Невеста в хрустальном башмачке
Шрифт:
— Посылок?
— С острыми предметами. Ножи, лезвия, осколки стекла, банки из-под краски. Он пишет дурацкие стихи и добавляет: «Зачем ты не покидаешь мое сердце? Что заставит тебя полюбить меня?» Мне все это не нравится, парень. Похоже, он собирается с духом, чтобы что-то предпринять.
Зак постарался скрыть растущую тревогу.
— Мне говорили, он получил работу на Аляске.
— Ага, он и об этом пишет — говорит, что они начнут там новую жизнь, вдвоем, что он без нее не уедет. Я думаю, Джилли в опасности. Слушай, я прихожу вчера
Зак кивнул и вытер вспотевшие руки о джинсы. Он весь похолодел, когда Уорли упомянул об открытой двери.
— Надо забрать ее от вас, — сказал он.
— Я знаю, друг, но куда она пойдет? Обратно к сестре? Не думаю. Джилли пытается наскрести денег на собственное жилье, даже выставила на продажу кое-какие вещи, но нужной суммы не выручит. И там она все равно не спрячется.
Зак знал это слишком хорошо. Джиллиан нужно было жилье, куда Эйберсен не проникнет, пока не уберется из штата или не оставит своей идеи.
— Я придумаю, — сказал он. — Не знаю что, но придумаю.
— Джилли в принципе могла бы пожить у меня, — раздался голос Лоис. Она настолько притихла, что Зак забыл о ее присутствии.
Он удовлетворенно кивнул:
— Это выход.
— Я сказала «в принципе», — разочаровала его Лоис. — Месяц назад моя дочь вместе с детьми переехала ко мне после развода. Если вы помните.
— Да, в самом деле. — Он разочарованно взъерошил волосы. — Полагаю, даже временно…
— Я бы хотела. Но у нас четверо в двух спальнях. Внуки спят на кушетке. Через несколько месяцев дочь, возможно, станет на ноги, но пока…
— Ей нужно безопасное жилье прямо сейчас, — вздохнул Зак.
— Ваша квартира находится в доме, похожем на крепость, — заметила Лоис.
Такая мысль уже мелькала у него.
— Но там ограничений больше, чем на закрытом полигоне.
— Есть способы обойти их, — сердито произнесла она. — Ее можно выдать за вашу сестру.
— Это сработает только в течение недели, — покачал головой Зак. — Черт, если бы она была моей женой, я внес бы ее в списки жильцов без единой проволочки.
— Так это же самое лучшее решение, — вскинулся Уорли. — Ты просто скажи им, что она твоя жена.
Сердце Зака гулко бухнуло.
— Это не так просто. Мне придется… э-э… подписывать документы.
— Значит, нужно свидетельство о браке, — сказала Лоис, придвигаясь поближе. — Это легко устроить. Нужно только подать заявление и расписаться.
Он знал, что Лоис скажет именно это. Зачем он вообще предложил такой вариант? Зак сглотнул.
— Я не уверен, что это благоразумно. Я имел в виду, что…
— Бога ради, шеф, разве вы не слыхали о браках по
Зак рубанул рукой воздух.
— Я этого не слышал! — Он поднялся со стула и отошел к окну. — Дайте мне подумать.
— Только делай это побыстрее, приятель, — сказал Уорли. — У меня сегодня ночью опять работа, и мне не хотелось бы оставлять ее одну.
Зак смотрел за окно, размышляя. Его квартира была наиболее безопасным местом, вот только сможет ли он вынести такое близкое соседство, пусть даже неделю? Но, по-видимому, у него не было выбора. Он тряхнул головой и обернулся.
— Лоис, свяжись с тем психиатром, который консультировал нас по делу Михаэльсона. Шортер, так, кажется, его зовут. Мне нужна информация по навязчивым идеям. Затем позвони Гэблеру и направь его на постоянное наблюдение за Эйберсеном. Пусть глаз с него не спускает. — Он посмотрел на Уорли и широко улыбнулся: — Что бы ни случилось, обещаю, что она не останется в вашей квартире одна, даже если мне придется стать ее телохранителем.
Уорли выбрался из кресла.
— Чудесно. Моя старушка сказала, что ты настоящий мужик.
Зак сердечно пожал ему руку.
— Спасибо, что пришли. Вы сделали благородное дело.
— Нет проблем, приятель. Надо защитить малышку Джилли. В смысле, кто еще у нее есть?
Кто? Зак отчаянно желал, чтобы это был кто-нибудь другой, но не он.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Зак повесил трубку и перелистал записи, сделанные во время разговора. Доктор Шортер был настолько любезен, что посвятил свой обеденный перерыв проблеме Янсена Эйберсена. Гм, хотелось бы, чтобы информация не была столь удручающей.
Понимает ли Джиллиан, какая ей грозит опасность? Настало время поговорить с ней.
Он оттолкнул стул, поднялся и потянулся за курткой. Но тут зазвонил сотовый.
— Да?
Звонил Гэблер, оперативник, следивший за Эйберсеном.
— Он в здании!
— Что?
— Он тут, внизу. Идет к тебе!
— Ко мне?
— А к кому еще?
Зак знал, к кому. Он выскочил из кабинета, с курткой, болтающейся на одной руке, с телефоном в другой, и налетел на столик Лоис.
— Что случилось?
— Оставайтесь тут! — крикнул он, мчась к лифту. Нажав на кнопку, он едва сумел заставить себя не кинуться по лестнице. Лифт пришел, слава богу, совершенно пустой и спустился прямо на первый этаж. Выскочив из дверей, Зак пронесся через мраморный холл к кафе.
Он понял, что что-то идет не так, еще подбегая, — перед прилавком собралась большая толпа. Протолкавшись сквозь нее, он оказался рядом с Гэблером, одетым как механик. Джиллиан прижималась к стеклянной витрине с выражением паники на лице, а Янсен взирал на нее с обожанием, стоя на коленях. Он был одет в полосатый костюм и бледно-голубую рубашку с галстуком. На раскрытой ладони лежало золотое кольцо с бриллиантом.