Невидимый страж
Шрифт:
Амайя даже рот открыла от удивления, услышав из уст этой женщины почти те же слова, которые совсем недавно произнесла ее тетя.
— Ты местная? — спросила она, внимательно присмотревшись к женщине.
На плечи незнакомки была наброшена зеленая шерстяная шаль цвета лесного мха, под которой виднелось шелковое платье зеленых и коричневых тонов. Ее белокурые и такие же длинные, как у Амайи, волосы были собраны под золотистую диадему.
— О, не совсем, но я часто здесь бываю, потому что у меня тут есть дом. Впрочем, надолго я никогда не задерживаюсь, постоянно переезжаю
— Меня зовут Амайя, — произнесла она, протягивая незнакомке руку.
— А меня Майя, — ответила женщина, подавая ей мягкую руку, унизанную перстнями и браслетами, позвякивавшими, как колокольчики. — А вот ты наверняка местная. Я угадала?
— Я живу в Памплоне, а сюда приехала по работе, — уклончиво ответила Амайя.
Майя смотрела на нее с улыбкой, которая показалась Амайе очень странной, как будто она пыталась ее соблазнить.
— Я думаю, что ты местная.
— Это так заметно…
Женщина улыбнулась и снова перевела взгляд на долину.
— Это одно из моих любимых мест, одно из мест, куда мне больше всего нравится приезжать. Но в последнее время обстановка здесь не очень хорошая.
— Ты говоришь об убийствах?
Майя продолжала говорить, как будто не услышав вопроса. Она уже не улыбалась.
— Я часто здесь гуляю, и я видела очень странные вещи.
Интерес Амайи к разговору резко возрос.
— Какие вещи?
— К примеру, вчера, когда я здесь стояла, я видела какого-то мужчину, который вошел в одну из вон тех маленьких пещер на правом берегу реки. Какое-то время спустя он ушел. — Она кивнула на заросли кустарника. — Он принес с собой большой узел, которого не было, когда он вышел.
— Его поведение показалось тебе подозрительным?
— Мне показалось, он был очень довольным.
«Странное определение», — подумала Амайя, прежде чем задать новый вопрос.
— Как он выглядел?
— Я не могла его отсюда разглядеть.
— Но тебе показалось, что это был молодой мужчина? Ты видела его лицо?
— Его движения были движениями молодого мужчины, но на его голову был наброшен капюшон, скрывавший лицо. Когда он вышел, он оглянулся, но я увидела только один глаз.
Амайя растерянно смотрела на собеседницу.
— Ты увидела его вполоборота?
Майя промолчала и снова улыбнулась.
— Потом он спустился вниз по тропинке и уехал в автомобиле.
— Ты не могла отсюда увидеть автомобиль.
— Конечно, нет, но я отчетливо слышала звук заработавшего, а затем удалившегося двигателя.
Амайя кивнула на тропинку.
— Отсюда можно пробраться к той пещере?
— О, нет, если честно, это очень труднодоступное место. Туда нужно подниматься от дороги. Сначала между деревьями, видишь, вон там? — произнесла Майя, махнув рукой, — а потом через подлесок, там есть старая дорога, которая совсем заросла… Дойдешь до скал, и метров через четыреста будет эта пещера.
— Похоже, ты очень хорошо знаешь эти места.
— Конечно, я же сказала тебе, что часто сюда приезжаю.
— Чтобы оставить подношение?
— Нет, — ответила Майя, улыбнувшись в очередной раз.
Ветер крепчал, налетая сильными
Внезапно Амайе стало не по себе. У нее появилось ощущение, что ее время истекло и ей больше не следует здесь находиться.
— Ну, ладно, я уже буду спускаться… Ты идешь?
— Нет, — ответила Майя, не глядя на нее, — я еще немного здесь побуду.
Амайя повернулась и сделала два шага по тропинке. Спохватившись, что она не попрощалась со своей новой знакомой, она обернулась к ней, но женщины возле камня уже не было. Она остановилась, глядя на то место, где две секунды назад стояла Майя.
— Эй! — позвала она.
Уйти отсюда в каком-нибудь другом направлении было просто невозможно. Она не успела бы дойти до входа в пещеру и не прошла бы незамеченной мимо Амайи, и все это без учета звона, который при каждом движении издавали ее украшения.
— Майя? — снова окликнула она и сделала шаг к пещере, решив ее разыскать.
Мощный порыв ветра заставил ее замереть на месте, а непонятный страх стиснул грудь. Она вернулась на тропинку и почти бегом спустилась на площадку, где ее ожидали Роз и Джеймс.
— Какая ты бледная… Ты увидела привидение? — пошутила Роз.
— Джеймс, пойдем со мной, — взмолилась она, не обращая внимания на зубоскальство сестры.
Он вскочил, встревоженно глядя на жену.
— Что случилось?
— Там была женщина… а потом она исчезла.
Больше ничего не объясняя и не отвечая на расспросы Джеймса, она снова углубилась в чащу, цепляясь за колючки и думая, что Майя никак не смогла бы здесь пройти.
Когда они поднялись наверх, Амайя приблизилась к огромным каменным глыбам, чтобы убедиться, что женщина не свалилась в пропасть. Вниз уходил крутой склон, густо поросший дроком и усеянный острыми камнями. Стало ясно, что сюда никто не падал. Она подошла к входу в пещеру и наклонилась, всматриваясь в темноту. Из пещеры струился резкий запах земли с примесью чего-то металлического. Сюда, похоже, уже много лет никто не входил.
— Амайя, здесь никого нет.
— Но я видела женщину. Мы даже немного поговорили. А потом я отвернулась, и она внезапно исчезла.
— Здесь нет других тропинок, — произнес Джеймс, озираясь вокруг. — Если бы она спустилась вниз, она должна была пройти мимо нас.
Булыжники, лежавшие на скале-столе, исчезли, включая камешек, который положила туда она. Супруги вернулись к тропинке и спустились туда, где их ожидала Роз.
— Амайя, если бы она здесь спускалась, мы с Роз ее увидели бы, — повторил Джеймс.