Невеста
Шрифт:
— Лоу? — её голос тихий. — Куда ты едешь в эти выходные?
Он тепло ей улыбается, его тон мгновенно становится мягче. — В Калифорнию.
— А что в Калифорнии? — я рада, что она спросила. Потому что я собиралась спросить то же самое, но мне не положена эта информация.
— Это территория стаи. Там живёт старый друг. Дядя Коэн также будет там.
— Эмери не друг, Лоу, — вмешивается Мик.
— И именно поэтому я не могу упустить возможность попасть в её дом.
— Это не возможность. Если бы ты мог взять с собой Алекса или кого-нибудь ещё, кто разбирается в технологиях, чтобы помочь тебе с твоим
— Погодите-ка, — мне слишком любопытно, чтобы заткнуться. — Разве Эмери Роско не бывшая… — мне не нужен ответ, судя по лицам мужчин. — Вот же блин.
Ана заливается хохотом.
— Ты разочаровывающе легко поддаёшься, — говорю я ей, и она хохочет ещё сильнее, затем крадётся вокруг кресла Лоу, чтобы забраться мне на колени и украсть мою рыбку. Не знаю, что во мне говорит: «Пожалуйста, устраивайся поудобнее у меня на коленях», но мне придётся это исправить. — Лоу, ты действительно собираешься встретиться с этой дамой?
Мик одаривает меня одобрительной улыбкой. Алекс, как обычно, в ужасе. Испепеляющий взгляд Лоу говорит: «И ты туда же? Кто тебе вообще давал право?».
Что справедливо.
— Ты же знаешь, что за всем происходящим стоит Эмери, — говорит Мик.
— Но у меня нет доказательств. И пока у меня не будет неоспоримых улик, я не буду действовать против неё.
— Ты мог бы. Это было бы демонстрацией силы.
— Не той силы, которую я хочу демонстрировать.
— Макс уже сказал тебе…
— Невнятное бормотание о том, кто, по его мнению, его послал, сделанное под воздействием вампира, вряд ли будет принято во внимание трибуналом. — Поразительное лицо Лоу остаётся непроницаемым, но я уловила в его взгляде тень усталости. Должно быть, утомительно быть порядочным человеком, мне этого не понять. Я наслаждаюсь своей моральной гибкостью.
— Встреча с Эмери на её территории — вот как я добуду доказательства.
— Или как тебя самого… — взгляд Мика метнулся к Ане, и он не продолжил, но слово «убьют» повисло в воздухе между взрослыми за столом.
— Ты правда думаешь, я не справлюсь с её охраной? — спросил Лоу, откидываясь на спинку стула. Его губы тронула улыбка. Дипломатичность исчезла, на первый план вышла его юношеская самоуверенность. Теперь он выглядел как дерзкий, непобедимый парень двадцати с небольшим, которым он и являлся. — Да ладно, Мик. Ты же видел, как я сражаюсь.
Мик вздохнул. — То, что мы пока не нашли твой предел, не значит, что его нет.
— Как и не значит, что он есть.
Ана развернулась на моих коленях и, словно белка, забралась мне на грудь, обхватив шею и уткнувшись в волосы. Это самый прямой физический контакт, который я когда-либо испытывала, и, к моему удивлению, он не особо противен. Я спросила: — Ты уверен, что Эмери согласится встретиться с тобой после того, как ты… — Растерзал её мужа?
— Она сама пригласила, — сказал Мик, смирившись.
— Быть не может.
— Так принято. Вдова предыдущего Альфы встречается с новым, чтобы обеспечить мирную передачу власти.
— Ничего себе, — Ана заёрзала и потянулась к Лоу, но тот, будучи полностью погружённым в долгий обмен взглядами с Миком, не заметил этого. Я похлопала его по руке, чтобы
— Я считаю, это ловушка, — заявил Мик.
Лоу пожал плечами. Это движение так позабавило Аню, что он повторил его.
— Я готов рискнуть.
— Но…
— Решение принято, — он улыбнулся Ане и сменил тему. — Я кого-нибудь попрошу разузнать насчёт надувных замков, — добавил он, и весь оставшийся разговор за ужином был посвящён именно этому: Ана планировала торт, который она купит на мой «день рождения», Алекс беспокоился, что мои клыки проткнут надувные конструкции, а Лоу смотрел на нас с весёлым выражением. Мы задержались дольше, чем требовалось на сам ужин — по-видимому, это обычное дело, тратить время на пустые разговоры. Социальные обычаи оборотней отличаются от наших, и мне интересно, как поживает пара Лоу среди моего народа. Она оставила позади друзей, семью, партнёра. С кем она ведёт эти застольные беседы? Представляю, как она пытается поговорить с Оуэном, а тот извиняется и уходит, чтобы поймать пуму и натравить на неё.
Я мотаю головой, отгоняя мысли, и снова вслушиваюсь в разговор. Ана заливается смехом, Лоу ухмыляется, Алекс улыбается. А вот Мик смотрит на меня с обеспокоенным выражением на обветренном лице.
Глава 13
Он старался не думать о том, что он сделал бы с её отцом, если бы это не грозило стать худшим дипломатическим инцидентом столетия.
Ана оказалась права: забраться на крышу, даже с моей координацией бегемота, оказалось не так уж сложно.
То есть, для меня.
Подъем занял меньше пятнадцати секунд, и это, надо признать, немного окрыляло. Теперь я даже не чувствовала, что мои мозги вот-вот окажутся размазанными по клумбе со свинчаткой. Устроившись на слегка неудобной черепице, но упорно не желая себе в этом признаваться, я закрываю глаза и вдыхаю, выдыхаю, снова вдыхаю, позволяя ветру играть волосами и приветствуя нежное прикосновение ночного неба. Волны мягко омывают берег. Время от времени в озере что-то плещется. «Меня даже не волнуют мошки», — убеждаю я себя. Если буду настаивать, то, может быть, и правда поверю. Именно с этим я и не справлялась, когда появился Лоу.
Он не замечает меня сразу, и я могу понаблюдать за тем, как он грациозно подтягивается на карниз. Он стоит на краю, который должен быть ужасно пугающим, поднимает руку к глазам и так сильно вжимает в них большой и указательный пальцы, что, должно быть, видит звезды. Затем он опускает руку и медленно выдыхает.
«Вот это, — думаю я, — и есть настоящий Лоу». Не Лоу-Альфа, не Лоу-брат, не Лоу-друг, не сын и не несчастный муж столь же несчастной жены. Просто Лоу. Уставший, как мне кажется. Одинокий, полагаю. Злой, наверняка. И мне не хочется нарушать его редкие минуты одиночества, но ветер усиливается, дует в его сторону и уносит мой запах.