Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Его слова привели Клэр в крайнее замешательство. Неожиданно ей безумно захотелось рассмеяться.

— Что-то подсказывает мне, Джейк, что я осталась бы в дураках, если бы подписала с тобой контракт. Ты консультант по бизнесу. Уверена: тебе нет равных, когда дело доходит до махинаций.

На скулах Джейка заиграли желваки, а лицо окаменело. Нет, шутками и прибаутками настроение ему не улучшить, подумала Клэр. С Мирой этот фокус тоже не прошел. Очевидно, сегодня юморист из нее неважный.

Вдруг, к ее полному изумлению,

Джейк едва заметно улыбнулся.

— Можешь не сомневаться, я бы позаботился о том, чтобы были соблюдены все статьи, — сказал он.

Это было предупреждение, и он произнес его тихим, спокойным голосом, в котором все же слышались страстные нотки. От радости у Клэр по макушке пробежали мурашки. Не найдя адекватного ответа, она решила промолчать.

Джейк открыл тяжелую стеклянную дверь, пропустил Клэр вперед и прошел следом за ней в искусно освещенный прохладный холл.

Клэр сняла очки и оглядела отполированный каменный пол, длинную, отражающую свет гранитную стойку и двух красивых администраторов: мужчину, женщину.

Администратор-мужчина улыбнулся:

— Чем могу вам помочь?

— Мы Смиты, — сказала Клэр, направляясь к стойке. — Мы записаны.

— Смиты? — прошептал Джейк так, чтобы услышала только Клэр. — Ничего умнее ты придумать не могла?

Клэр проигнорировала его вопрос. Исключительно радушная, сердечная улыбка, которой одарила Джейка администратор-женщина, вызвала у нее раздражение. На маленьком бронзово-черном бейджике, закрепленном на явно имплантированной груди женщины, значилось «Тиффани».

— Я нашел вас, миссис Смит, — сказал администратор-мужчина. На его бейдже значилось «Харрис». — Вы записались на процедуру обновления, а мистер Смит — на расслабляющий массаж. — Харрис замолчал и заглянул в компьютер. — Миссис Смит, здесь указано, что вы хотели бы, чтобы вами занимался специалист-женщина.

— Совершенно верно, — сказала Клэр. Тиффани продолжала лучезарно улыбаться Джейку.

— А у вас, мистер Смит, есть предпочтения?

— Ну… — начал Джейк.

— Мистер Смит хочет попасть к массажисту, — быстро проговорила Клэр и нахмурилась, глядя на Тиффани. — Я предупредила об этом, когда записывала его. Мне ответили, что массажист у вас есть.

Краем глаза она увидела на лице Джейка веселую улыбку. Его все это забавляет, догадалась она. Джейк посмотрел на Тиффани:

— Не будем спорить с миссис Смит.

Тиффани чуть-чуть закатила глаза, тем самым выражая сочувствие мужу-подкаблучнику с его незавидной участью.

— Я позову помощника, и вас проводят в раздевалки, — сказал Харрис. — Вы начнете процедуры с того, что переоденетесь в халаты и тапочки.

Он нажал кнопку позади стойки. Через несколько секунд появился помощник.

— Мистер и миссис Смит, прошу вас следовать за мной, — сказал он.

Глава 32

Косметолога звали Аня. У нее была внешность богини викингов. В ее английском слышался акцент, уходивший корнями в язык одной из стран, некогда получавшей указания из Москвы. Аня оказалась очень сильной.

— Полегче, — охнула Клэр, когда женщина приступила к работе. — Не так сильно, пожалуйста!

— Вероятно, мадам не привыкла к пилингам. — Аня принялась колотить Клэр по правой ноге. — Сила необходима, если клиент хочет добиться наилучшего эффекта.

— У меня ощущение, будто вы сдираете с меня кожу.

— Это и составляет главную цель.

— Кажется, будто меня трут наждаком.

— Когда я закончу, вы почувствует себя другим человеком, — пообещала Аня. — Ваша кожа будет сиять.

— В темноте?

— Ха-ха! У вас великолепное чувство юмора.

Аня занялась другой ногой. Она размазала по коже смесь, которая содержала соль, и принялась втирать ее. Клэр стиснула зубы и заставила себя сосредоточить на том деле, ради которого согласилась подвергнуть себя таким пыткам.

— Аня, вы… э-э… давно работаете в центре?

— Пять лет, мадам. — В голосе Ани звучала гордость. Она соскребла отшелушивающую смесь с икры. — Я была одним из первых специалистов, которых взяли сюда.

— Серьезно? Ну и ну! А я слышала, что в вашей профессии сильная текучесть кадров.

— Это верно, но мне здесь хорошо. У центра великолепная репутация.

— Я знаю о репутации этого центра. По сути, я давно мечтала побывать здесь, с тех пор как несколько месяцев назад запланировала свой приезд в Финикс.

— Мадам не местная?

— Нет. Я приехала из Сан-Франциско.

— Вы выбрали не самое благоприятное время года. Сейчас здесь очень жарко.

— Я заметила.

Аня занялась правой ногой. Клэр вся съежилась в ожидании.

— Приезжайте сюда зимой или ранней весной, — сказала Аня, массируя ступню костяшками пальцев. — Климат значительно лучше. Практически идеальный.

Клэр вдруг пронзила резкая боль, и она с шумом втянула в себя воздух. И испугалась, что Аня что-то ей сломала. Когда боль слегка отступила, она попыталась расслабиться.

— Но в сезон очень трудно попасть в этот центр, не говоря уже о том, чтобы записаться к такому специалисту, как вы, — сказала она. Ей было нелегко сквозь боль вести легкую болтовню.

— Это верно, — согласилась Аня, сильно дергая ее за палец на ноге. — Ноги мадам нуждаются в усиленном уходе. Я рекомендую вам перед уходом купить наш уникальный крем для обновления кожи стоп.

— Спасибо. — Аня занялась другой ступней, а Клэр стиснула руками края кушетки, отчаянно цепляясь за драгоценную жизнь. — Я узнала об этом центре от одного человека, с которым познакомилась на конференции несколько месяцев назад. Он сказал, что часто бывает здесь. Как минимум раз в неделю.

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3