроумный и коварный план в Джайри могла влиться только с кровью отца.
«А в кого же тогда я?» — грустно подумала Лария, когда они с Лэйдой шагнули в портал из кабинета Солёного замка и оказались во дворце герцогини Серебряного щита. Дворцом, впрочем, этот двухэтажный особняк называли только официально. Хранительница щита Джия не была сторонницей роскоши, предпочитая ей простоту и практичность.
Молодая, ей ещё не было и сорока, Серебряная герцогиня щита обернулась от окна и быстро оглядела всех троих дочерей. Её почти точная копия, только на двадцать лет моложе — Джайри — стояла рядом и тонко улыбалась, щуря серые глаза. Джия задержалась слегка недоумевающим взглядом на младшей из дочерей.
— Илария, ты готова? — холодно спросила герцогиня.
— Д-да, — нерешительно ответила Лари.
— Лэйда, Джайри, не задерживайтесь в Шуге, — резко приказала мать. — Королева ждёт лишь младшую из вас. Помните: вы обе — хранительницы. У каждой из вас — свой щит.
— И меч, — пробормотала Джайри.
— Матушка, — Лэйда вскинула русую голову. — Мы надолго оставляем Лари у королевы? А, главное, зачем?
При этом неформальном имени младшей дочери, у герцогини дрогнули губы. Джайра бросила взгляд на двойняшку, в котором читался упрёк. После того, как Ларан, герцог Морского щита, пропал без вести в суровых водах Металлического моря, вот уже семь лет никто старался не напоминать его почти вдове о любимом муже. И лишь имя младшей дочери торчало занозой в раненном сердце матери.
— Это не наше дело, — холодно отчеканила Серебряная герцогиня. — Наше дело — выполнять приказ королевы.
Джайри вновь тонко усмехнулась, но скрыла скептическую улыбку раньше, чем мать заметила.
— Это — наша сестра, — резко возразила Лэйда. — Всё, что касается её — это наше дело.
Джия нахмурилась. Но её суровый взгляд не смог заставить старшую дочь опустить ярко-голубые глаза. После того, как отца признали погибшим, Лэйда, как старшая, наследовала его титул, и теперь мать и дочь по статусу оказались равны: хранительница Серебряного щита и хранительница Морского щита. Две герцогини. Мать сдалась первой.