Невольница судьбы
Шрифт:
— Даже так? — удивился тот, словно не ожидал услышать подобное.
Видимо, решительный отказ Сэтмана не впечатлил его. Он ринулся ко мне.
— Не трогай её! — заорал Сэтман.
Он сжал кулак и коротким сильным движением вмазал по нахальной морде. Бандит утёр рукавом кровь, хлынувшую из носа, и кинулся на обидчика. Его кулак просвистел в сантиметре от лица Сэтмана — тот успел отклониться. И тут же бандит получил удар под дых. Согнулся, пытаясь втянуть воздух. Сэтман локтём ударил его по склонённой голове, и мужчина повалился на пол. Отчаянно рявкнув, он сделал подсечку и Сэтман рухнул рядом. Бандит перекатился
— Ты убил его! — в панике воскликнула я. — Теперь бандиты не пощадят тебя!
Сэтман утёр тыльной стороной ладони кровь, сочившуюся из разбитой губы, и сказал:
— Я не могу отдать тебя им на растерзание, — тихо произнёс он.
— За этим придут другие. Ты не сможешь противостоять всей банде!
— Но изрядно потрепать сумею, — ответил он.
Я в ужасе смотрела то на Сэтмана, то на распростёртое на полу тело. Такого ужаса я не испытывала никогда. Нет, мне не жаль было бандита. Я переживала за Сэтмана. Как только бандиты узнают, что он сделал, его убьют!
— Я не допущу этого! — сказала я в продолжение своим мыслям.
— Чего «этого»? — не понял Сэтман. А так как последнее, что он сказал, было желание истребить часть банды, он принял мои слова как заступничество за её членов. — Тебе по нраву эти ребята? — его голос выдал брезгливость.
— Нет! — даже замахала ладонями в знак протеста. — Я не могу позволить, чтобы они избили тебя.
— А я не могу позволить, чтобы они издевались надо тобой, — в тон мне откликнулся Сэтман.
Тут дверь снова открылась, и на пороге возникло несколько тёмных фигур. Увидев своего товарища мёртвым, они зарычали и кинулись на Сэтмана.
Четверо против одного! Я закричала в испуге.
Сэтман отбивался от них, отступая назад. С каждым шагом он приближался ко мне. Я вжалась спиной в стену, с ужасом глядя на драку. Сэтман дрался отчаянно, словно от этого боя зависела жизнь всего мира. Он умел постоять за себя. Хоть ему тоже доставалось, но его удары были более беспощадными. Вот один из противников упал и, треснувшись головой об пол, отключился. Трое оставшихся ринулись с удвоенной силой. Но Сэтман сыпал удары направо и налево. Нападающие стали отступать.
Тот, что упал, пришёл в себя. Затряс головой. Я схватила жестяную миску и, что есть силы, треснула его по голове. Он удивлённо обернулся, и я повторила удар. Я била его и била, пока не поняла, что он лежит с разбитым лицом. В ужасе отступила. Неужели я убила его? Но нет, тот слабо застонал и, перевернувшись, встал на корячки. Его задница как раз оказалась направленной в мою сторону. Не долго думая, я пнула его под зад. Он пролетел вперёд, стёсывая морду об пол, и стукнулся головой об стену.
Сэтман тем временем уложил ещё одного и двое других теснились к двери. В этот миг она распахнулась, ударив одного из бандитов по спине. Тот свалился на пол. Увидев, что творится, вошедший заорал. На лестнице раздался топот многочисленных ног, и трюм заполнился дюжиной отъявленных головорезов. Двое кинулись ко мне, а остальные навалились на Сэтмана.
Глава 9
Я
Я визжала и брыкалась, пока грубые руки тащили меня на палубу, окутанную сумерками. Укусив кого-то, почувствовала солёный вкус его крови во рту. Но тут же получила ответный удар по лицу. Голова закружилась и я присмирела.
— Давно бы так! — хохотнул один из бандитов.
Второй толкнул первого и сказал:
— Только больше не бей, а то попортишь личико. Капитану это не понравится.
При напоминании о капитане, поморщилась. Я ненавидела его каждой клеточкой своего тела. Только ему не было до этого дела. Да и вообще, ему было плевать на мои чувства и на чувства Сэтмана. Подумав о Сэтмане, заплакала. Неужели они убьют его? Зачем он заступился за меня? Исход битвы был известен. Капитан должен был получить меня, не зависимо от желания Сэтмана. Для него он всего лишь пленник. И тут я поняла, что Сэтмана не убьют. Его приказано доставить живым в замок Элуваруса. Хоть эта мысль слегка подбодрила.
Мне уже было всё равно, что будет со мной. Женщины-простолюдинки этого мира проходят через похотливые издевательства сотен мужчин. Некоторые не выдерживают бесконечных терзаний и умирают. Те, кто выживает, проклинают свою долю. Видимо, мне суждено примкнуть к одной из этих групп. Буду рада, если к первой. Смерть — лучшее спасение от бед. Мне стало плевать на себя. Главное — чтобы Сэтмана оставили в покое.
Меня бесцеремонно затолкали в какую-то дверь. Не удержавшись на ногах, упала, больно ударившись. Приподняла голову. Яркий свет ударил по глазам. Большая каюта с деревянными панелями на стенах была чистой. В углу стоял стол с наваленными на него бумагами и картами, возле него стул с высокой спинкой. Напротив входа большая кровать. Одеяло лежало комом, подушка примята. Окна занавешены коричневыми шторами. С потолка на четырёх цепях свисал старый штурвал, а на нём были расставлены зажжённые свечи. Магические капли света были неподвластны простолюдинам. Приходилось пользоваться свечами.
— Она в вашем распоряжении, капитан, — раздался голос, затем стук закрываемой двери и шаги — одни отдаляющиеся от двери, другие, приближающиеся ко мне.
Я замерла на выдохе, боясь глянуть в сторону капитана. Села, уставившись в пол. В следующую секунду в поле моего зрения возникла пара блестящих сапог. Капитан ухватил меня за подбородок и резко задрал мою голову. Наши глаза встретились. Казалось, что ненависть к нему задушит меня. Стало тяжело дышать. Он же ухмыльнулся и, схватив за подмышки, поставил на ноги. Теперь мой взгляд упёрся в его грудь. Он потянул меня за волосы, заставляя отклонить голову назад.
— Так-то лучше, — заметил он, когда моё лицо оказалось в удобной для него позе. — Зря ты сопротивлялась. От пощёчины вся щека красная.
Даже слышать его голос было противно. Хотя, если бы капитан вёл себя деликатно, то я могла бы согласиться, что он очень привлекательный мужчина. Но сейчас он казался мне уродливым монстром, пирующим на останках моей души.
В тот же миг его лицо приблизилось, и губы напористо завладели моими. Я задёргалась, пытаясь вырваться, но он крепко держал меня и продолжал целовать. Капитан исступленно терзал меня, покусывая то верхнюю, то нижнюю губу, а потом его язык уткнулся в мои стиснутые зубы.