Невинная ложь
Шрифт:
Арчер фыркнул:
— Это бред.
— Более того, она думает, что Валери убил тот же, кто убил Макаллистера. Некто, кто знал, что если у властей появятся вопросы в отношении этой смерти, они обязательно обратят свое внимание на Клэр, которая снова оказалась в городе.
— Чушь.
— Она решила задержаться в Стоун-Каньоне еще на несколько дней вовсе не потому, что хочет обдумать твое предложение о работе. Она осталась, чтобы покопаться в фактах, связанных со смертью Макаллистера. Ей нужно найти те или
Вид у Арчера был таким, будто он получил сокрушительный удар.
— Это Клэр сказала? Она хочет найти убийцу?
— Да. И я сказал, что помогу ей.
— И именно поэтому ты поселил ее у себя?
— Именно. — «А еще потому, что хочу, чтобы она спала в моей постели», — подумал Джейк, но решил не говорить об этом вслух.
— Чтоб мне провалиться! — огорошенно произнес Арчер. — Ничего не выйдет.
— Она приняла решение. Арчер, я не могу ее остановить. И ты не сможешь. Но так я хотя бы смогу за ней присматривать.
— Мне такое даже в голову не приходило, — сказал Арчер. Его голос звучал так тихо, будто он разговаривал сам с собой. — Даже не предполагал, что это может быть кто-то другой. Мне казалось, что я правильно все просчитал.
— О чем ты говоришь? — В следующее мгновение Джейк все понял. — Черт, как я раньше не сообразил! Вот почему ты увел аналитиков «Джонс энд Джонс» в сторону от дела Макаллистера! И ведь они приняли твою точку зрения, потому что знали, что ты уникальный стратег. Если уж ты счел, что тот или иной человек причастен к смерти Макаллистера, значит, он точно не причастен.
— Ну в общем, даже лучшие стратеги могут ошибаться, когда замешаны близкие. Вот так я себе это представлял, понимаешь ли. Всем все стало ясно. А когда это происходит… — Арчер замолчал и пожал плечами: — Да ты и сам все знаешь.
— Когда всем все становится ясно, все перестают искать ответы.
— Чертовски верно. Когда Элизабет вернулась из Сан-Франциско и подала на развод, она была совершенно другой женщиной. Нормальной. От нервного расстройства так быстро не оправляются. Вот тогда я понял, что Макаллистер сделал с ней нечто ужасное.
— Клэр думает, что он, возможно, был сильным гипнотизером. К тому же у него имелся врач, который пичкал Элизабет лекарствами.
Арчер мрачно кивнул:
— Мне в голову не приходило, что Макаллистер может быть гипнотизером, но это многое бы объяснило.
— В том числе и то, почему никто его не раскусил.
— Кроме Клэр, — сказал Арчер.
— Кроме Клэр.
Джейк повернулся к Арчеру:
— Я вижу, откуда все идет. Ты сделал вывод, что Элизабет не будет в безопасности, пока Макаллистер жив.
— Этот ублюдок был слишком хитер. По какой-то совершенно непонятной причине он нацелился на мою семью. Когда шоры упали с моих глаз, я понял, что нужно от него избавиться.
— А когда его убили, ты решил, что Клэр тебя опередила? — тихо спросил Джейк.
— Я знал, что она всеми силами пытается защитить Элизабет. Знал, что она не доверяет Макаллистеру.
Джейк присвистнул:
— И все эти месяцы ты своим авторитетом мешал расследованию, которое вели полиция Стоун-Каньона и спрятавшееся за каменной стеной «Джонс энд Джонс».
Арчер устремил взгляд на грин.
— Сказать честно, я не видел другого выхода.
— Ты считал, что Клэр действительно убила Макаллистера. И пытался ее защитить.
— Думаю, я пришел к этому выводу — что она убила Макаллистера, — потому, что уже сам увяз в такой же стратегии. Когда я понял, на что он способен, мне стало ясно, что это единственный способ помешать ему как-то еще навредить моей семье. Только я подумывал о чем-то вроде несчастного случая.
Джейк одобрительно улыбнулся:
— Ага, именно такой план я и ожидал бы от тебя. Мне никогда не нравилась идея, что ты мог так примитивно его застрелить.
Арчер изогнул бровь:
— Ты думал, что убийца — я?
— Такая мысль приходила мне в голову.
Арчер тяжело вздохнул.
— Похоже, Джейк, я невольно создал тебе массу ненужных проблем. Жаль: мне не хотелось мешать твоему проекту.
— У тебя были на то свои причины. Но теперь мы оказались в очень интересной ситуации.
— Что ты под этим подразумеваешь?
— Я нутром чую, что убийца Макаллистера имеет отношение к моему делу здесь, в Стоун-Каньоне.
— С чего ты взял, черт побери?
— Это убийство беспокоило меня с самого начала, потому что в сложившейся ситуации оно выглядело аномалией. Но «Джи энд Джи» было так твердо убеждено в отсутствии какой-либо связи, что я стал рассматривать другие возможности. — Джейк сокрушенно покачал головой: — Пустая трата времени.
Арчер нахмурился:
— Ночные обыски ничего не дали?
— Ничего. Но как только приехала Клэр, мое восприятие тут же обострилось. Я постоянно нахожусь в активированном состоянии. Понимаешь, что я имею в виду?
— Естественно. — Арчер хмыкнул. — Правда, в мое время это называлось по-другому.
— Хочешь — верь, хочешь — нет, но это никак не связано с тем, что меня влечет к твоей дочери. Кстати, мне совсем не нравится, что ее имя связывают с убийством Макаллистера.
— Мне тоже. И что с этим делать?
— Все сходится к одному. Если учесть низкий уровень преступности в городе, какова вероятность для нее найти тело этого мерзавца? При условии, что она его не убивала.
— Очень мала, — ответил Арчер. — Вот поэтому я и пытался увести тебя в сторону. Но я не вижу никакой связи между новым заговором, который здесь зреет, в Стоун-Каньоне, и моей семьей.